Сочинение по литературе. Смысл названия повести А. И. Куприна «Поединок»

Название повести А. И. Куприна верно передает смысл разыгравшейся в ней драмы, сразу определяет внутренний конфликт, еще не известный читателю. То есть под поединком подразумевается не только описанная в конце повести дуэль, но и все события, происходящие с главными героями.

Действие книги происходит в то время, когда только что официально разрешили поединки между офицерами. Естественно, в гарнизоне эта тема живо обсуждается. Впервые

она всерьез затрагивается в разговоре Шурочки Николаевой и Ромашова.

Шурочка, красивая, обаятельная, умная, образованная женщина, говорит о дуэлях как о каком-то необходимом явлении. Офицер, утверждает она, обязан рисковать собой. Оскорбление может быть смыто только кровью. Ведь офицеры, говорит Шурочка, созданы для войны. Их неотъемлемыми качествами должны быть “смелость, гордость, уменье не сморгнуть перед смертью”. Такие качества в мирное время могут проявиться только в дуэлях. Не только Шурочка, жена офицера, рассуждает о поединках с подобной горячностью. Это мнение большинства мужчин в гарнизоне. Ромашов же с недоумением и изумлением выслушивает подобные речи из уст очаровательной женщины.

Многих офицеров влекут поединки, война, кровопролитие. Они с сожалением говорят о старых войнах, в которых никогда не участвовали. Они с восторгом описывают пожары, убийства, резню, плач детей, крики женщин и даже смакуют эти подробности.

Жизнь Ромашова в полку — вечный поединок с собой и с офицерскими предрассудками. Он не такой, как его товарищи, у него другие жизненные устремления.

Придя в полк, Ромашов мечтал “о доблести, о подвигах, о славе”. Он идеализировал офицерство, считая, что эти люди благородны, великодушны, честны. И что же он застал в гарнизоне? Офицеры ведут серое, беспросветное существование. Их однообразная служба не приносит им никакого удовлетворения. Они отыгрываются на солдатах, которых не считают за людей, бьют их до крови, до того, что вылетают зубы. Рядовые же не смеют поднять головы, поскольку не имеют права спорить с начальством. Поэтому в армии царит произвол: рядовые все больше обезличиваются, вышестоящие все больше свирепствуют.

Так изо дня в день протекает служба. Вечерами, не зная, чем заняться, офицеры собираются, играют в карты и устраивают бессмысленные кутежи. “От нечего делать” заводятся романы, кипят надуманные страсти.

Офицерские жены ничуть не отличаются от своих мужей. Те же серость, необразованность, нежелание ничего видеть вокруг себя, игра в светскость. На этом фоне Шурочка, конечно же, выделяется своей привлекательностью, свежестью, непосредственностью, горячностью, желанием вырваться куда-то в иной мир. Другие же не стремятся изменить свое существование, все привыкли к нему и вряд ли представляют что-то иное. Безусловно, есть и исключения. Эти люди понимают, в какой грязи живут, но ничего поделать не могут. Тот же Назанский — интересный, мыслящий человек — спился и загубил себя, не видя иного пути.

Куприн своей книгой выразил протест против порядков, существующих в армии, о которых он знал не понаслышке.

Ромашов втягивается в эту атмосферу (да и что остается делать?), начинает вести тот же образ жизни, что и все остальные. Однако он гораздо тоньше чувствует и увереннее размышляет. Его все больше и больше ужасают дикое, беспросветное существование в гарнизоне, несправедливое, зверское обращение с солдатами, беспробудное пьянство, сплетни, мелкие интриги. Он мечтает сбежать от этого, заняться чем-либо другим. Он не дает себе втянуться в трясину распущенности и бездумности, борется со всем дурным в себе. Это ему удается, поскольку он способен на глубокие, искренние чувства. Он проникается сочувствием, более того — уважением — к солдатам. Он всем сердцем любит Шурочку, не позволяя себе усомниться в том, что она — лучшая из женщин. Его тяготит общество других офицеров.

Вся книга — это череда мелких столкновений Ромашова с окружающими его людьми. Подобные столкновения неизбежны, поскольку отличие подпоручика Ромашова от других бросается в глаза. Он постоянно вступает с кем-то в конфликты, будучи по природе человеком не конфликтным, а добродушным, всегда готовым выслушать мнение другого. Все эти малозначительные стычки ведут к одной главной — дуэли между Ромашовым и Николаевым.

В общем-то дуэль была предопределена с самого начала. Ромашов любил жену Николаева, кроме того, и она отвечала ему пусть не любовью, но хотя бы симпатией, привязанностью. Николаев с самого начала не приемлет Ромашова. Возможно, кроме личных причин тут играет роль то, что Ромашов, принимая участие в жизни полка, стоит как бы на отшибе, чуть выше остальных. Следовательно, рано или поздно поединок должен был состояться.

Слово “поединок” по отношению к произошедшему событию, возможно, не совсем уместно, поскольку это не было честным сражением двух офицеров. Шурочка, так горячо любимая Ромашовым, уверила его, что все оговорено заранее и никто не будет ранен. При этом она оговорилась, что прощается с ним навсегда, но он, как все влюбленные, был слеп. Разве мог доверчивый, романтичный подпоручик предположить, что любимая женщина так холодна, расчетлива и вероломна?

И он погиб, не познав счастливой любви, не осуществив заветную мечту о том, чтобы бросить службу и посвятить себя более достойному занятию. Поединок между Ромашовым и окружающим миром оказался не в пользу мечтательного подпоручика.

Повесть “Поединок”, созданная Куприным в период русско-японской войны и в атмосфере подъема русского революционного движения, вызвала огромный общественный резонанс, поскольку именно в этом сравнительно небольшом по объему произведении писатель сумел разоблачить и выставить напоказ все те негативные стороны жизни неприкосновенной и глубоко почитаемой военной касты, которая всегда считалась передовой частью самодержавного российского государства.

Таким образом, своим “Поединком” Куприн нанес ошеломляющий удар не только по диким армейским нравам, но и по всем порядкам царской России. Кстати, за чтение повести в Севастополе Куприна посадили в тюрьму, а потом выслали из Крыма.

Но проблематика произведения выходит далеко за рамки традиционной военной повести. В “Поединке” автор затрагивает актуальные вопросы того времени о причинах неравенства людей в обществе, выдвигая на первый план проблему взаимоотношений отдельной личности и общества, интеллигенции и народа и отыскивая пути освобождения человека от духовного гнета, указывая на ничтожность и большой вред общественного влияния на формирование личности.

В центре повествования — судьба честного и благородного русского офицера Ромашова (в фигуре которого выразились многие черты самого автора), который попадает в условия армейской казарменной жизни, где и проходит суровую школу, ощущая на себе всю неправильность человеческих взаимоотношений. В качестве причины трагизма судьбы главного героя мы видим духовное бездорожье интеллигенции, оторвавшейся от народа. Разве несчастная любовь к Шурочке является причиной духовной и физической гибели нравственно чистых Ромашова и Назанского? Конечно, нет.

Личная трагедия в жизни этих героев лишь ускоряет печальный финал. Непосредственно казарменной жизни в повести отведено не более пятидесяти страниц. Это две сцены, рисующие будни полка, большая сцена смотра корпусным командиром. Но с ними тесно связаны эпизоды, показывающие отношения Ромашова и его денщика Гайнана, эпизоды бесед с солдатом Хлебниковым, сочувствие к татарину, не понимающему русского языка Именно здесь ставится вопрос об отношении интеллигенции к народу. Автор показывает затхлый мир армейской провинциальной жизни.

Вспомним, как в самом начале повести командир Шульгович подвергает Ромашова домашнему аресту за “непонимание войсковой дисциплины”. Герой чувствует себя униженным, и его юношеское самолюбие рисует в воображении сладкие картины мести: вот он заканчивает академию, становится блестящим офицером, а перед ним заискивает Шульгович, которого он учит, как надо вести маневры. Потом ему представляется война, и Ромашов показывает, каким следует быть храброму офицеру. Но это все лишь мечты, а действительность — это грязный, заброшенный городок, скука, ограниченные и тупые офицеры, нищая и однообразная жизнь, где лишь вокзал — одно из мест, куда можно пойти отвлечься от серых будней.

Пошлость, грубость и пьянство среди офицеров, насилие и жестокость по отношению к солдатам — все это губит положительное в героях “Поединка”. Именно беспробудные попойки от скуки и мрачной службы толкают Ромашова туда, куда он не должен был бы ходить, то есть к женщине, которая и станет непосредственной виновницей его гибели.

Ромашов погибает, на грани гибели Назанский и другие подобные им офицеры, которые не могут вырваться из круговорота полковых будней. Все они страдают от собственного бессилия, так как, несмотря на высокие личностные и патриотические идеалы, ничего не в силах изменить. Вспомним хотя бы слова Назанского, в которых звучит вера в положительность человека и в женскую красоту, любовь и преданность: “Никогда не надо делать человека даже в мыслях участником зла, а тем более грязи. Я думаю о нежных, чистых, изящных женщинах, об их светлых слезах и прелестных улыбках, о целомудренных матерях, о женщинах, идущих ради любви на смерть, о прекрасных, невинных и гордых девушках с белоснежной душой”.

Назанскому автор дал будто бы все: ум, силу, красоту, горячее стремление к правде. Казалось бы, ему и быть страстным борцом за человеческое счастье, но, как и Ромашов, он плывет по течению, в итоге — замыкается в себе и теряет всякое стремление противостоять действительности. Так и не находят герои счастья и смысла в жизни. Офицеры пытаются вырваться из мещанской трясины, но чаще всего эти порывы заканчиваются трагически (капитан Слива и Назанский спиваются, Ромашов гибнет).

Название повести весьма символично, о реальном поединке читатель узнает только из эпилога, в котором приводится отрывок из протокола дуэли Ромашова с мужем Шурочки Николаевым, откуда и становится ясно, что герой смертельно ранен. За что погибает герой? За любовь? Вряд ли. Скорее всего, поединок — попытка активного протеста, проявление сильной воли и бесстрашия, тогда как смерть героя — это единственный способ не мириться с отвратительной жизнью и уйти из нее, оставаясь верным своему идеалу.

Поединок мыслится автором гораздо шире: это поединок любви настоящей, искренней и пошлой, сниженной до плотского удовлетворения. Поединок — это борьба низких, ложных, тщеславных устремлений с чистыми, высокими и глубоко нравственными порывами человеческой души.

Но основной поединок в повести — поединок самого писателя с суровой действительностью, с неприемлемыми условиями реальной жизни, которые давят на человека, мешают ему быть свободным, независимым от обстоятельств, сохранять прежде всего свою духовную свободу.

В повести выражается попытка человека активно противостоять, не поддаваться негативному общественному влиянию и устройству жизни в целом, сохранить верность самому себе, преданность своим идеалам, остаться гуманным, честным и духовно возвышенным человеком.

Но дело в том, что главная мысль Куприна — изобразить трагедию и духовно бессильных интеллигентов, не пожелавших мириться с пошлостью и тупостью армейской среды, не нашедших в себе сил для общественной борьбы. Их борьба — неудачная попытка преодолеть собственное бессилие, осознание собственной слабости и невозможности что-либо предпринять.

Повесть “Поединок” — звено в длинной цепи произведений Куприна, посвященных русской армии. “Поединку” предшествовали многочисленные рассказы 1890 — начала 1900-х годов (“Дознание”, “Куст сирени”, “Ночлег”, “Ночная смена”, “Поход”), повесть “На переломе” (“Кадеты”, 1900). За “Поединком” следовали рассказы “Свадьба” и “Гранатовый браслет” (в котором весьма важную роль играет образ генерала Аносова), рассказ о военных летчиках Первой мировой войны “Сашка и Яшка”, повесть “Купол св. Исаакия Далматского”, посвященная походу на Петроград Северо-Западной Добровольческой армии генерала Н. Н. Юденича и службе в этой армии самого Куприна, роман “Юнкера”. Менялись, интенсивно эволюционировали взгляды писателя, неизменным оставался его интерес к теме. Вероятно, это обусловлено той чертой судьбы и личности А. И. Куприна, которую в 1907 году определил Л. Н. Толстой следующими словами: “У Куприна никакой идеи нет, он просто офицер”.

Слова эти были сказаны Толстым уже после чрезвычайно внимательного и пристрастного изучения повести “Поединок”.

Воспитанник 2-го Московского кадетского корпуса, выпускник Александровского военного училища, подпоручик 46-го Днепровского пехотного полка (1890—1894), А. И. Куприн был связан с армией с 10 до 24 лет. “Я должен освободиться от тяжелого груза моих военных лет...” — говорил он осенью 1902 года, обдумывая сюжет “повести из военного быта”. Великолепное знание этого полкового, гарнизонного быта, “армейского языка” стало художественной тканью повести. И проблемы российской армии, проблемы офицерской среды конца XIX — начала XX века рельефно, беспощадно, с гневом, но и с болью очерчены в повести Куприна.

Работа над повестью растянулась на годы. Куприн обдумывал план “Поединка” в 1902 году, уничтожил уже написанные главы в 1903 году. И лишь в 1904—1905 годах повесть была завершена, причем автор остался недоволен финалом. Годы работы над “Поединком” — время максимального сближения Куприна с товариществом писателей “Знание” и центральной фигурой этого круга русских писателей-реалистов начала 1900-х годов — М. Горьким. В 1902—1905 годах Горький постоянно интересовался замыслом Куприна. В первой публикации, в шестом сборнике “Знания”, увидевшем свет весной 1905 года, “Поединок” был посвящен А. М. Горькому. “Все смелое и буйное в моей повести принадлежит Вам”, — писал Куприн Горькому сразу после выхода “Поединка”.

Даже самые доброжелательные рецензенты отмечали: “Поединку” вредит именно публицистическая, по-своему красивая и даже эффектная злоба...” (П. М. Пильский). Но и самые убежденные “идейные противники” повести признавали: болезненные, острые социальные проблемы русской армии начала 1900-х годов, проблема отчужденности, глухого непонимания между офицерами и солдатами, ограниченности, кастовой замкнутости, скудного образовательного уровня, жестоких тягот “семейно-гарнизонного” быта широких слоев русского офицерства очерчены Куприным жестко, страшно, но — точно.

Однако, кажется, жесткий социальный критицизм “Поединка” — следствие, а не причина глубокого, почти безысходного отчаяния, царящего на страницах повести.

Символичное название произведения — “тема дуэли” — проходит через всю русскую литературу XIX века. Однако в этой цепи, между рыцарским поединком Петруши Гринева с клеветником Швабриным в “Капитанской дочке” (1836) и бессмысленно жестоким убийством штабс-капитаном Соленым барона Тузенбаха в “Трех сестрах” (1901), теряет смысл не только “единоборство чести”. Теряет смысл, ветшает, готовится к гибели целая система ценностей, социальная формация, эпоха, менталитет, собственно — целый мир. Ф. Д. Батюшков в статье “Обреченные” (1905), посвященной героям “Поединка”, сопоставлял сцену полкового смотра (гл. XV), одну из лучших сцен повести, с картиной И. Е. Репина “Заседание Государственного совета”. Сложная, великолепная и мощная с виду, но утратившая органику, силы, смысл существования машина управления Российской империей у Репина и машина армии у Куприна обречены на скорую и страшную гибель.

Подпоручик Ромашов, главный герой повести, не видит и не чувствует смысла в самом существовании армии — с ее уставами, учениями, гарнизонной и казарменной повседневностью. И это, пожалуй, ужасней всего в жизни Ромашова и его однополчан.

Герои “Поединка” страшны в своем отчаянии. Осадчий, воспевающий “радость прежних войн, веселую и кровавую жестокость” (через десять лет, в годы Первой мировой войны, эти умонастроения, эти чувства найдут жестокий, кровавый выход на полях сражений. В пламени мировой войны погибнет миф о “поступательном развитии” европейской истории, наивные концепции гуманизма и прогресса; Куприн инстинктивно почувствовал хрупкость этих идей раньше, чем его современники-философы). Вот “ницшеанец” Назанский, обуреваемый светлыми идеями и тяжелыми алкогольными кошмарами на продавленной койке (Куприн намеревался показать безумие Назанского в последних главах “Поединка”). Умная, образованная, очаровательная Шурочка терпеливо готовит мужа к экзаменам в Академию Генерального штаба и хладнокровно ставит любящего (и, возможно, любимого) Ромашова под дуло пистолета. Вот пьют “под стук телеги” завсегдатаи офицерского собрания...

И только в великолепной сцене ночного разговора Ромашова с солдатом Хлебниковым на откосе железной дороги (гл. XVI) брезжит свет сострадания, и вместе с ним — в поступках подпоручика, в шепоте солдат, вспоминающих сказки Петровской эпохи, — появляются смысл, уют, спокойствие.

Но уже в следующих строках “чувство нелепости, сумбурности, непонятности жизни” продолжает преследовать поручика.

“Поединок” вышел в свет в дни разгрома русского флота при Цусиме. Жестокая, позорная реальность русско-японской войны 1904—1905 годов подтверждала пафос повести и диагнозы Куприна. “Поединок” стал литературно-общественной сенсацией 1905 года, первых месяцев первой русской революции. Повесть высоко оценили М. Горький, В. В. Стасов, И. Е. Репин, К. И. Чуковский, Ф. Д. Батюшков. “Поединок” вызвал и непримиримо жестокие, и отстраненно-иронические отзывы. Л. Н. Толстой, внимательно прочитавший “Поединок”, высоко оценил дарование Куприна, знание военного быта, армейского языка и жаргона, скептически отозвался о “ницшеанстве” Назанского, проницательно отметил: “Куприн в слабого Ромашова вложил свои чувства”. Однако вывод Толстого был таков: “Не рад, что читал. Ужайно тяжело...”

В 1918 году петроградская газета “Красная колокольня” одобрительно отмечала: своей повестью Куприн “нанес царской русской армии в тысячу раз более страшный удар, нежели тот, что нанесли японцы под Цусимой...”. Однако сам Куприн в эти месяцы писал с гневом и скорбью о развале фронта Первой мировой войны: “У нас была прекрасная, изумлявшая весь мир армия. Она растаяла, оставив после себя грязные следы...”



Русские писатели

  1. Абрамов Ф. Б.
  2. Адамович А.
  3. Айтматов Ч.
  4. Аксенов В. П.
  5. Акулов И.
  6. Алексеев М.
  7. Алексин А. Г.
  8. Андреев Л.
  9. Анненский И. Ф.
  10. Астафьев В. П.
  11. Афанасий Фет
  12. Ахматова А.
  13. Бабель И. Э.
  14. Багрицкий Э.
  15. Бажов П. П.
  16. Баратынский Е. А.
  17. Батюшков К. Н.
  18. Белль Г.
  19. Белов В.
  20. Белый А.
  21. Битов А. А.
  22. Блок А. А.
  23. Бодлер Ш.
  24. Бондарев Ю. В.
  25. Бородин Л. И.
  26. Бродский И. А.
  27. Брюсов В. Я.
  28. Булгаков М. А.
  29. Бунин И. А.
  30. Вампилов А. В.
  31. Васильев Б. Л.
  32. Веневитинов Д. В.
  33. Визбор Ю. И.
  34. Владимов Г. Н.
  35. Вознесенский А. А.
  36. Войнович В.
  37. Воробьев К. Д.
  38. Высоцкий В. С.
  39. Галич А. А.
  40. Галкин В. С.
  41. Герцен А. И.
  42. Гоголь Н. В.
  43. Гончаров И. А.
  44. Горький М.
  45. Гофман А.
  46. Гранин Д. А.
  1. Грибоедов А. С.
  2. Григорьев А.
  3. Гроссман В
  4. Гумилев Н. С.
  5. Державин Г. Р.
  6. Достоевский Ф. М.
  7. Друнина Ю. В.
  8. Дудинцев В. Д.
  9. Евтушенко Е. А.
  10. Есенин С. А.
  11. Жуковский В. А.
  12. Заболотский Н. А.
  13. Зайцев Б. К.
  14. Замятин Е. И.
  15. Зощенко М. М.
  16. Иванов В.
  17. Иванов Г.
  18. Ивашкевич Я.
  19. Карамзин Н. М.
  20. Кольцов А. В.
  21. Кондратьев В.
  22. Короленко В. Г.
  23. Крылов И. А.
  24. Кузьмин М. А.
  25. Куприн А. И.
  26. Лермонтов М. Ю.
  27. Лесков Н. С.
  28. Липатов В. В.
  29. Ломоносов М. В.
  30. Лорка Ф. Г.
  31. Майков А. Н.
  32. Макаренко Б. И.
  33. Маяковский В. В.
  34. Межиров А. П.
  35. Мендельштам О. Э.
  36. Мицкевич Адам
  37. Можаев Б.
  38. Набоков В. В.
  39. Надсон С. Я.
  40. Назон П. О.
  41. Некрасов Н. А.
  42. Никитин И. С.
  43. Носов Е. И.
  44. Окуджава Б. Ш.
  45. Островский А. Н.
  46. Пастернак Б. Л.
  1. Паустовский К. Г.
  2. Петрушевская
  3. Пикуль В.
  4. Пильняк Б. А.
  5. Писемский А. Ф.
  6. Платонов А. П.
  7. Приставкин A.
  8. Пришвин M. M.
  9. Пронский B.
  10. Пушкин А. С.
  11. Радищев A.
  12. Распутин B.
  13. Ремизов A. M.
  14. Рубцов Р. М.
  15. Руставели Ш.
  16. Рыбаков A. H.
  17. Рылеев К. Ф.
  18. Рыленков Н. И.
  19. Салтыков-Щедрин M. E.
  20. Светлый M.
  21. Северянин И.
  22. Симонов K.
  23. Слуцкий Б. А.
  24. Соколов А. Г.
  25. Солженицын А. И.
  26. Сологуб Ф. К.
  27. Солоухин B. A.
  28. Стругацкие А. И Б.
  29. Твардовский A. T.
  30. Токарева B. C.
  31. Толстой А. Н.
  32. Толстой Л. Н.
  33. Трифонов Ю. В.
  34. Тургенев И. С.
  35. Тютчев Ф. И.
  36. Фадеев A. A.
  37. Фонвизин Д. И.
  38. Хлебников В.
  39. Ходасевич В.
  40. Цветаева M. И.
  41. Чаковский А. Б.
  42. Чернышевский Н. Г.
  43. Чехов А. П.
  44. Шаламов В. Т.
  45. Шолохов М. А.
  46. Шукшин В. М.

Зарубежные писатели

  1. Андерсен Х. К.
  2. Апдайк Д.
  3. Байрон Д.
  4. Бальзак O.
  5. Бальмонт К.
  6. Басё
  7. Берджес Э.
  8. Бернс Р.
  9. Бредбери Р.
  10. Верн Ж.
  11. Гёте И. В.
  12. Гомер
  13. Грин А.
  14. Гюго В.
  15. Данте А.
  16. Дарелл Д.
  17. Дефо Д.
  18. Диккенс Ч.
  19. Дойл A. K.
  20. Драйзер Т.
  1. Ибсен Г.
  2. Исикава Такубоку
  3. Камю А.
  4. Кафка Ф.
  5. Ким А. А.
  6. Лонгфелло Г.
  7. Лондон Д.
  8. Малларме C.
  9. Маркес Г.
  10. Мериме П.
  11. Мольер
  12. Мопассан
  13. О. Генри
  14. Олдридж Д.
  15. Омар Хайям
  16. Оруэлл Дж.
  17. Петрарка Ф.
  18. По Э.
  19. Распе P. Э.
  20. Саган Ф.
  1. Сайгё
  2. Свифт Д.
  3. Сент-Экзюпери А.
  4. Сервантес M.
  5. Симеон Ж.
  6. Скотт В.
  7. Стейнбек Д.
  8. Стендаль
  9. Сэлинджер Дж.
  10. Твен M.
  11. Толкиен Д.
  12. Уайлд О.
  13. Уэллс Г.
  14. Флобер Г.
  15. Фриш М.
  16. Хемингуэй Э. М.
  17. Шекспир У.
  18. Шиллер Ф.
  19. Шоу Б.
  20. Эсхил

Разное





© 2022 ќксперты сайта vsesdali.com проводЯт работы по составлению материала по предложенной заказчиком теме. ђезультат проделанной работы служит источником для написания ваших итоговых работ.