Сочинение по литературе. Художественное новаторство чехова-драматурга

“Вишневый сад” Чехова представляет собой сочетание комедии — “местами даже фарса”, как писал сам автор, с нежной и тонкой интригой. Соединение этих двух начал позволяет Чехову неоднозначно оценивать происходящее, давать двойственную, трагическую характеристику героям. Высмеивая их слабости и пороки, автор одновременно сочувствует им. Среди героев “Вишневого сада” нет ни одного чисто комического персонажа. Так, постаревший ребенок Гаев в иные минуты своей сценической жизни вызывает жалость и сострадание. Епиходов не только смешон со своими бесконечными неудачами, он и в самом деле несчастен! Все у него некстати, любовь его отвергнута, самолюбие его постоянно страдает. Персонажей “Вишневого сада” Чехов не делит на положительных и отрицательных, все они одинаково несчастны, одинаково недовольны своей жизнью.

Драму своих героев Чехов видит именно в их повседневной жизни, поэтому главное внимание он уделяет изображению будней, а события отодвигаются на второй план. Сюжет и композиция в пьесе носят чисто внешний, организующий характер. Само событие продажи вишневого сада является неотвратимым. Между Раневской, Гаевым и Лопахиным не возникает конфликта. Раневская и Гаев практически добровольно отказываются от вишневого сада и после его продажи даже чувствуют некоторое облегчение.

“В самом деле, теперь все хорошо, — говорит Гаев. — До продажи вишневого сада мы все волновались, страдали, а потом, когда вопрос был решен окончательно, бесповоротно, все успокоились, повеселели даже”. Имение как бы само плывет в руки Лопахину. Петя Трофимов и Аня даже и не пытаются препятствовать этому. Свой “вишневый сад” они видят только в мечтах. Таким образом, Чехов изображает все события в их закономерном развитии, сами эти события не содержат в себе конфликта. Главный же конфликт развивается в душах героев. Он заключается не в борьбе за вишневый сад, а в недовольстве своей жизнью, невозможности соединить мечту и реальность. Поэтому после покупки вишневого сада Лопахин не становится счастливее, он так же, как и остальные герои пьесы, мечтает о том, чтобы скорее “изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь”.

Особенности конфликта повлекли за собой изменения в изображении драматургических характеров. Герои пьесы выявляют себя не в поступках, направленных к достижению цели, а в переживаниях противоречий бытия. Поэтому в пьесе отсутствует напряженное действие, оно сменяется лирическим раздумьем. Герои “Вишневого сада” не реализуют себя не только в действии, но и в слове. Каждая произнесенная фраза обладает скрытым подтекстом. Возникает так называемое “подводное течение”, несвойственное классической драме. Примером тому может служить следующий диалог героев:

“Любовь Андреевна (задумчиво). Епиходов идет...

Аня (задумчиво). Епиходов идет...

Гаев. Солнце село, господа.

Трофимов. Да”.

В данном случае слова значат гораздо меньше, чем чувство неустроенности своей жизни, скрывающееся за обрывками фраз.

Таким образом, именно в лирическом подтексте отражается сложная, противоречивая духовная жизнь героев. В пьесе “Вишневый сад” Чехов создает особую лирическую атмосферу. Автор не дает резкой индивидуальной речевой характеристики героям, скорее, их речь сливается в одну мелодию. С помощью этого эффекта автор создает ощущение гармонии. И, несмотря на то что Чехов разрушает сквозное действие, которое явилось организующим началом в классической драме, его пьеса не утрачивает внутреннего единства. Важно и то, что общее построение пьесы — это и настроение каждого героя. Поэтому все персонажи внутренне очень близки друг другу. На это общее настроение откликается в драме каким-то трагическим звуком: “...все сидят, задумавшись, тишина, слышно только, как тихо бормочет Фирс, вдруг раздается отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий и печальный”. В финале к этому звуку прибавляется и другой, еще более безотрадный: “Слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву”.

Новаторство Чехова-драматурга заключается в том, что он отходит от принципов классической драмы и отражает драматическими средствами не только проблемы, но и показывает психологические переживания героев.



Русские писатели

  1. Абрамов Ф. Б.
  2. Адамович А.
  3. Айтматов Ч.
  4. Аксенов В. П.
  5. Акулов И.
  6. Алексеев М.
  7. Алексин А. Г.
  8. Андреев Л.
  9. Анненский И. Ф.
  10. Астафьев В. П.
  11. Афанасий Фет
  12. Ахматова А.
  13. Бабель И. Э.
  14. Багрицкий Э.
  15. Бажов П. П.
  16. Баратынский Е. А.
  17. Батюшков К. Н.
  18. Белль Г.
  19. Белов В.
  20. Белый А.
  21. Битов А. А.
  22. Блок А. А.
  23. Бодлер Ш.
  24. Бондарев Ю. В.
  25. Бородин Л. И.
  26. Бродский И. А.
  27. Брюсов В. Я.
  28. Булгаков М. А.
  29. Бунин И. А.
  30. Вампилов А. В.
  31. Васильев Б. Л.
  32. Веневитинов Д. В.
  33. Визбор Ю. И.
  34. Владимов Г. Н.
  35. Вознесенский А. А.
  36. Войнович В.
  37. Воробьев К. Д.
  38. Высоцкий В. С.
  39. Галич А. А.
  40. Галкин В. С.
  41. Герцен А. И.
  42. Гоголь Н. В.
  43. Гончаров И. А.
  44. Горький М.
  45. Гофман А.
  46. Гранин Д. А.
  1. Грибоедов А. С.
  2. Григорьев А.
  3. Гроссман В
  4. Гумилев Н. С.
  5. Державин Г. Р.
  6. Достоевский Ф. М.
  7. Друнина Ю. В.
  8. Дудинцев В. Д.
  9. Евтушенко Е. А.
  10. Есенин С. А.
  11. Жуковский В. А.
  12. Заболотский Н. А.
  13. Зайцев Б. К.
  14. Замятин Е. И.
  15. Зощенко М. М.
  16. Иванов В.
  17. Иванов Г.
  18. Ивашкевич Я.
  19. Карамзин Н. М.
  20. Кольцов А. В.
  21. Кондратьев В.
  22. Короленко В. Г.
  23. Крылов И. А.
  24. Кузьмин М. А.
  25. Куприн А. И.
  26. Лермонтов М. Ю.
  27. Лесков Н. С.
  28. Липатов В. В.
  29. Ломоносов М. В.
  30. Лорка Ф. Г.
  31. Майков А. Н.
  32. Макаренко Б. И.
  33. Маяковский В. В.
  34. Межиров А. П.
  35. Мендельштам О. Э.
  36. Мицкевич Адам
  37. Можаев Б.
  38. Набоков В. В.
  39. Надсон С. Я.
  40. Назон П. О.
  41. Некрасов Н. А.
  42. Никитин И. С.
  43. Носов Е. И.
  44. Окуджава Б. Ш.
  45. Островский А. Н.
  46. Пастернак Б. Л.
  1. Паустовский К. Г.
  2. Петрушевская
  3. Пикуль В.
  4. Пильняк Б. А.
  5. Писемский А. Ф.
  6. Платонов А. П.
  7. Приставкин A.
  8. Пришвин M. M.
  9. Пронский B.
  10. Пушкин А. С.
  11. Радищев A.
  12. Распутин B.
  13. Ремизов A. M.
  14. Рубцов Р. М.
  15. Руставели Ш.
  16. Рыбаков A. H.
  17. Рылеев К. Ф.
  18. Рыленков Н. И.
  19. Салтыков-Щедрин M. E.
  20. Светлый M.
  21. Северянин И.
  22. Симонов K.
  23. Слуцкий Б. А.
  24. Соколов А. Г.
  25. Солженицын А. И.
  26. Сологуб Ф. К.
  27. Солоухин B. A.
  28. Стругацкие А. И Б.
  29. Твардовский A. T.
  30. Токарева B. C.
  31. Толстой А. Н.
  32. Толстой Л. Н.
  33. Трифонов Ю. В.
  34. Тургенев И. С.
  35. Тютчев Ф. И.
  36. Фадеев A. A.
  37. Фонвизин Д. И.
  38. Хлебников В.
  39. Ходасевич В.
  40. Цветаева M. И.
  41. Чаковский А. Б.
  42. Чернышевский Н. Г.
  43. Чехов А. П.
  44. Шаламов В. Т.
  45. Шолохов М. А.
  46. Шукшин В. М.

Зарубежные писатели

  1. Андерсен Х. К.
  2. Апдайк Д.
  3. Байрон Д.
  4. Бальзак O.
  5. Бальмонт К.
  6. Басё
  7. Берджес Э.
  8. Бернс Р.
  9. Бредбери Р.
  10. Верн Ж.
  11. Гёте И. В.
  12. Гомер
  13. Грин А.
  14. Гюго В.
  15. Данте А.
  16. Дарелл Д.
  17. Дефо Д.
  18. Диккенс Ч.
  19. Дойл A. K.
  20. Драйзер Т.
  1. Ибсен Г.
  2. Исикава Такубоку
  3. Камю А.
  4. Кафка Ф.
  5. Ким А. А.
  6. Лонгфелло Г.
  7. Лондон Д.
  8. Малларме C.
  9. Маркес Г.
  10. Мериме П.
  11. Мольер
  12. Мопассан
  13. О. Генри
  14. Олдридж Д.
  15. Омар Хайям
  16. Оруэлл Дж.
  17. Петрарка Ф.
  18. По Э.
  19. Распе P. Э.
  20. Саган Ф.
  1. Сайгё
  2. Свифт Д.
  3. Сент-Экзюпери А.
  4. Сервантес M.
  5. Симеон Ж.
  6. Скотт В.
  7. Стейнбек Д.
  8. Стендаль
  9. Сэлинджер Дж.
  10. Твен M.
  11. Толкиен Д.
  12. Уайлд О.
  13. Уэллс Г.
  14. Флобер Г.
  15. Фриш М.
  16. Хемингуэй Э. М.
  17. Шекспир У.
  18. Шиллер Ф.
  19. Шоу Б.
  20. Эсхил

Разное





© 2022 ќксперты сайта vsesdali.com проводЯт работы по составлению материала по предложенной заказчиком теме. ђезультат проделанной работы служит источником для написания ваших итоговых работ.