Ұйымдастырылған оқу іс-әрекетінің технологиялық картасы
Технологическая карта организованной учебной деятельности
Образовательные область: коммуникация
Раздел: драма
Тема: «Знакомство с понятием театр: кукольный театр, ТЮЗ, драматический театр»
(показ слайдов, картин, фотографий).
Цель: дать детям представление о театре; расширять знания театра как вида искусства; познакомить с видами театров. Воспитывать эмоционально положительное отношение к театру.
Оборудование и материалы: картинки, фотографии театра, презентация.
Билингвальный компонент: қуыршақ ойнатушы әртіс – кукловод, театрмен тәуестену – увлекаться театром.
Іс -әрекет кезеңдері Этапы деятельности
Педагогтың басқару іс-әрекеті
Управленческие действия педагога
Балалардың іс-әрекеті
Деятельность детей
l этап
Мотивациялық-қозғаушы
Мотивационно-
побудительный
Здравствуйте, дети. Я рада вас видеть.
Давайте пожелаем всем «Доброго дня и веселого настроения!»
Дети, кто из вас был в кукольном театре?
Что вы там делали?
Кто вам показывал сказку?
Многие из вас бывали в театре и смотрели интересные спектакли. Но как появляется спектакль, кто помогает ожить куклам? Сегодня мы об этом узнаем.
Желают всем доброго дня.
(Ответы детей)
(Куклы)
Рассуждают.
Отвечают на вопросы.
ll этап
Іздену-ұйымдастырушы
Организационно – поисковый
Послушайте какие слова надо сказать: «Повернись, повернись и в театре окажись». Давайте скажем вместе. Присаживайтесь на ковёр и послушайте мой рассказ.(Показ иллюстраций)
Театральное искусство возникло давным-давно, в стране – Древняя Греция. Жители этой страны – древние греки, строили театры под открытым небом. В театре была сцена, где актеры разыгрывали спектакли и пьесы, и высокие зрительные места.
Когда актеры исполняли грустную пьесу – трагедию они надевали на лицо грустные, хмурые маски. Если на сцене разыгрывалась веселая пьеса – комедия, актеры надевали веселые, улыбающиеся маски.
Игра: «Зеркальце». Встаньте парами лицом друг к другу. Тот, кому я дам рамочку, будет зеркало. Тот, кто смотрит в зеркало, говорит такие слова: Свет мой, зеркальце скажи, да всю правду расскажи: какое у меня настроение?». Зеркало отражает, то есть повторяет настроение того, кто в него смотрится.
В кукольном театре актеры разыгрывают спектакли для детей с помощью театральных кукол. А управляет куклой человек, которого называют – кукловод.
Сейчас я вам раздам куклы, и мы станем кукловодами.
(Раздает куклы)
Эти куклы так нежны, меж собою так дружны.
Всех их в круг соберём, хоровод мы заведём.
Говорят слова хором.
Садятся удобно.
Слушают внимательно воспитателя.
Участвуют в игре.
Встают парами.
Повторяют слова.
Слушают внимательно воспитателя.
Одевают куклы на руки.
Пытаются управлять ими.
Водят хоровод вместе с воспитателем.
lll этап
Рефлесивтік - коррекциялаушы
Рефлексивно – корригирующий
-Вот и закончилось наше театральное представление. Вы были настоящими артистами, а артисты после представления выходят на поклон.
-Вам понравилось в театре?
-Сейчас нам пора возвращаться в детский сад. Наше путешествие подходит к концу. Давайте скажем «Повернись, повернись и в саду очутись!»
Просмотр презентации.
Выходят на поклон.
Отвечают на вопросы воспитателя.
Говорят слова хором.
Күтілітін нәтиже (Ожидаемый результат).
Айтады (Воспроизводят): называют виды театров
Түсінеді (Понимают): как правильно управлять куклами.
Қолданады (Применяют): аккуратность к театральным игрушкам, отвечают на вопросы.