Рабочая программа 5 класс

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...



Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Верх-Аскизская средняя общеобразовательная школа



Руководитель ШМО

________ /Толмашова Т.И.

Протокол № ___от

«___» ____________ 2014г.

Согласовано:

Зам.директора по УВР

________ /Межекова Т.Ю./


«___» ____________ 2014г.

Утверждено:

приказом № _26/10__

от «_01__»__09_______2014 г Директор

________ /В.К. Мамышев/










РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по предмету «Хакасский язык» для 5 класса

на 2014-2019 учебный год





Составитель:

Миягашева А.А..

учитель хакасского языка и литературы



















с.Верх-Аскиз – 2014

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Рабочая программа по хакасскому языку для 5 класса разработана на основе нормативных документов:

  • .Образовательная программа МБОУ Верх-Аскизская СОШ.

  • Учебный план МБОУ Верх-Аскизская СОШ.

  • «Хакас тiлi», «Литературнай хығырығ», «Хакас литературазы», «Хакас тiлi паза литературазы» ÿгредiг предметтерiнҷе тоғынҷаң программалар тимнирiнҷе методика чöптерi (1 – 11 ) – Методические рекомендации по составлению рабочих программ по учебным предметам «Хакасский язык», «Литературное чтение», «Хакасская литература», «Хакасский язык и литература» (1-11кл.). На хакасском языке. – Ағбан: Хакас кн.изд-зы, 2014.

В настоящее время к числу наиболее актуальных вопросов образования относится обеспечение гарантии конституционных прав обучающихся на изучение хакасского языка как государственного языка республики.

Для учащихся предусмотрены индивидуальные задания по уровню сложности изучаемого материала, уделяется внимание чтению вслух, работе с текстом и использование различных видов работ по развитию речи: словарная работа, разные виды пересказов, диалоги. Рабочая программа ориентирована на использование учебников:

5 класс: «Хакасский язык» 5 класс. Авторы: Чебодаева Л.И., Тюмерекова Т.Т., Толмашова Н.А., Карачакова Е.Г., Сазанакова З.И., Идимешева И.В. Абакан, 2014 г.

Программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей.

Хакасский язык является средством:

- общения и расширения лингвистического кругозора;

- формирования страноведческой компетенции и ознакомления учащихся с бытом и культурными ценностями хакасского народа;

- формирования целостного представления об историческом прошлом региона и сближения всех представителей многонационального сообщества.

Основное назначение предмета «Хакасский язык» состоит в формировании коммуникативной компетенции общения на хакасском языке.

Особенности учебного предмета:

1) межпредметность, определяющая содержание речи на хакасском языке в виде сведений о литературе, искусстве, истории, этнографии, географии;

2)многоуровневость, предполагающая овладение различными языковыми средствами (лексика, грамматика, фонетика, умения в четырех видах речевой деятельности);

3)полифункциональность, выступающая как цель обучения и как средство приобретения сведений о самых различных аспектах жизни региона.

Хакасский язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. Хакасский язык во взаимодействии с другими языками способствует формированию основ филологического образования школьников.

С учетом специфики предмета особый акцент делается на социокультурную составляющую коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к хакасской культуре, лучшее осознание русской и другой культуры, умение ее представить средствами хакасского языка, включение школьников в диалог культур.

Обучение общению на хакасском языке в основной школе обеспечивает преемственность с подготовкой учащихся в начальной школе и в 5 классе. Первая ступень средней школы (5-7 классы) является логическим продолжением курса обучения хакасскому языку, пройденному в начальных классах. Это предполагает использование той же тематической базы, но с расширением языкового и речевого материала, освоенного в начальной школе, а также дальнейшее развитие сформированных элементарных коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности. На этой ступени делается специальный акцент на развитие общеучебных умений, необходимых для изучения языка как учебного предмета, на формирование навыков самостоятельной работы.

Предполагается дальнейшее расширение межпредметных связей, которые обеспечат более глубокие знания в области традиционного быта и культуры хакасского народа на фоне многообразия других культур.

Результатом учебной деятельности учащихся является использование приобретённых знаний и умений в практической деятельности и в повседневной жизни. Для учащихся предусмотрены индивидуальные задания по уровню сложности изучаемого материала, тематические карточки, словарные диктанты, задания в игровой форме, таблицы, использование ИКТ. Использование внеурочной деятельности: дополнительные занятия, подготовка к конкурсам, внеклассным мероприятиям и т.д.


Общая характеристика учебного предмета

Содержание обучения хакасскому языку в основной школе обусловлено общей нацеленностью образовательного процесса на достижение метапредметных и предметных целей обучения, что возможно на основе компетентностного подхода, который обеспечивает формирование и развитие коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций.

Коммуникативная компетенция (т.е.осведомленность учащихся в особенностях функционирования родного языка в устной и письменной формах) реализуется в процессе осуществления следующих (линий развития).

- Овладение функциональной грамотностью. Под функциональной грамотностью мы понимаем способность учащегося свободно использовать навыки чтения и письма для целей получения информации из текста, т.е. для его понимания и преобразования, и для целей передачи такой информации в реальном общении.

Функциональная грамотность- это и умение пользоваться различными видами чтения: изучающим, просмотровым, ознакомительным; умение переходить от одной системы приемов чтения и понимания текста к другой, адекватной данной цели чтения и понимания данного вида текстов (гибкость чтения), и умение понимать и анализировать художественный текст.

Дальнейшее овладение хакасским языком (расширение активного и пассивного словарного запаса учащихся, более полное овладение грамматическим строем хакасского языка, овладение системой стилистических разновидностей речи, овладении нормами языка).

- Овладение навыками и умениями понимания и анализа текстов разных видов, среди которых наиболее актуально умение адекватного восприятия художественного текста.

- Овладение продуктивными навыками и умениями различных видов устной и письменной речи.

- Овладение орфографией и пунктуацией, формирование относительной орфографической и пунктуационной грамотности на основе овладения нормами правописания орфограмм и пунктуационных правил; развитие умения видеть орфографическую или пунктуационную задачу и решать ее посредством знания правил или обращения к учебнику, справочнику, словарю.

Языковая компетенция (т.е. осведомленность учащихся в системе хакасского языка) реализуется в процессе осуществления следующих направлений (линии развития учащихся средствами предмета).

- Формирование у учащихся чувства языка.

- Приобретение и систематизация знаний о родном языке с целью обеспечить ориентировку в системе языка, необходимую для формирования речевых умений и навыков, для обеспечения производительности, намеренности и осознанности речевой деятельности на хакасском языке.

Лингвистическая компетенция формируется посредством овладения знаниями о хакасском языке как науке, о методах этой науки, об этапах развития, о выдающихся тюркологах; осознания о роли хакасского языка в жизни социума и государства, в современном мире; о роли языка в жизни человека; о роли орхонно - енисейской письменности в развитии хакасского языка.

Культуроведческая компетенция формируется через систему дидактического материала учебников, тексты которых содержат в себе культурологический и воспитательный потенциал хакасского языка, показывают его тесную связь с историей, духовной культурой, хакасским речевым этикетом, менталитетом хакасского народа, сообщают знания об истории языка и его месте тюркских языков мира.

Программа базируется на современных подходах к обучению языку: коммуникативно- деятельностный и культуроведческий.

Коммуникативно-деятельностный подход предполагает предъявление материала не только в знаниевой, но и в деятельностной форме. Хакасский язык представлен в программе перечнем не только тех дидактических единиц, которые отражают устройство языка, но и тех, которые обеспечивают речевую деятельность. Каждый тематический блок примерной программы включает перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые явления указывает на особенности функционирования этих явлений и называет основные виды учебной деятельности, которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий.

Усиление коммуникативно-деятельностной направленности курса хакасского языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности как способности человека максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать.

Основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются:

коммуникативные универсальные учебные действия:

владеть всеми видами речевой деятельности. Строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми; адекватно воспринимать устную и письменную речь; точно, правильно, логично и выразительно излагать свою точку зрения по поставленной проблеме; соблюдать в процессе коммуникации основные нормы устной и письменной речи и правила хакасского речевого этикета и др.;

познавательные универсальные учебные действия:

формулировать проблему, выдвигать аргументы, строить алгоритм рассуждения, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие тезис;

осуществлять библиографический поиск, извлекать необходимую информацию из различных источников; определять основную и второстепенную информацию, осмысливать цель чтения, выбирая вид чтения в зависимости от коммуникативной цели; применять методы информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств; перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять ее разными способами и др.);

регулятивные учебные действия:

ставить и адекватно формулировать цель деятельности, планировать последовательность действий, и при необходимости изменять ее; осуществлять самоконтроль, самооценку самокоррекцию и др. Основные компоненты функциональной грамотности базируются на видах речевой деятельности и предполагают целенаправленное развитие речемыслительных способностей учащихся, прежде всего в процессе изучения хакасского языка в школе.

Формирование функциональной грамотности, совершенствование речевой деятельности учащихся строится на основе знаний об устройстве хакасского языка и об особенностях его употребления в разных условиях общения. Здесь образовательный процесс ориентирован не только на формирование навыков анализа языка, способности классифицировать языковые явления и факты, но и на формирование таких жизненно важных умений, как использование различных видов чтения, информационная переработка текстов, различные формы поиска информации и разные способы передачи ее в соответствии с речевой ситуацией и нормами литературного языка и этическими нормами общения. Таким образом, обучение хакасскому языку в основной школе должно обеспечить общекультурный уровень человека, способного в дальнейшем продолжить обучение в различных образовательных учреждениях.


Место предмета «Хакасский язык язык»

в учебном плане

Данная программа составлена в соответствии с учебным планом МБОУ Верх-Аскизская СОШ (вариант 3 БУП – для образовательных организаций, в которых обучение ведется на русском языке, но наряду с ним изучается один из языков народов России ).

На изучение родного (хакасского) языка на этапе основного общего образования предусмотрено: 5 класс – 102 ч.







Результатам освоения

Личностные результаты освоения учащимися основной школы программы по хакасскому языку:

Понимание роли и места хакасского языка в условиях глобализации мира, в общественной жизни Республики Хакасия;

Осознание хакасского языка как средства приобщения к культуре хакасского народа, тюркоязычных народов Южной Сибири и стран СНГ;

Осознание духовной ценности хакасского языка; уважительное отношение к хакасскому языку и народу; уважение к уникальности хакасского народа;

Осознание важности соблюдения правил речевого этикета как выражения уважительного отношения к окружающим;

Осознание национального своеобразия хакасского языка.

Метапредметарные результаты освоения выпускниками учащимися основной школы программы по хакасскому языку:

Владение всеми видами речевой деятельности:

1.Адекватное понимание информации устного и письменного сообщения.

2.Способность вычленять в процессе слушания главную мысль или значимую информацию.

3.Умение воспроизводить прослушанную информацию с различной степенью развернутости (подробно, сжато, выборочно).

4.Владение разными видами чтения.

5.Адекватное понимание общего содержания читаемых текстов разных функциональных стилей и жанров.

6.Способность ориентироваться в структуре читаемого текста, делить текст на части, выделять главную и второстепенную информацию, интерпретировать прочитанный текст.

7.Владение разными видами аудирования.

8.Способность извлекать информацию из различных источников.

9.Овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации.

10. Умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров.

11. Владение различными видами монолога и диалога.

12.Готовность слушать собеседника и вести диалог; проводить беседы и дискуссии на учебные, культуроведческие темы; готовность к принятию различных точек зрения.

13.Применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках литературы, истории, обществознания и др.).

14.Готовность к межличностному и межкультурному общению с соблюдением этики речевого поведения.

15.Умение самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности.

Предметные результаты освоения учащимися основной школы программы по хакасскому языку:

5-й класс

- в области аудирования и чтения:

слушать текст посредством аудиозаписи, озаглавливать его, определять основную мысль, объяснять слова;

читать учебно-научный текст изучающим чтением; владеть отдельными приемами ознакомительного чтения учебно-научного текста; воспринимать на слух содержащуюся в тексте информацию, речь учителя и речь одноклассников; слушать и понимать речь окружающих; читать и пересказывать текст, соблюдая интонацию высказывания, темп речи, паузы, громкость голоса, логическое ударение;

определять тему текста, формулировать его основную мысль, членить текст на смысловые части, составлять план прочитанного; читать тексты со снятыми языковыми трудностями (при полноте восприятия до90% и скорости чтения 50 слов в минуту);

- в области говорения и письма: составлять диалоги на заданную тему и по ситуации; устно подробно пересказывать небольшой рассказ или его части по вопросам, готовому плану и без плана, по опорным словам и выражениям; устно описывать предмет, животное, птицу, цветок;

Устанавливать тему и основную мысль текста, формулировать вопросы по тексту и отвечать на них (3-4 вопроса); отвечать на вопросы по прочитанному или прослушанному тексту, картине, аудио-, видеофильму (3-4вопроса); подробно излагать содержание небольшого рассказа или отрывка повествовательного характера (5-6предложений); пересказывать содержание прочитанного отрывка (6-7 предложений); составлять текст по аналогии;

строить самостоятельно высказывания (5-7 фраз) по ситуации, теме, рисунку, диафильму, серии сюжетных картин, содержанию прочитанных книг;

составлять небольшой рассказ, сочинение по картине, данной теме (до 0,5 стр.); определять объем (границы) темы, основную идею сочинения;

составлять простой план сочинения; пересказывать текст подробно и сжато; понимать основные отличия текстов – описаний, повествований, рассуждений, писать тексты этих типов; определять стиль текста; письменно подробно излагать художественный и учебно-научный текст;

составлять письменный рассказ в связи с чтением книги об играх, о случае из жизни; писать сочинения по картине, аудио- и видеофильму, данной теме

(о семье, друзьях, о родной деревне, родине, животных и птицах, помощи старшим и заботе о младших), переводить отдельные предложения с русского на родной; составлять письма (родным, одноклассникам); оформлять адреса на конверте (электронной почте);


-в области фонетики и графики:

знать основной фонетический закон хакасского языка(тюркских)- закон гармонии гласных (сингармонизм); производить фонетический разбор слова; соотносить звуковой облик слова с его графическим изображением; свободно пользоваться алфавитом при работе со словарем; различать буквы и звуки;

-в области орфоэпии:

Соблюдать и применять в речевой практике орфоэпические нормы современного хакасского литературного языка;

-в области лексики:

Пользоваться словарем синонимов, омонимов, антонимов, двуязычными словарями; толковать лексическое значение слова с помощью словаря, посредством антонимов и синонимов; опознавать однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значения слов; проводить анализ лексического значения слова;

-в области морфемики и словообразования:

Знать способы образования новых слов в хакасском языке, аффиксацию, словосложение, изменение ( чередование) звукового состава слов, перевод слов из одной части речи в другую (конверсия), сокращение слов (аббревиатура);

членить слова на морфемы; уточнять лексическое значение слова с опорой на его морфемный состав; определять основные способы словообразования;

применять знания и умения по морфемике и словообразованию в практике правописания;

производить морфемный разбор; производить словообразовательный разбор;

- в области морфологии:

Различать части речи по наличию у слова определенных морфологических признаков; указывать морфологические признаки и функцию в предложении изученных частей речи; уметь образовывать формы изученных частей речи; производить морфологический разбор изученных частей речи;

- в области синтаксиса:

Различать словосочетание и предложение; определять виды и средства синтаксической связи (управление и примыкание);

Различать виды предложений по цели высказывания, по эмоциональной окраске; распознавать главные и второстепенные члены предложения, категорию сказуемости как средство перевода частей речи в сказуемое; определять предложения с однородными членами, с обращениями;

Производить синтаксический разбор предложения;

- в области орфографии:

обосновывать правописание долгих и кратких гласных, йотированных гласных, прописных букв и кавычек в собственных наименованиях, аффиксов падежей и принадлежности; правильно писать удвоенные согласные в словах разных частей речи;

- в области пунктуации:

Обосновывать место и выбор знаков препинания в конце предложения, в предложениях с обращениями; находить и исправлять пунктуационные ошибки на изученные правила.

6 –й класс

- в области аудирования и чтения:

слушать текст по аудиозаписи, озаглавливать его, определять основные мысли, объяснять слова;

правильно и полно воспринимать речь учителя; выделять в тексте основную и второстепенную информации, пересказывать текст с сокращением второстепенного материала; делить текст на законченные части, озаглавливать их; различать широкие и узкие темы, составлять простой и сложный план текста, подбирать эпиграф;

развивать культуру работы с книгой и другими источниками информации; осваивать разные виды чтения, приемы работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета.

- в области говорения и письма: составлять диалоги на заданную тему и по ситуации; устно подробно пересказывать небольшой рассказ (до 8 предложений) или его части по вопросам, готовому плану и без плана, по опорным словам и выражениям; устно описывать предмет, животное, птицу, цветок;

составлять текст из данных предложений и озаглавливать его; выделять главную мысль в сообщении; строить сообщения по аналогии; составлять высказывания по ситуации, рисунку, теме; оценивать информацию, изложенную в тексте; писать сочинения – описания пейзажа, интерьера, рассказ о себе;

принимать участие в беседе о прочитанных книгах, просмотренных теле - и кинофильмах, спектаклях, концертах, прослушанных радиопередачах (до 8 – 9 реплик);

составлять сочинение – повествование с элементами описания в стиле языка художественной литературы ( до 1 стр.); собирать и систематизировать ( в зависимости от стиля речи и темы) материал к сочинению;

рассуждение, отзыв о книге; составлять простой план к сочинению; подробно ( устно и письменно) излагать повествовательный текст с описанием, рассуждением (7 – 8 ) предложении с учетом темы и основной мысли; уметь писать объявления о занятиях, кружках, собраниях;

составлять письменный рассказ в связи с чтением книги об играх, о случае из жизни;

писать сочинение о картине, аудио- и видеофильму; данной теме ( о семье, друзьях, о родной деревне, родине, животных и птицах, помощи старшим и заботе о младших);

переводить отдельные предложения с русского языка на хакасский язык; составлять письма ( родным, однокурсникам);

оформлять адреса на конверте (электронной почте);

- в области орфоэпии;

соблюдать орфоэпические нормы современного хакасского литературного языка;

- в области лексики;

определять исконную лексику и ее тематические пласты; заимствованные слова, архаизмы и неологизмы, устаревшие слова, нейтральные и стилистически окрашенные слова, книжные и разговорные слова;

различать общеупотребительную лексику и лексику ограниченного употребления (диалектизмы);

- в области морфемики и словообразования;

производить морфемный и словообразовательный разбор изученных частей речи; составлять словообразовательную цепочку; образовывать новые слова при помощи характерных для изученных частей речи средств;

- в области морфологии;

различать грамматическое значение слова от лексического значения; определять самостоятельные и служебные части речи; производить морфологический разбор изученных частей речи;

- в области синтаксиса;

определять средства связи однородных членов предложения; вычленить интонационно предложения с однородными членами; повторить однородные и неоднородные определения за курс 5 класса; правильно обособлять сложное предложение с союзами;

- области орфографии;

правильно писать сложные слова, аффиксы падежей и принадлежности; удвоенные согласные в словах разных частей речи, слитное и дефисное написание слов, заимствованные слова;

- в области пунктуации;

обосновывать место и выбор знаков препинания в предложениях с однородными членами, в сложном предложении с противительными союзами; выделять интонационно предложения с однородными членами;


7 – й класс

- в области аудирования и чтения:

определять коммуникативные цели и мотивы говорящего;

понимать на слух информацию художественных, учебно – научных, научно – популярных текстов

(максимальный объем – до 300 слов), их основной и дополнительной информации; устанавливать смысловые части текста, определять их связи; сопоставлять тексты, написанные в различных типах и стилях речи; выделять структурные части рассказа, рассуждения;

понимать речь учителя и дикторский текст; понимать основную идею текста;

читать тексты с целью ознакомления (при полноте понимания не менее 90% и скорости чтения не ниже 180 – 200 слов в минуту), из программных произведений детских писателей;

- в области говорения и письма:

составлять монолог-описание (характеристика школьных предметных кружков, описание помещения, местности, памятника) ;

составлять монолог-повествование о событиях текущего дня (не менее 10 предложений);

вести диалог этического характера;

вести диалог-расспрос с использованием реплик переспроса, сомнения, согласия, отрицания, утверждения, осуждения, одобрения (9 и более реплик);

вести диалог-дискуссию по личным наблюдениям и впечатлениям, по прочитанному произведению, картине, длинной теме (9 и более реплик);

вести диалог-побуждение;

устно и письменно пересказывать (изложение) – подробно, сжато, с заданием введения в текст описание пейзажа, портрета героя; устно рассказывать-сопоставлять;

писать сочинение-описание интерьера, природы, местности, процесса труда по картине,

по личным наблюдениям и впечатлениям;

писать сочинение по данной теме (о летнем отдыхе, о походе, экскурсии, помощи взрослым, родине, охране природы, спорте, о памятниках культуры, искусства и т.д.) ( более 1стр.);

давать ответы-рассуждения по изученным грамматическим темам (например, о сходстве и различии причастия и деепричастия);

- в области орфоэпии :

соблюдать и применять в речи орфоэпические нормы современного хакасского литературного языка;

- в области лексики :

определять лексику стилистически нейтральную и стилистически окрашенную; распознавать диалектные слова; опознавать исконную и заимствованную лексику;

пользоваться двуязычными словарями;

иметь представление о фразеологических оборотах, об их дословной непереводимости на русский язык;

- в области морфемики и словообразования;

производить морфемный словообразовательный разбор наречий и деепричастий; образовывать новые слова с помощью характерных для изученных частей речи способов словообразования;

- в области морфологии;

давать определения изученных частей речи; производить морфологический разбор изученных частей речи; различать омонимичные формы разных частей речи;

- в области синтаксиса:

опознавать грамматическую основу предложения, предложения простые и сложные;

опознавать прямой и обратный порядок слов в предложении; осознавать условия однородности членов предложения;

использовать диалог при ситуациях повседневного общения для выражения приветствия и прощания, желания, извинения, совета, согласия, несогласия, запрещения;

- в области орфографии:

соблюдать и применять на письме орфографические нормы современного хакасского литературного языка (находить изученные орфограммы в правописании наречий, частиц, аффиксов в словах разных частей речи) ;

- в области пунктуации :

соблюдать и применять на письме пунктуационные нормы хакасского языка; пунктуационно правильно оформлять предложения с однородными членами и обособленными членами предложения, в сложных предложениях с союзами че ,тізеӊ, в предложениях с прямой речью, находить и исправлять пунктуационные ошибки.

8-й класс

- в области аудирования и чтения: понимать на слух информации художественных, учебно-научных, научно-популярных текстов (максимальный объем- до 300 слов), их основной дополнительной информации, устанавливать смысловых связи;

читать оригинальные тексты различных жанров, применяя основные виды чтения: ознакомительное, просмотрово - поисковое, изучающее и др.; просмотровое чтение (со скоростью 1 страница в минуту);

совершенствовать культуру работы с книгой и другими источниками информации;

-в области говорения и письма: строить свою речь, исходя из контекста или ситуации; создавать монологические и диалектологические высказывания различных типов и стилей речи, соответствующих стилю в сфере общения (до 10 реплик);

давать ответы-рассуждения на вопросы по картине, диафильму, телефильму и др.; составлять рассказ с учетом всех его композиционных элементов;

переводить с хакасского языка на русский и с русского языка на хакасский язык фрагмента текста художественного произведения или статьи (700-900);

устанавливать тему и основную мысль текста, озаглавливать его (1000-1200 знаков), формулировать вопросы по тексту и отвечать на них (8-9 вопросов);

писать письма, заявление, автобиографию;

-в области фонетики: производить фонетический разбор слов;

-в области орфоэпии: соблюдать и применять в речи орфоэпические нормы современного хакасского литературного языка;

-в области лексики морфемики и словообразования: употреблять фразеологизмы в соответствии с их лексическим значением; пользоваться фразеологическим словарем;

-в области морфемики и словообразования: производить морфемный и словообразовательный разбор слов; различать словоизменение и словообразование;

-в области морфологии: классифицировать части речи; составлять письменный и устный ответ о любой части речи и ее категориях;

-в области синтаксиса: различать и составлять разные виды словосочетаний; различать и сопоставлять разные виды простых предложений; предложения со сравнительными оборотами; с однородными членами; с обособленными членами, с вводными словами и обращениями; производить синтаксический разбор простых предложений.

-в области орфографии: соблюдать и применять на письме орфографические нормы современного хакасского литературного языка; производить орфографический разбор слов;

-в области пунктуации: пунктуационно оформлять предложения изученных типов: с однородными и обособленными членами предложения; в предложениях со словами, грамматически не связанными с членами предложения; с прямой речью; обосновывать место и выбор знака препинания; находить и исправлять пунктуационные ошибки; классифицировать знаки препинания по их функции; производить пунктуационный разбор предложения.


9-й класс

-в области аудирования и чтения: сопоставлять тексты, написанные в различных типах и стилях речи; выделять структурные части рассказа, рассуждения;

владеть приемами работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;

-в области говорения и письма: строить свою речь, исходя из высказывания различных типов и стилей, соответствующих стилю в сфере общения (более 10 реплик);

писать сочинение-рассуждение о любимых книгах, произведениях живописи, памятниках, встречах с писателями, ветеранами войны и труда, о походах и т.д.;

писать сочинения повествовательного характера с элементами описания, рассуждения на основе знаний, прочитанных книг, газет, журналов, личных наблюдений и т.п.; заметку в стенгазету с выводами и предложениями;

писать изложение текста с элементами сочинения с использованием разных типов речи;

выполнять письменные работы (сочинение до 2,5 стр., изложение 200-220 слов, диктант-120-135, словарный диктант-25-30 слов);

переводить с хакасского языка на русский и с русского языка на родной (хакасский) язык фрагмента текста из художественного произведения или статьи с изученными синтаксическими конструкциями (900-1000знаков);

устанавливать тему и основную мысль текста, озаглавливать его (1200-1500 знаков), формулировать вопросы по тексту и отвечать на них (9-10 вопросов);

составлять тезисы, конспект; писать рецензию, реферат; аннотацию текста на основе прочитанного (1-1,5стр.);

-в области всех видов разборов: фонетический, морфемный и словообразовательный, морфологический, синтаксический, стилистический;

-в области синтаксиса: определять сходство и различие между простым и сложным предложениями; определять главную и придаточную части сложноподчиненного предложения; дифференцировать синтетические и аналитические сложноподчиненные предложения; выявлять виды сложноподчиненных предложений по характеру смысловых связей между структур;

определять смысловые взаимоотношения между частями бессоюзного сложного предложения; производить синтаксический разбор простых и сложных предложений;

-в области орфографии: находить изученные орфограммы в словах и между словами; правильно писать слова с изученными орфограммами; обосновывать выбор написания; находить и исправлять орфографические ошибки; классифицировать орфограммы по типам и видам; правильно писать изученные в 5-9-м классах слова с непроверяемыми орфограммами; производить орфографический разбор слов;

-в области пунктуации: находить смысловые отрезки в предложениях изученных типов и тексте; пунктуационно правильно оформлять предложения изученных типов; обосновывать место и ошибки; классифицировать знаки препинания по их функции; производить пунктуационный разбор предложения.

ИКТ-компетентность

-создавать текст на хакасском языке с использованием слепого десятипальцевого клавиатурного письма;

-редактировать и структурировать текст средствами текстового редактора;

-использовать средства орфографического и синтаксического контроля текста на хакасском языке;

-вести личный дневник (блог) с использованием возможностей Интернета;

-соблюдать нормы информационной и речевой культуры.


СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

В соответствии с целями и задачами содержания хакасского языка в 5 классе составляют следующие разделы;

Содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции.

Раздел 1. Речь. Речевая деятельность.

Содержание и речевое общение. Речевая ситуация. Речь устная и письменная. Речь диалогическая и монологическая. Монолог, виды монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога). Диалог, виды диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог-обмен мнениями и др; сочетание разных видов диалога). Понимание коммуникативных целей и мотивов говорящего в разных ситуациях общения. Владение нормами речевого поведения в типичных ситуациях формального и неформального межличностного общения.


Раздел 2. Речевая деятельность.

Речь как деятельность. Виды речевой деятельности: чтение, аудирование (слушание), говорение, письмо.

Овладение основными видами речевой деятельности.

Адекватное понимание основной и дополнительной информации текста, воспринимаемого зрительно или на слух. Передача содержания прочитанного или прослушанного текста в сжатом или развернутом виде соответствии с ситуацией речевого общения. Овладение различными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим), приемами работы с учебной книгой и другими информационными источниками. Овладение различными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным). Изложение содержания прослушанного или прочитанного текста ( подробное, сжатое, выборочное).

Создание устных и письменных монологических, а также устных диалогических высказываний разной коммуникативной направленности с учетом целей, сферы и ситуации общения. Отбор и систематизация материала на определенную тему; поиск, анализ и преобразование информации, извлеченной из различных источников.

Раздел 3. Текст

Текст как речевое произведение. Понятие текста, основные признаки текста (членимость, смысловая цельность, связанность). Тема, коммуникативная установка, основная мысль текста. Микротема текста.

Средства связи предложений и частей текста. Абзац как средство композиционно-стилистического членения текста.

Функционально-смысловые типы речи, повествование, рассуждение. Структура текста. План текста. Способы развития темы в тексте.

Основные виды информационной переработки текста: план, конспект, аннотация.

Анализ текста с точки зрения его темы, основной мысли, структуры, принадлежности к функционально-смысловому типу речи. Составление плана текста. Установление смысловых частей текста, определение средств и способов связи предложений в тексте. Анализ языковых особенностей текста. Выбор языковых средств в зависимости от цели, темы, основной мысли, адресата, ситуации и условий общения. Создание текстов различного типа, стиля, жанра. Соблюдение норм построения текста (логичность, последовательность, связанность, соответствие теме и др.). Оценивание и редактирование устного и письменного речевого высказывания. Информационная переработка текста.

Раздел 4. Функциональные разновидности языка

Данный раздел включает сведения о функциональных разновидностях и функциональных стилях хакасского языка; т.е умения и навыки, которые должны быть сформированы в области создания письменных высказываний разных стилей. Жанров и типов речи.

Раздел 5. Культура речи

Данный раздел включает в себя сведения о культуре речи как раздела лингвистики: основных нормах хакасского литературного языка: орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических, правописных; вариантах норм.

Раздел 6. Общие сведения о хакасском языке

Данный раздел включает сведения о хакасском языке как национальном языке хакасского народа; как средство национального общения коренного народа; государственном языке Республики Хакасия; основных формах функционирования хакасского языка; его лексической системы.

Раздел 7. Система языка

Данный раздел включает в себя изучение фонетики, графики, орфоэпические и орфографические нормы хакасского языка; синтаксис современного хакасского языка.

Так, в 5 классе изучаются фонетика, орфография, орфоэпия, лексика, словообразование. Начинается изучение морфологии (имя существительное, имя прилагательное, глагол). Вводятся основные понятия синтаксиса и пунктуации.

Раздел 8. Грамматика

Данный раздел включает в себя изучение морфологии, синтаксиса простого и сложного предложения хакасского языка.

Раздел 9. Правописание: орфография и пунктуация

Данный раздел включает в себя изучение и освоение орфографических и пунктуационных норм современного хакасского литературного языка.

Раздел 10. Язык и культура

Данный раздел включает в себя факты отражения в языке культуры и истории хакасского народа; социально-культурных основах хакасского речевого этикета.


Тематическое планирование 5 класс (102ч.) для школ

с родным ( нерусским ) языком обучения


Тема



Содержание

( дидактические

единицы)


Характеристика основных видов деятельности


Планируемые результаты

Содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции

Раздел 1 «Речевое общение, речевая деятельность» ( 2 ч. )

1.

Что такое общение

Диалог монолог

Речь устная и письменная

Речевой этикет

Различать устную и письменную речь; диалог и монолог.

Владеть различными видами монолога и диалога.

Анализировать образцы устной и письменной речи;

соотносить их с целями, ситуациями и условиями общения.

Сравнивать образцы диалогической и монологической речи.

Правильно употреблять формулы речевого этикета

( приветствие, прощание).

Различать типы речи по цели и объекту речи. Осознавать роль речевой культуры, коммуникативных умений в жизни человека; знать основные особенности устной и письменной речи.

Основные причины коммуникативных неудач и пути их преодоления.

Использовать формы речевого этикета в повседневной жизни.

ЛР1

МР1,

МР2,

МР12

ПР1


Содержание, обеспечивающее формирование языковой и лингвистической компетенций

Раздел 2. Общие сведения о хакасском языке (3 ч. )

2.

Родной

( хакасский)

язык в жизни человека

Хакасский язык в современном мире.

Хакасский язык как средство национального

общения коренного народа Республики Хакасия в

полилингвальных условиях

Осознавать роль хакасского языка в жизни человека

ЛР5;

МР8;

ПР1,

ПР10




Раздел 3. Система языка ( 13 ч.)

Фонетика. Графика. Орфоэпия. Орфография

3.

Что изучает

фонетика,

орфография,

орфоэпия


Органы речи.

Звуки речи и их образование.

Гласные и согласные звуки.

Долгие гласные, их

правописание.

Закон гармонии гласных

(сингармонизм) – основной

фонетический закон хакасского языка

( тюркских).

Употребление гласных

И и ИИ в твердых и мягких словах.

Понятие о нормах литературного произношения и правописания.

Гласные

звуки. Их число и состав.

Гласные звуки, их правописание.

Понятие о дифтонгах и их произношение.

Согласные звуки: звонкие и глухие.

Согласные буквы, их правописание.

Произношение парных согласных.

Произношение специфичных

гласных и согласных хакасского языка.

Ассимиляция согласных.

Общие сведения о графике

и орфографии.

Обозначение звуков на письме.

Графика.

Алфавит.

Понятие о нормах правописания.

Слог.

Ударение.

Интонация и виды интонации.

Перенос слов.

Произношение и правописание заимствованных из русского языка слов.

Основные правила орфографии.

Овладевать основными

понятиями фонетики.

Определять долгие гласные и соблюдать их правописание.

Соблюдать закон гармонии гласных – основной фонетический закон хакасского языка.

Различать на слух и правильно употреблять гласные И и ИИ в твердых

и мягких словах.

Понимать важность нормативного произношения.

Определять дифтонги и

правильность их произношения.

Правильно произносить слова с парными согласными.

Распознавать гласные и

согласные, звонкие и глухие

согласные, специфичные гласные и согласные звуки,

дифтонги.

Анализировать и характеризовать специфичные гласные и согласные хакасского языка.

Выявлять особенности

ассимиляции согласных хакасского языка.

Осознавать значение в истории развития хакасского народа.

Сопоставлять и анализировать звуковой и письменный состав слова.

Анализировать и сопоставлять особенности интонации и виды интонации.

Овладевать основными правилами орфографии хакасского языка.





ЛР1;

МР14;

ПР5;

ПР7

Раздел 4. Состав слова ( морфемика ) и словообразование ( 9 ч. )

4.

Морфемика и словообразование как раздел науки о языке.

Состав слова.

Корень, аффикс, основа.

Аффиксы падежа, числа

существительных, лица и числа глагола, аффиксы принадлежности и сказуемости, отрицания и вопроса.

Способы образования новы слов в хакасском языке,

Аффиксация, словосложение, изменение

(чередование) звукового

состава слов, перевод слов

из одной части речи в другую ( конверсия),

сокращение слов

(аббревиатура).

Членение слова на морфемы.

Уточнение лексического

значения слова с опорой на его морфемный состав.

Основные способы словообразования

Выделять морфемы слов.

Определять значение слова по

словообразовательным

элементам.

Различать аффиксы падежа,

числа существительных,

лица и числа глагола,

аффиксы принадлежности

и сказуемости, отрицания вопроса.

Производить устный и письменный, морфемный и словообразовательный

анализ слова.

Определять способы образования новых слов

в хакасском языке.










ЛР5;

МР14;

ПР5

Раздел 5. Лексикология и фразеология ( 8 ч.)

5.

Понятие о лексике и фразеологии

Значение слова.

Лексическое и грамматическое значение слова.

Однозначные и многозначные слова.

Прямое и переносное значение слов.

Синонимы.

Антонимы.

Сведения о фразеологии.

Двуязычные словари



Определять лексическое и грамматическое значения слов.

Употреблять в речевой практике однозначные и многозначные слова,

слова в прямом и переносном значениях, синонимы,

антонимы.

Иметь представление о

фразеологических оборотах.

Использовать фразеологический

словарь для определения

и уточнения фразеологизмов

хакасского языка;

извлекать необходимую информацию из лингвистических словарей

различных типов (словарей

синонимов, двуязычных

хакасско-русских словарей,

фразеологического словаря)

и

использовать ее в различных видах деятельности


МР15;

ПР5;

ПР6,

ПР7,

ПР13

Раздел 6. Грамматика ( 36 ч.)

Морфология

6.

Морфология

как

раздел

грамматики

Грамматическое значение слова и его отличие от лексического значения.

Система частей речи в

хакасском языке.

Принципы выделения частей речи.

Самостоятельные и служебные части речи.


Осознавать особенности грамматического значения слова в отличие

о лексического значения. Уметь выделять существенные признаки частей речи. Различать самостоятельные и служебные части речи.

ЛР

МР10;

ПР5

Имя существительное

7.

Имя существительное

Значение и основные грамматические признаки

имени существительного.

Категории существительного: число, падеж, принадлежность, определенность / неопределенность.

Нарицательные и собственные имена

существительные.

Большая буква

в собственных именах.

Кавычки

в


названиях

книг, газет, журналов и др.

Образование существительных.

Изменение существительных по падежам и аффиксам

принадлежности.

Падежная система хакасского языка.

Фонетические

варианты аффиксов падежей и

категории принадлежности.

Синтаксические функции

имен существительных

(

употребление существительного в роли

подлежащего, сказуемого,

дополнения и определения)


Распознавать существи-

тельное как часть

речи.

Определять его грамматические признаки,

синтаксическую роль.

Различать нарицательные и собственные имена

существительные.

Правильно

употреблять в письменной речи прописную букву и

кавычки в собственных наименованиях.

Правильно использовать

нужную падежную форму,

требуемую по контексту.

Различать фонетические варианты аффиксов падежей и категории

принадлежности.

Производить

устный и

письменный разбор имени существительного.

ЛР5;

МР8;

ПР5;

Имя прилагательное

8.

Имя

прилагательное

Значение и основные грамматические признаки

прилагательного.

Образование прилагательного.

Синтаксическая роль и

употребление прилагательного в роли определения, сказуемого,

обстоятельства.

Употребление прилагательного в

предложении в зависимости от

их места в нем.

Степень сравнения прилагательных, их

образование синтаксическим способом.

Определять имя

прилагательное как часть

речи по значению и

грамматическим признакам;

устанавливать его

синтаксическую роль.

Правильно образовывать

степени сравнения прилагательных.

Производить устный и

письменный разбор

имени прилагательного.

ЛР5;

МР4;

ПР5

Глагол

9.

Значение и

основные

признаки

глагола

Грамматические категории: время, лицо,

наклонение.

Синтаксическая роль

глагола. Начальная форма

глагола. Способы образования глагола.

Общие сведения о формах

глагола: личные формы,

неличные формы

( причастие, деепричастие,

инфинитив).

Времена глагола:

настоящее, будущее,

прошедшее

Распознавать глаголы,

определять их грамматические признаки,

устанавливать синтаксическую роль.

Употреблять словосочетания с глаголами в неопределен-

ной форме.

Различать формы глагола.

Образовывать и правильно

писать формы глаголов

настоящего, будущего и

прошедшего времени.

Производить устный и

письменный разбор

глагол.

ЛР

МР14;

ПР5

Раздел 7. Синтаксис ( 31 ч.)

Предложение

10.

Словосочетание

и предложение

как единицы

синтаксиса

хакасского

языка

Словосочетание и

предложение.

Виды предложений по цели высказывания:

невопросительные и

вопросительные.

Виды предложений по

эмоциональной окраске:

невосклицательные и

восклицательные, их

интонирование.

Средства выражения вопроса и побуждения.

Главные члены предложения и способы их выражения.

Категория сказуемости как средство перевода частей речи в сказуемое.

Предложения распространенные и нераспространенные.

Второстепенные члены предложения: дополнение,

обстоятельство, определение. Порядок слов в предложении с

второстепенными членами предложения.

Предложения с однородными членами.

Средства связи однородных членов предложения.

Интонационные и пунктуационные особенности предложений с однородными членами.

Однородные и неоднородные определения.

Предложения с обращениями. Место обращения в предложении.

Функции и способы выражения обращения.

Интонация предложений с обращениями.

Знаки препинания в предложениях с обращениями.

Понимать и доказывать отличие словосочетания от предложения.

Распознавать виды предложений по цели

высказывания, по

эмоциональной окраске.

Разграничивать главные и

второстепенные члены предложения.

Опознавать предложения

с однородными членами

предложения, с

обращениями.

Анализировать и характеризовать интонационные и пунктуационные

особенности предложений с однородными членами предложений, с

обращениями.

Моделировать предложения в соответствии с коммуникативной задачей высказывания;

употреблять их в речевой практике.


ЛР

МР14;

ПР5

Раздел 8. Текст

11.

Понятие о

тексте

Текст.

Тема текста.

Тема широкая и устная.

Основная мысль текста.

Смысловые части текста.

Простой план.

Средства связи

предложений в тексте.


Определять тему и

основную мысль текста.

Озаглавливать текст,

делить его на смысловые

части, выделять микротемы.

Составлять простой план

в форме повествовательных и

вопросительных предложений.

Соединять части текста в

связное целое.

Находить в тексте начало,

основную и заключительную часть.

Делить тексты на абзацы.

Составлять рассказы о событиях, происходящих

в жизни, описанных в

художественных произведениях, телепере-

дачах.

Владеть приемами работы

с книгой, СМИ и ресурсами Интернета.

Строить собственное

высказывание по теме,

ситуации, рисунку, тексту.

Создавать и редактировать

собственные тексты с

учетом требований

к построению связного текста.

ЛР1;

МР11,

МР6;

ПР3,

ПР4;

Раздел 9. Правописание: орфография и пунктуация

12.

Орфография

как система

правил правописания

слов и их форм

Разделы и основные принципы хакасской орфографии.

Понятие орфограммы.

Правописание гласных и согласных букв.

Правописание долгих и

кратких гласных.

Правописание йотированных гласных.

Правописание прописных букв и кавычек в собственных наименованиях.

Правописание аффиксов падежей и принадлежности.

Правописание удвоенных согласных в словах разных частей речи.

Правила переноса.

Знаки препинания в

конце предложения.

Знаки препинания в предложениях с обращениями.

Опираться на фонетический, морфемно-

словообразовательный

и морфологический анализ

при выборе правильного написания слова; на

грамматико-интонационный анализ при объяснении расстановки знаков препинания в предложении

Использовать орфографические словари и справочники по правописанию для решения орфографических и пунктуационных проблем.


Содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой

компетенции

Раздел 10. Язык и культура

13.

Язык в

контексте

культуры


Хакасский речевой этикет

Использовать в речи

формулы хакасского

речевого этикета.

Вести диалог в условиях

межкультурной коммуникации, соблюдая

правила речевого

поведения.

ЛР2;

МР13,

ПР15;

ПР8

Примерное тематическое планирование

6 класс (102ч.)

Для школ с родным (нерусским ) языком обучения



(дидактические

единицы)

Характеристика

основных видов

деятельности


Планируемые

результаты

Содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции


Раздел 1. Речевое общение, речевая деятельность (20 ч.)


1

Что такое общение.

Текст как продукт речевой деятельности.

Культура речи.

Устная и письменная

формы речи, их

особенности.

Речь диалогическая и монологическая;

их особенности.

Сферы речевого общения.

Тема.

Основная мысль.

Деление текста на части.

Типы текстов

(сообщение,

описание,

повествование,

рассуждение)

Официально-

деловой стиль.

Культура речи,

Ее основные составляющие.

Диалектная лексика.

Анализировать

Образцы устной

и письменной речи;

соотносить их с целями, ситуациями и условиями общения.

Характеризовать

Коммуникативные цели и мотивы говорящего.

Сравнивать образцы монологической и диалогической речи.

Иметь представление об основных видах речевой деятельности и их особенностях.

Владеть различными видами монолога

(повествование,

описание,

рассуждение;

сочетание разных видов монолога) и диалога (этикетный,

диалог-расспрос,

побуждение,

диалог-обмен

мнениями и др.;

сочетание разных видов диалога) –

нормами речевого поведения в типичных ситуациях общения.

Знать признаки текста.

Определять тему, основную мысль текста, ключевые слова, виды связи предложений в тексте;

Выделять микротемы текста,

делить его на абзацы; знать композиционные элементы абзаца и целого текста (зачин, средняя часть, концовка).

Иметь общее представление о

диалектах хакасского языка.

Знать особенности

Использования диалектной лексики и пути

Обогащения речевой практики

Диалектизмами.

Использовать нормативные словари для получения информации о нормах современного хакасского

литературного языка.

Сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания,

Стилистических особенностей и использованных языковых средств.



ЛР4; ЛР5;

МР1;

ПР1; ПР2;

Содержание, обеспечивающее формирование языковой и

лингвистической компетенций

Раздел 2. Общие сведения о хакасском языке ( 1 ч.)

государственный язык Республики Хакасия.

Основные формы функционирования

Хакасского языка: хакасский литературный язык и диалекты ( народные говоры).

Понятие о литературном языке.

Диалектная основа

литературного

языка.

Уметь характеризовать роль хакасского языка как государственного языка Республики Хакасия и языка национального общения.

Осознавать

основные формы

функционирования хакасского языка.

Иметь представление о

диалектной основе литературного языка.

Осмысленно рассказывать о принципах, определяющих выбор диалекта в качестве основы литературного языка.

ЛР1;

МР14;

МР15;

ПР2; ПР8;

ПР9; ПР10

Содержание, обеспечивающее формирование языковой и

лингвистической компетенций

Раздел 3. Система языка ( 18 ч.)

2

Лексикология и фразеология

Образование новых слов и заимствование как основные пути пополнения словарного состава хакасского языка.

Исконная лексика и ее тематические пласты.

Заимствованные слова. Основные причины заимствования слов.

Основные языки-

источники лексических заимствований в хакасском языке.

Архаизмы и неологизмы, основные причины их появления в процессе развития языка.

Два типа устаревших слов: историзмы и архаизмы.

Нейтральные и стилистически окрашенные слова.

Книжные слова и разговорные слова.

Общеупотребительная лексика и разговорные слова.

Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления.

Диалектизмы.

Неоправданное расширение сферы

употребления диалектизма в разговорной речи, средствах массовой коммуникации.

Фразеология как раздел лексикологии.

Понятие о фразеологических оборотах.

Возникновение

фразеологизмов.

Фразеология нейтральная, разговорная, книжная,

Особенности их употребления.

Различия между свободными сочетаниями слов и

Фразеологическими оборотами.

Фразеологическое богатство хакасского языка. Пословицы и поговорки, афоризмы и крылатые слова; их уместное употребление в речевой практике.

Фразеологический словарь хакасского языка и его использование. Особенности перевода фразеологизмов на русский язык

(дословная непереводимость).

Особенности перевода фразеологизмов. Лексические и

стилистические нормы языка.


Овладеть основными понятиями лексикологии.

Понимать роль слова в формировании и

Выражении мыслей, чувств.

Эмоций; расширять свой лексический багаж; отличать слова от единиц языка.

Группировать слова по тематическим группам.

Характеризовать слова с точки зрения их принадлежности к активному и пассивному запасу, сферы употребления и стилистической окраски.

Различать заимствованные слова, архаизмы и неологизмы.

Извлекать необходимую информацию из лингвистических словарей различных типов

(словарей синонимов, фразеологизмов).

Осознавать основные понятия фразеологии.

Опознавать фразеологические обороты по их признакам.

Анализировать

и характеризовать сферу употребления диалектизмов в разговорной речи, средствах массовой коммуникации.


Раздел 4. Грамматика ( 64ч.)

1

Морфология как раздел грамматики

Грамматическое

значение слова и его отличие от лексического значения. Система частей речи в хакасском языке. Принципы выделения частей речи. Самостоятельные и служебные части речи.

Осознавать особенности грамматического значения слова в отличие от лексического значения

ЛР5;

МР10;

ПР4; ПР5

Имя существительное

2

Имя существительное как часть речи

Грамматические признаки и синтаксическая роль

Имени существительного.

Число имен существительных

Существительные с аффиксами принадлежности.

Стилистические различия в использовании аффиксов падежа и

принадлежности.

Категория именной сказуемости.

Текстообразующие возможности существительных

Анализировать и характеризовать

общекатегориальное

значение, морфологические признаки имени существительного, его синтаксическую роль.

Определять падеж, число имен существительных.

Правильно употреблять категорию именной сказуемости.

Иметь представление о

Текстообразующих возможностях существительных

ЛР

МР14

ПР4; ПР5

Имя прилагательное

3

Имя прилагательное как часть речи

Грамматические признаки и

синтаксическая роль прилагательных.

Образование прилагательного.

Качественные прилагательные для

Обозначения цвета, вкуса, размера.

Переход прилагательных в существительные и наречия и изменения

Их синтаксической функции.

Неизменяемость прилагательных по

падежам.

Образование степени сравнения прилагательных

Синтаксическим способом.

Прилагательные синонимы и

прилагательные антонимы.

Текстообразующие

Возможности прилагательных

Анализировать и характеризовать

общекатегориальное значение,

морфологические признаки имени прилагательного,

его синтаксическую роль. Распознавать качественные

имена прилагательные.

Правильно образовывать

степени сравнения

прилагательных.

Анализировать случаи перехода прилагательных в существительные и наречия.

Иметь представление о

изменяемости

прилагательных по падежам.

Использовать в речи

синонимические имена прилагательные и

прилагательные антонимы


Имя числительное

4

Имя числительное как часть речи

Значение и

грамматические признаки имен

числительных.

Разряды числительных по

значению и строению.

Числительное в сочетании с

существительным, их

неизменяемость.

Изменяемость числительного по

падежам при

одиночном

употреблении в

роли дополнения.

Синтаксическая функция числительных.

Определять имя

числительное

как часть речи по

значению и

грамматическим признакам;

устанавливать

его синтаксическую роль. Различать разряды числительных по

значению и строению.

Анализировать и

характеризовать

изменяемость числительного в

сочетании с

существительным и

изменяемость по падежам при

одиночном употреблении в роли дополнения.

Производить устный и письменный разбор

имени числительного


Местоимение

5

Местоимение как часть речи

Грамматические признаки и

синтаксическая роль

местоимений.

Местоимения личные,

указательные,

притяжательные,

определительные;

вопросительные и

относительные;

неопределенные и

отрицательные,

их изменение по падежам.

Синтаксическая роль

местоимений


.



Распознавать местоимения,

Определять их морфологические признаки,

синтаксическую роль. Группировать

местоимения по

заданным

морфологическим признакам.

Сопоставлять и

соотносить

местоимения с

другими частями речи.

Правильно изменять

По падежам

местоимения

разных разрядов.

Употреблять

Местоимения в

речи.

Производить устный и письменный разбор

местоимений

ЛР

МР14

ПР4; ПР5

Глагол

6

Глагол как часть речи

Значение и основные

грамматические признаки и

категории глагола.

Синтаксическая роль глагола.

Начальная форма глагола.

Аффикс отрицания.

Изменение глагола по

лицам и числам.

Категория наклонения глагола:

изъявительное,

повелительное,

условное,

желательное

( сослагательное).

Формы возможности и невозможности.

Повелительное наклонение. Изъявительное наклонение.

Вспомогательные глаголы

Распознавать глаголы, определять их грамматические признаки, устанавливать

синтаксическую

функцию.

Определять начальную форму глагола; аффикс

отрицания.

Находить и определять глаголы

изъявительного,

повелительного,

условного,

желательного

( сослагательного).

наклонения и правильно

употреблять их

в речи.

Интонационно

правильно оформлять

высказывание,

содержащее глагол повелительного наклонения.

Производить устный и письменный разбор

глагола


Раздел 5. Синтаксис ( 18 ч. )

7

Синтаксис и

пунктуация

Предложения с

Однородными членами. Средства

Связи однородных членов предложения.

Интонационные и

пунктуационные

особенности предложений с однородными членами.

Однородные и

неоднородные

определения (повторение) .

Сложное предложение с

союзами.

Запятая в сложном предложении перед

Противительными союзами

Осознавать условия

однородности

членов предложения.

Опознавать и правильно интонировать

предложения с разными типами

сочетаний

однородных членов.

Анализировать и

характеризовать

предложения с однородными членами предложения.

Различать и сопоставлять

Однородные и неоднородные

определения.

Моделировать и

использовать в речи

предложения с разными типами сочетаний однородных членов.

Опознавать и правильно интонировать сложные предложения с разными смысловыми отношениями между их частями

ЛР5;

МР10;

МР15;

ПР5; ПР7

8

Текст

Типы текстов

( сообщение,

повествование,

рассуждение,

описание).

Развернутые ответы на вопросы по содержанию прочитанных текстов

Находить в текстах

описания, аргументировать свой выбор.

Составлять описание явлений природы,

Внешности и характера человека,

предмета, места.

Находить в целом тексте фрагменты повествования. Составлять рассказы о событиях, происходящих в жизни, описанных в

художественных произведениях,

увиденных в телепередачах.

Находить в целом тексте образцы рассуждения.

Составлять рассуждения:

выдвигать и обосновывать его,

аргументировать,

приводить примеры

из изучаемых предметов,

формулировать вывод.

Пересказывать содержание текста,

сохраняя его стиль

ЛР;

МР5;

МР6; МР11;

ПР7; ПР15;

ПР16

9

Правописание:

орфография и

пунктуация

Сложные слова,

их правописание.

Аффиксы падежей и

принадлежности,

их правописание.

Правописание местоимения

( неопределенные и отрицательные),

их правописание.

Имена прилагательные,

их правописание.

Аффиксы в словах

разных частей речи,

их правописание.

Слитное и дефисное

Написание слов.

Заимствованные слова, их

правописание.

Знаки препинания в

предложениях с

однородными членами.

Знаки препинания в

сложном предложении с

противительными союзами

Употреблять и

правильно писать

сложные слова,

слитное и дефисное написание слов,

местоимения,

прилагательные.

Использовать орфографические словари и справочники по правописанию для

решения орфографических и

пунктуационных проблем


Содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой компетенции

Раздел 6. Язык и культура ( 2 ч. )

1

Взаимосвязь языка и культуры

Отражение в языке культуры и истории народа. Хакасский речевой этикет.

Языковые единицы

Национально-

Культурным компонентом значения в фольклоре

Осознавать связь

хакасского языка

культурой, историей

Республики Хакасия. Приводить примеры, доказывающие что изучение языка позволяет лучше узнать историю и культуру Хакасии.

Иметь представление об

особенностях

хакасского речевого

этикета; умело

использовать

правила речевого этикета в учебной деятельности и повседневной жизни




Примерное тематическое планирование

7 класс ( 70ч.)

Для школ с родным ( нерусским )языком обучения


( дидактические

единицы)

Характеристика основных видов деятельности

Планируемые результаты

Содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной

компетенции

Раздел 1. Речевое общение, речевая деятельность ( 10 ч. )

1.

Речь и речевое общение.

Чтение

Аудирование

Говорение и письмо

Устная и письменная формы речи, их особенности.

Речь диалогическая и монологическая;

их особенности

(повторение).

Ситуация речевого общения и ее основные части.

Нормы речевого поведения в типичных ситуациях общения.

Культура работы с книгой и другими источниками информации.

Виды чтения, работа с учебной книгой и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета. Коммуникативные цели и мотивы.

Художественные учебно- научные,

Научно-популярные тексты, их основная и дополнительная информации.

Смысловые части текста, определение их связей. Тексты, написанные в различных типах и стилях речи.

Структурные части рассказа, рассуждения. Диалоги этикетного характера, диалоги-расспросы, диалоги-побуждения.

Устный и письменный пересказ (изложение) – подробный, сжатый, с заданием ввести в текст описание пейзажа, портрета героя. Устные рассказы-сопоставления по двем картинам. Сочинение-описание интерьера, природы, местности. Сочинение по данной теме. Ответы-рассуждения по изученным грамматическим темам (например, о сходстве и различии причастия и деепричастия).

Анализировать образцы устной и письменной речи;

Соотносить их с целями, ситуациями и условиями общения.

Характеризовать коммуникативные цели и мотивы говорящего.

Сравнивать образцы монологической и диалогической речи.

Осуществлять осознанный выбор

языковых средств в зависимости от цели, темы, основной мысли, адресата, ситуаций и условий общения.

Иметь представление об основных видах речевой деятельности и их особенностях.

Владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение ; сочетание разных видов монолога) и

диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог-обмен мнениями и др.;

сочетание разных видов диалога) –

нормами речевого поведения в типичных ситуациях общения.

Овладеть различными видами аудирования, различными видами

чтения, приемами работы с учебной книгой и другими информационными источниками. Излагать в письменной форме содержание прослушанного или прочитанного текста в форме ученического изложения, тезисов, конспекта, аннотации. Создавать устные и письменные, монологические и

диалогические высказывания на актуальные, учебные темы в соответствии с целями и ситуацией общения; письменные высказывания разной коммуникативной направленности.

Отбирать и систематизировать

материал на определенную тему; осуществлять поиск, анализ, преобразование информации, извлеченной из различных источников, представлять и передавать ее с учетом заданных условий общения.


Раздел 2. Текст как продукт речевой деятельности (2 ч)

2.

Текст как продукт речевой деятельности

Смысловая и композиционная структура текста,

связность текста. Тема, коммуникативная установка, основная мысль текста.

Микротема текста.

Способы развития темы в тексте.

Структура текста.

Определять смысловые, лексические и грамматические средства свяжи предложений текста и частей текста; выделять микротемы текста; знать композиционные элементы абзаца и целого текста.

Анализировать и характеризовать текст с точки зрения единства темы, смысловой цельности, последовательности изложения, уместности и целесообразности использования лексических и грамматических средств связи.

ЛР

МРЗ;

МР5;

МР6;

ПР7;

ПР15;

ПР16

Раздел 3. Функциональные разновидности языка ( 1 ч.)

3.

Публицистический стиль

Сфера употребления.

Основные жанры публицистического стиля; статья, интервью, очерк, выступление

Выявлять особенности разговорной речи, языка художественной

Литературы и функциональных стилей. Определять стиль текста, его языковые особенности. Различать тексты

Публицистического стиля. Создавать

Собственные тексты с учетом особенностей публицистического стиля.

Обнаруживать в

публицистического стиле распространенные

изобразительно-

выразительные средства


ЛР4;

МР5;

МР6;

МР10;

ПР4;

ПР7;

ПР14;


Раздел 4. Культура речи ( 2 ч.)

1.

Понятие о культуре речи

Культура речи

как раздел лингвистики.

Выбор и организация

языковых средств в

различных условиях

общения в соответствии с целями и содержанием речи

Владеть основными формами хакасского литературного языка; соблюдать их в устных и письменных высказываниях различной коммуникативной направленности.

Оценивать правильность речи.

ЛР4;

МР14;

МР15;

ПР8

Содержание, обеспечивающее формирование

языковой и лингвистической компетенции

Раздел 5. Общие сведения о хакасском языке ( 1 ч.)

1.

Хакасский язык в кругу тюркских языков

Место хакасского языка среди тюркских языков. Общее знакомство с тюркской группой языков. Восточно-хуннская, западно-хуннская ветви тюркских языков.

Сходства и различия между ними.

Иметь представления о месте хакасского языка в кругу тюркских языков,

о роли орхоно-

енисейской письменности в развитии хакасского языка; о развитии лингвистики.


Раздел 6. Система языка ( 4 ч.)

1.

Лексика хакасского языка

Лексика стилистически

нейтральная и

стилистически окрашенная. Диалектные слова.

Исконная и заимствованная лексика.

Двуязычные словари.

Фразеологические обороты.

Фразеологизмы, их

происхождение.

Фразеология нейтральная, разговорная, книжная. Перевод

Фразеологизмов на русский язык, особенности перевода.

Безэквивалентные

фразеологизмы


Овладеть основными понятиями лексикологии. Понимать роль слова в формировании и выражении мыслей, чувств. Эмоций;

Расширять свой лексический багаж;

отличать слова от единиц языка.

Группировать слова

по тематическим группам.

Характеризовать слова с точки зрения их принадлежности

к активному и пассивному запасу,

сферы употребления и

стилистической окраски.

ЛР

МР8;

ПР6;

ПР7;

ПР13




Различать заимствованные слова, архаизмы и

неологизмы.

Извлекать необходимую информацию из

лингвистических словарей различных типов (словарей синонимов, фразеологизмов).

Осознавать основные понятия

фразеологии.

Опознавать фразеологические обороты по их признакам. Анализировать и характеризовать

сферу употребления

диалектизмов в разговорной речи,

средствах массовой коммуникации.


Раздел 7. Грамматика ( 40 ч.)

Морфология

1.

Глагол

Наклонение глагола

( повторение)

Распознавать глаголы, определять их наклонение,

приводить соответствующие примеры

ЛР

МР8;

ПР4;

ПР5;

ПР11

2.

Причастие

Место причастия в системе частей речи.

Причастие, его грамматические признаки. Признаки глагола и прилагательного и

причастии. Временные формы

причастий: аффиксы

прошедшего времени,

буду3щего времени, настоящего времени.

Синтаксические

Функции причастий.

Причастный оборот.

Причастные обороты с особым подлежащим при

причастии

Анализировать и характеризовать

значение, морфологические признаки причастия, определять его синтаксическую функцию.

Распознавать грамматические признаки глагола и

прилагательного у

причастия.

Правильно употреблять причастия. Наблюдать за особенностями

употребления причастий в языке

художественных

произведений

ЛР

МР13;

ПР4; ПР5

3.

Деепричастие

Место деепричастия

в системе частей речи. Деепричастие,

Его грамматические

признаки. Аффиксы

деепричастий.

Синтаксические

функции деепричастий.

Деепричастный оборот

Анализировать и

характеризовать

значение, морфологические признаки деепричастия,

определять его синтаксическую функцию.

Распознавать деепричастия в тексте. Правильно

употреблять деепричастия.

Наблюдать за особенностями

употребления

деепричастий в разных функциональных стилях речи и

языке художественных произведений

ЛР

МР13;

ПР4; ПР5

Служебные части речи

1.

Послелог как неизменяемая часть речи

Место послелога

в системе частей речи. Морфологические и синтаксические признаки послелога.

Виды послелогов.

Послеложное управление имен.

Группа послелогов.

Виды послелогов по своему управлению

Различать послелог,

союз и частицу.

Распознавать послелоги разных видов. Употреблять в речи разные виды

послелогов по

своему управлению


ЛР

МР13;

ПР4;

ПР5;

ПР11

2.

Союз как служебная часть речи

Место союза в системе служебных частей речи. Роль союза в организации

речи. Виды союзов:

сочинительные и подчинительные.

Союзные слова.

Союзы для связи членов предложения и предложений

Распознавать союзы разных видов.

Различать союзные слова. Правильно

употреблять союзы

для связи членов предложения и

предложений

ЛР

МР13;

ПР4; ПР5

3.

Частица как служебная часть

речи

Место частиц в системе служебных частей речи. Разряды частиц по значению

и употреблению

Распознавать частицы разных

разрядов по значению, употреблению и строению. Правильно писать частицы. Выражать

отношение к действительности и

передавать различные смысловые оттенки

с помощью частиц

ЛР

МР13;

ПР5

4.

Модальные слова

Место модальных

слов в системе служебных частей речи. Модальные слова как переходный разряд между отдельным словом и

частицей. Типы модальных слов

Иметь представление о модальных словах как о переходном

разряде между отдельным словом и частицей. Распознавать типы модальных слов.

Уместно употреблять модальные слова в речевой практике.

Распознавать модальные слова

В языке произведений литературы

ЛР

МР13;

ПР5;

ПР11

5.






Междометие и

звукоподражательные

слова как особый

разряд слов

Место междометий и

звукоподражательных слов в системе служебных частей речи. Междометия, их значение и роль в речи. Междометия, правильное произношение и

интонационное выделение, выражение эмоциональных оттенков в диалогах


Определять грамматические особенности междометий.

Распознавать междометия разных семантических разрядов. Правильно и уместно употреблять междометия для выражения различных эмоций.

Выражать различные чувства и побуждения с помощью междометий.



Раздел 8. Синтаксис ( 6 ч.)

1.

Простое предложение

Грамматическая основа предложения.

Предложения простые и сложные, их структурные и смысловые различия.

Коммуникативные функции порядка слов. Интонация предложения.

Обособленные члены предложения

Опознавать и различать предложения простые и сложные.

Анализировать и

Характеризовать коммуникативные функции порядка слов в простом предложении.

Корректировать

интонацию в соответствии с коммуникативной

целью высказывания. Осознавать и употреблять в речи

однородные члены предложения.

Производить функциональный разбор предложения


2.

Синтаксические конструкции с чужой речью

Способы передачи

чужой речи: прямая и косвенная речь.

Знаки препинания при прямой речи.

Понятие о диалоге, его использовании при ситуациях

повседневного общения для выражения приветствия и прощения, желания, извинения, совета, согласия, несогласия,

запрещения

Опознавать основные способы

передачи чужой речи (предложения с прямой речью). Анализировать и

характеризовать синтаксические конструкции с прямой и косвенной речью

ЛР4;

МР8;

МР15;

ПР1; ПР5

3.

Сложное предложение

Сложное предложение Смысловое, структурное и интонационное единство частей сложного предложения

Опознавать сложные предложения.

Моделировать по заданным схемам и употреблять в речи сложные предложения

ЛР4;

МР8;

МР15;

ПР1;

ПР5;

ПР11

4.

Текст

Структура текста.

Смысловые части текста. Средства связи предложений

и частей текста.

Абзац как средство

композиционно-

стилистического членения текста.

Роль абзаца в тексте

Выделять микротемы текста, делить его на абзацы; знать

Композиционные элементы абзаца и целого текста (зачин. средняя часть, концовка)

ЛР

МР5;

МР9;

МР11;

ПР1;

ПР5;

ПР15;

ПР16

5.

Правописание: орфография и пунктуация

Правописание наречий.

Правописание частиц.

Правописание аффиксов в словах разных частей речи.

Знаки препинания с однородными членами и обособленными членами предложения.

Знаки препинания в сложных предложениях с

союзами че, тізен.

Знаки препинания в предложениях с прямой речью

Иметь представление об орфографии и пунктуации как о

системе правил.

Обладать орфографической и пунктуационной зоркостью. Соблюдать основные орфографические и

Пунктуационные нормы в письменной речи


Содержание, обеспечивающее формирование

культуроведческой компетенции

Раздел 9. Язык и культура ( 1ч.)


Взаимосвязь языка и культуры

Отражение в языке

Культуры и истории народа. Хакасский речевой этикет.

Языковые единицы

языка с этнокультурным содержанием в

фольклоре и произведениях художественной литературы


Осознавать связь хакасского языка

С культурой и историей Республики Хакасия. Приводить примеры, доказывающие, что изучение языка позволяет лучше узнать историю и культуру Хакасии.

Иметь представление об

особенностях

хакасского речевого этикета; умело использовать правила речевого

этикета в учебной деятельности и

повседневной жизни.

ЛР2;

ЛР3;

МР12;

МР13;

ПР8









Примерное тематическое планирование

8 класс ( 70 ч.)

Для школ с родным ( нерусским) языком обучения


( дидактические единицы)

Характеристика основных видов

деятельности


Планируемые результаты



Содержание, обеспечивающее формирование

коммуникативной компетенции


Раздел 1. Речь и речевое общение ( 10 ч.)

1.

Речевое общение, речевая деятельность

Умение общаться –

показатель культуры человека.

Речевая ситуация.

Нормы речевого общения в типичных ситуациях общения

( повторение)

Осознавать роль речевой культуры, коммуникативных умений в жизни человека

ЛР4;

МР11;

МР12;

ПР1; ПР7;

ПР8


2.

Чтение

Культура работы с книгой и другими источниками информации.

Стратегии чтения.

Культура чтения.

Овладеть стратегиями ознакомительного, изучающего. Просмотрового способов ( видов) чтения, приемами работы с книгой и другими источниками информации

ЛР

МР4;

МР5;

МР9;

ПР1

3.

Аудирование

Аудирование и его виды. Правила эффективного слушания в ситуации диалога. Культура аудирования

Овладеть различными видами

аудирования ( выборочным,

ознакомительным, деятельным). Передавать в устной форме содержание прослушанного текста в сжатом или развернутом виде в соответствии с ситуацией

речевого общения. Излагать в письменной форме содержание прослушанного текста (подробно, сжато, выборочно)

в форме ученического изложения, тезисов, конспекта,

аннотации


ЛР

МР1;

МР2;

МР8;

ПР1

4.

Говорение и письмо как виды речевой деятельности

Основные особенности устного высказывания.

Пересказ прочитанного,

прослушанного,

увиденного в соответствии с

условиями общения.

Перевод с русского языка на родной язык небольшого отрывка художественного произведения или

статьи с изученными

синтаксическими

конструкциями

Создавать устные и письменные монологические и

Диалогические высказывания на актуальные нравственно-

этические, бытовые, учебные темы в соответствии с целями и ситуацией общения. Овладеть основами техники перевода

с русского языка на хакасский язык

ЛР

МР3;

ПР1;

ПР7;

ПР13

5.

Текст как продукт речевой деятельности

Смысловая и композиционная

цельность,

связность текста.

Композиционно-

Жанровое своеобразие текстов

Определять тему, основную мысль текста, виды связи

предложений текста; смысловые, лексические и

грамматические. Выделять микротемы текста, делить его на абзацы; знать композиционные элементы абзаца и целого текста ( зачин,

средняя часть, концовка)

ЛР

МР9;

МР10;

ПР5;

ПР15;

ПР16

6.

Функциональные разновидности языка

Функциональные разновидности языка;

Функциональные

стили: научный,

публицистический,

официально-деловой; язык

художественной литературы;

разговорный язык

Выявлять особенности разговорной речи, языка художественной литературы и функциональных стилей.

Устанавливать принадлежность текста к определенной

функциональной разновидности языка.

Выступать перед аудиторией

сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом

ЛР

МР13;

ПР13;

7.

Культура речи

Понятие о культуре речи. Основные составляющие культуры речи

(нормативность,

уместность,

эффективность,

соответствие нормам речевого поведения)

Владеть основными нормами

Хакасского литературного языка; соблюдать их в устных и письменных высказываниях

различной коммуникативной

направленности

ЛР;

МР11;

МР12;

ПР3; ПР8

Содержание, обеспечивающее формирование

языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций ( 68 ч.)

Раздел 2. Общие сведения о хакасском языке ( 2 ч.)

1.

Хакасский язык в кругу языков мира

Хакасский язык-

национальный язык

хакасского народа,

государственный язык Республики

Хакасия и язык национального общения. Хакасский язык как один из тюркских языков.

Хакасский язык как один из мировых языков.

Осознавать роль хакасского языка в современном мире.

Владеть нормами современного хакасского литературного языка

ЛР1;

ЛР5;

МР13;

ПР9;

ПР10

2.


Терминология.

Термины общераспространенные

и узкоспециальные.

Терминологические словари

Уместно использовать термины общераспространенные и

узкоспециальные.

Извлекать необходимую

Информацию из словарей терминов хакасского языка

ЛР5;

МР13;

МР15;

ПР13;

ПР11

Раздел 3. Грамматика ( 46 ч.)

1.

Синтаксис

Синтаксис как раздел

грамматики. Связь

синтаксиса и морфологии.

Словосочетание и предложение как

единицы синтаксиса.

Двусоставное предложение.

Нераспространенные и

распространенные

предложения.

Подлежащее, способы его выражения.

Сказуемое, способы его выражения. Простое и составное

глагольное сказуемое.

Согласование сказуемого с подлежащим в лице и числе. Составное именное сказуемое.

Дополнение.

Прямое и косвенное дополнения, способы их выражения.

Категория определенности и неопределенности.

Определение.

Способы выражения:

прилагательное,

порядковое числительное,

притяжательное местоимение.

Изафетная конструкция. Приложение как особый вид определения.

Обстоятельство.

Обстоятельства времени, места, образа действия, причины и цели. Прямой и обратный порядок слов в предложении.

Интонация предложения, ее

значение. Логическое ударение. Односоставные предложения. Предложения определенно-личные,

неопределенно-личные,

безличные, назывные.

Понятие о полных и

неполных предложениях. Понятие об однородных членах

предложения.

Интонация и союзы при однородных членах предложения

(сочинительные, противительные, разделительные).

Обобщающие слова.

Однородные и неоднородные

определения.

Обращение.

Место обращения

в предложении.

Функции и способы

выражения обращения.

Интонация предложений с обращением.

Знаки препинания в

предложениях с

обращениями.

Вводные конструкции

(слова, словосочетания, предложения),их роль

и место в предложении. Группы вводных конструкций по значению. Вставные конструкции.

Обособленные члены предложения.

Обособление прилагательных с

зависимыми словами,

относящимися к нарицательному или

собственному имени существительному, приложений, относящихся к личному местоимению.

Обособление обстоятельств, выраженных существительным, наречиями и деепричастиями.

Обособление уточняющих членов предложения. Способы передачи чужой речи:

Прямая и косвенная речь. Слова автора внутри прямой речи.

Синонимия предложений с прямой и косвенной речью.

Диалог.

Текст. Структура текста. Типы речи.

Стили речи.

Жанры литературы:

рассказ, повесть, роман, поэма, стихотворение.

Правописание:

орфография и пунктуация. Знаки препинания в предложениях с

однородными членами

и обособленными членами предложения;

в предложениях со словами, грамматически не связанными с членами

предложения.

Знаки препинания в предложениях с прямой речью.




Овладеть основными понятиями синтаксиса;

понимать и доказывать

отличие словосочетания от синтаксиса; анализировать и

характеризовать синтаксическую структуру

простых двусоставных предложений; Разграничивать и сопоставлять предложения

распространенные и

нераспространенные;

определять способы выражения подлежащего и сказуемого; распознавать второстепенные члены предложения и способы их выражения; определять и характеризовать изафетную конструкцию; разграничивать

двусоставные предложения и

односоставные; правильно

интонировать логическое ударение; опознавать предложения полные и неполные; наблюдать за особенностями употребления неполных предложений в

разговорной речи и языке художественной литературы;

моделировать и употреблять

в речи предложения с обобщающими словами,

однородными и неоднородными определениями, обращениями; наблюдать за

особенностями использования обращений в

текстах различных стилей и

жанров; корректировать интонацию в соответствии

с коммуникативной целью высказывания; понимать функции вводных

конструкций; распознавать и правильно интонировать предложения с вводными конструкциями; понимать

общие условия обособления; сопоставлять обособленные и

необособленные члены

предложения. Моделировать предложения с прямой и

косвенной речью и использовать их в

высказываниях; заменять

прямую речь с косвенной.

Анализировать и характеризовать синтаксические конструкции

с прямой и косвенной речью.


ЛР5;

МР15;

ПР7;

Содержание, обеспечивающее формирование

культуроведческой компетенции

Раздел 4. Язык и культура ( 2 ч.)

1.

Взаимосвязь языка и культуры

Отражение в языке культуры и истории народа. Хакасский речевой этикет.

Выявление единиц языка с этнокультурным компонентом значения

в фольклоре и произведениях художественной литературы

Осознавать связь хакасского языка с культурой и историей Хакасии. Иметь представление об особенностях хакасского речевого этикета; уместно

использовать правила речевого этикета в

повседневной жизни.

Выявлять языковые единицы

с этнокультурным содержанием в фольклоре и произведениях хакасской литературы



Примерное тематическое планирование

9 класс ( 70 ч.)

Для школ с родным ( нерусским) языком обучения


( дидактические

единицы)

Характеристика основных видов деятельности

Планируемые результаты


Содержание, обеспечивающее формирование

коммуникативной компетенции



Раздел 1. Речевое общение, речевая деятельность ( 10 ч.)




1.

Что такое общение

Речевое общение,

речевая деятельность.

Условия речевого общения.

Успешность речевого общения как

достижение прогнозируемого

результата. Коммуникативные неудачи и пути их преодоления

Осознавать роль речевой культуры, коммуникативных умений в жизни человека

ЛР3; ЛР4;

ЛР11;

МР14;

МР15;

ПР1; ПР3;

ПР6

2.

Чтение

Работа с учебной книгой и другими

Информационными источниками,

включая СМИ и

ресурсы Интернета.

Тексты, написанные в

различных типах и стилях речи. Структурные части

рассказа, рассуждения.

Культура чтения

Овладеть различными видами чтения, приемами работы с учебной книгой и другими источниками

информации: определять

тип и стиль текста, его языковые особенности; различать тексты, написанные в различных типах и стилях речи;

выделять структурные

части рассказа, рассуждения

ЛР2;

МР4;

МР5;

МР6;

ПР1


3.

Говорение и письмо

Сочинение-рассуждение о любимых книгах,

произведениях живописи, памятниках.

встречах с писателями,

ветеранами войны и труда, о походах т.д.

Сочинения повествовательного характера с элементами описания,

рассуждения на основе

знаний, прочитанных книг, газет, журналов, личных наблюдений и

т.п.

Заметка в стенгазету с

выводами и предложениями.

Переводческая деятельность (русского языка на родной язык)


Излагать в письменной форме содержание

прослушанного или

прочитанного текста

(подробно, сжато, выборочно) в форме ученического сочинения,

заметки в стенгазету;

овладеть техникой перевода с русского языка на родной (хакасский) язык

ЛР4;

МР11;

МР12;

МР15;

ПР1; ПР3

4.

Текст как продукт речевой деятельности

Композиционные части рассказа (вступление, завязка, кульминация, развязка, заключение)


Определять тему, основную мысль текста, ключевые слова в тексте; части текста; выделять микротемы текста; знать композиционные части текста (зачин, средняя часть, заключение)

ЛР5;

МР5;

МР6;

МР10;

ПР5;

ПР15;

ПР16

5.

Функциональные разновидности языка

Основные жанры научного стиля: отзыв, реферат, выступление ,

доклад, статья, рецензия.

Жанры публицистического

стиля: выступление, статья, интервью, очерк.

Жанры официально-делового стиля: расписка, доверенность,

заявление, резюме.

Разговорная речь: рассказ, беседа, спор

Выявлять особенности

функциональных стилей;

устанавливать принадлежность текста к

определенной функциональной разновидности языка;

создавать письменные высказывания разных стилей, жанров, типов речи;

выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом


ЛР3;

МР10;

ПР7;

ПР13;

ПР15

6.

Понятие о культуре

Языковые средства в

различных условиях

общения и их

использование в

соответствии с целями

и содержанием речи

Владеть основными нормами хакасского литературного языка;

соблюдать их в устных и письменных высказываниях

различной коммуникативной

направленности; оценивать

правильность речи и в случае необходимости

корректировать речевые высказывания

ЛР3; ЛР4;

МР12;

МР14;

ПР3; ПР8

Содержание, обеспечивающее формирование языковой и

лингвистической компетенций

Раздел 2. Общие сведения о хакасском языке ( 1 ч.)

4.

Языковая норма, ее функции и виды

Понятие о языковой норме и ее признаки.

Виды норм хакасского литературного языка:

орфоэпические,

лексические,

морфологические,

синтаксические,

стилистические и пунктуационные

Владеть основными нормами хакасского литературного языка.

Иметь представление о

нормах хакасского языка и

и ее признаках; о лингвистике как науке,

выдающихся отечественных

тюркологах.

Использовать нормативные словари о нормах современного хакасского литературного языка



ЛР3; ЛР4;

МР13;

ПР5

5.

Система языка

Понятие о крылатых

словах, их значение.

Пословицы и поговорки

Опознавать крылатые слова,

Пословицы и поговорки по их признакам. Уместно использовать крылатые слова, пословицы и поговорки в речи

ЛР5;

МР8;

МР13;

ПР4; ПР5

6.

Грамматика ( 44ч.)

Сложное предложение.

Общие сведения о сложном предложении.

Сходство и различие

между простым и сложным предложениями.

Смысловое, структурное и

интонационное единство частей сложного предложения. Способы связи простых предложений в сложных. Понятие о

сложносочиненном предложении.

Сложносочиненное предложение, его строение. Средства связи частей

сложносочиненного

предложения. Смысловые отношения

между частями сложносочиненного предложения.

Сложноподчиненное

предложение. Главная и придаточная части.

Средства связи между

простыми предложениями в

составе сложноподчиненного предложения. Деление

сложноподчиненных

предложений по структуре на синтетические и аналитические. Аналитические

сложноподчиненные

предложения, способы связи главной и придаточной частей с

помощью союзов, порядок их следования.

Знаки препинания. Синтаксические

Сложноподчиненные предложения.

Место придаточной части по отношению к главной. Виды сложноподчиненных

предложений по

характеру смысловых

связей между структур.

Сложноподчиненные предложения с придаточными подлежащими и

сказуемостными,

определительными и дополнительными,

обстоятельственными

(времени и места, образа и степени действия, причины и цели, условия и уступки).

Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными (с соподчинением и последовательным подчинением).

Бессоюзное сложное предложение.

Смысловые взаимоотношения

между частями

бессоюзного сложного предложения. Типы сложных предложений

с разными видами связи.

Синонимия простого

и сложного предложений, сложноподчиненных и

сложносочиненных.

Осознавать и правильно интонировать сложное предложение с разными

смысловыми отношениями

между их частями.

Разграничивать и сопоставлять разные виды

ложных предложений;

группировать сложные предложения по

заданным признакам.

Понимать смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения, определять средства их выражения,

составлять схемы сложносочиненных предложений;

моделировать сложносочиненные предложения по заданным схемам, заменять сложносочиненные предложения синонимическими сложноподчиненными и

употреблять их в речи.

Анализировать и характеризовать синтаксическую структуру

сложносочиненных предложений, смысловые отношения между частями

сложносочиненных предложений;

определять главную и придаточную части

сложноподчиненного предложения. Понимать смысловые отношения

между частями сложноподчиненного

предложения, определять средства их выражения,

составлять схемы сложноподчиненных

предложений с одной и

несколькими придаточными частями. Распознавать и

разграничивать синтаксические и аналитические сложноподчиненные предложения. Оценивать правильность построения

сложноподчиненных предложений разных видов.

Наблюдать за особенностями использования сложноподчиненных

предложений в текстах

разных стилей и жанров

ЛР

МР13;

ПР14

7.

Цитата ( 1 ч.)

Цитирование.

Способы включения

цитат в высказывание

Моделировать предложения

с цитатами, использовать

различные способы цитирования в речевой практике

ЛР

МР13;

ПР4

8.

Правописание:

орфография и

пунктуация ( 4 ч.)

Знаки препинания в

сложном предложении.

Сочетание знаков

препинания. Вариативность в использовании пунктуационных знаков

Освоить содержание изученных пунктуационных

правил и алгоритмы их использования

ЛР

МР13;

ПР7

Содержание, обеспечивающее формирование

культуроведческой компетенции

Раздел 3 . Язык икультура ( 1 ч.)

1.

Взаимосвязь языка и культуры

Отражение в языке культуры и истории народа.

Хакасский речевой этикет.

Языковые единицы

национально-

культурным компонентом значения в фольклоре и произведениях

художественной литературы

Осознавать связь хакасского языка с культурой и историей Хакасии. Иметь представление об особенностях хакасского речевого этикета; уместно

использовать правила речевого этикета в

повседневной жизни.


ЛР2; ЛР3;

МР12;

ПР9;

ПР10



Планируемые результаты


Данный раздел содержит информацию о 2-х уровнях планируемых результатов изучения хакасского языка: базовом и повышенном.

Базовый уровень достижений по хакасскому языку - уровень, который демонстрирует освоение учебных действий с опорной системой знаний в рамках диапазона (круга) выделенных задач. Овладение базовым уровнем является достаточным для продолжения обучения на следующей ступени образования, но не по профильному направлению. Достижению базового уровня соответствует отметка «удовлетворительно» (или отметка «3», отметка «зачтено»).

Превышение базового уровня свидетельствует об усвоении опорной системы знаний на уровне осознанного произвольного овладения учебными действиями, а также о круговороте, широте (или избирательности) интересов. Целесообразно выделить следующие два уровня, превышающие базовый:

повышенный уровень достижения планируемых результатов, оценка «хорошо» (отметка 5»).

высокий уровень достижения планируемых результатов, оценка «отлично» (отметка «5»).

Повышенный и высокий уровни достижения отличаются по полноте освоения планируемых результатов, уровню овладения учебными действиями и сформированность интересов к хакасскому языку.

Индивидуальные траектории обучения обучающихся, демонстрирующих повышенный и высокий уровни достижений, целесообразно формировать с учетом интересов этих учащихся и их планов на будущее. При наличии устойчивых интересов к хакасскому языку и основательной подготовки по нему такие обучающиеся могут быть вовлечены в проектную деятельность по хакасскому языку и сориентированы на продолжение обучения в старших классах по профилю «Хакасская филология».

Для описания подготовки учащихся, уровень достижений которых ниже базового, целесообразно выделить также два уровня:

пониженный уровень достижений, оценка «неудовлетворительно» (отметка «2»);

низкий уровень достижений, оценка «плохо» (отметка «1»).

Не достижение базового уровня (пониженный и низкий уровни достижений) фиксируется в зависимости от объема и уровня освоенного и неосвоенного содержания предмета.

Как правило, пониженный уровень достижений свидетельствует об отсутствии систематической базовой подготовки, о том, что учащимся освоению менее 50% планируемых результатов, которые осваивает большинство обучающихся, о том, что имеются значительные пробелы в знаниях, дальнейшее обучение затруднено. При этом учащийся может выполнять отдельные задания повышенного уровня. Данная группа учащийся (в среднем в среднем в ходе обучения составляющая около 10%) требует специальной диагностики затруднений в обучении, пробелов в системе знаний и оказании целенаправленной помощи в достижении базового уровня.

Низкий уровень освоения планируемых результатов свидетельствует о наличии только отдельных фрагментарных знаний по хакасскому языку, дальнейшее обучение практически невозможно. Учащимся, которые демонстрируют низкий уровень достижений, требуется специальная помощь не только по учебному предмету, но по формированию мотивации к обучению. развитию интереса к хакасскому языку, пониманию значимости хакасского языка для жизни и др. Только наличие положительной мотивации может стать основой ликвидации пробелов в обучении для данной группы учащихся.

Выпускники получат возможность научиться по хакасскому языку

Речь и речевое общение

Выпускник получит возможность научиться:

-выступать перед аудиторией с небольшим докладом; публично представлять проект, реферат; публично защищать свою позицию;

- участвовать в коллективном обсуждении проблем, аргументировать собственную позицию, доказывать ее, убеждать;

- понимать основные причины коммуникативных неудач и объяснять их.

Речевая деятельность

Аудирование

Выпускник получит возможность научиться:

- понимать явную и скрытую (подтекстовую) информацию публицистического текста (в том числе в СМИ),анализировать и комментировать ее в устной форме.


Чтение

Выпускник получит возможность научиться:

-понимать, анализировать, оценивать явную и скрытую (подтекстовую) информацию в прочитанных текстах разной функционально- стилевой и жанровой принадлежности;

- извлекать информацию по заданной проблеме (включая противоположные точки зрения на ее решение) из различных источников ( учебно- научных текстов, текстов СМИ. В том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях, официально-деловых текстов).

Высказывать собственную точку зрения на решение проблемы.

Говорение

Выпускник получит возможность научиться:

-создавать устные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной ( на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;

-выступать перед аудиторией с докладом; публично защищать проект, реферат;

-участвовать в дискуссии на учебно-научные темы, соблюдая нормы учебно-научного общения;

-анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения их успешности в достижении прогнозируемого результата.

Письмо

Выпускник получит возможность научиться:

-писать рецензии, рефераты;

-составлять аннотации, тезисы выступления, контексты;

-писать резюме, деловые письма, объявления с учетом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых средств.

Текст

Выпускник получит возможность научиться:

-соблюдать в устной и письменной форме учебно-научные тексты (аннотация, рецензия, реферат, тезисы, конспект, участие в беседе, дискуссии),

официально-деловые тексты( резюме, деловое письмо, объявление) с учетом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления в них языковых средств.

Функциональные разновидности языка

Выпускник получит возможность научиться:

-различать и анализировать тексты разговорного характера, научные, публицистические, официально-деловые, тексты художественной литературы с точки зрения специфики использования в них лексических, синтаксических средств;

-создавать тексты различных функциональных стилей и жанров ( аннотация, рецензия, реферат, тезисы. Конспект как жанры учебно-научного стиля), участвовать в дискуссиях на учебно-научные темы; составлять резюме, деловое письмо, объявление в официально-деловом стиле; готовить выступление, информационную заметку, сочинение-рассуждение в публицистическом стиле;

Принимать участие в беседах, разговорах, спорах в бытовой сфере общения, соблюдая нормы речевого поведения; создавать бытовые рассказы, истории, писать дружеские письма с учетом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых коммуникативных задач;

-выступать перед аудиторией сверстников с небольшой протокольно-этикетной, развлекательной, убеждающей речью.

Общие сведения о языке

Выпускник получит возможность научиться:

-характеризовать вклад выдающихся лингвистов в развитие хакасоведения.

Фонетика и орфоэпия. Графика

Выпускник получит возможность научиться:

-опознавать основные выразительные средства фонетики (звукопись);

-выразительно читать прозаические и поэтические тексты;

-извлекать необходимую информацию из орфоэпических словарей и справочников; использовать ее в различных видах деятельности.

Морфемика и словообразование

Выпускник получит возможность научиться:

-характеризовать словообразовательные цепочки и словообразовательные гнезда, устанавливая смысловую и структурную связь однокоренных слов;

-опознавать необходимую информацию из морфемных, словообразовательных и словарей и справочников, в том числе мультимедийных;

-использовать этимологическую справку для объяснения правописания и лексического значения слова.

Лексикология и фразеология

Выпускник получит возможность научиться:

-объяснять общие принципы классификации словарного состава хакасского языка;

-аргументировать различие лексического и грамматического значений слова;

-опознавать омонимы разных видов;

-оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

-опознавать основные выразительные средства лексики и фразеологии в публицистической и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления лексических средств в текстах научного и официально-делового стилей речи;

-извлекать необходимую информацию из лексических словарей разного типа (хакасско-русского двуязычного словаря, словарей синонимов, антонимов, омонимов, фразеологического словаря и др.)и справочников, в том числе мультимедийных; использовать эту информацию в различных видах деятельности.


Морфология

Выпускник получит возможность научиться:

-анализировать синонимические средства морфологии;

-различать грамматические омонимы;

-опознавать основные выразительные средства морфологии в публицистической и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления морфологических средств в текстах научного и официально-делового стилей речи;

-извлекать необходимую информацию из орфографических словарей; использовать эту информацию в различных видах деятельности.

Синтаксис

Выпускник получит возможность научиться:

-анализировать синонимические средства синтаксиса;

-опознавать основные выразительные средства синтаксиса публицистической и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления синтаксических конструкций в текстах научного и официально-делового стилей речи.

Правописание: орфография и пунктуация

Выпускник получит возможность научиться:

-демонстрировать роль орфографии и пунктуации в передаче смысловой стороны речи;

-извлекать необходимую информацию из мультимедийных орфографических словарей и справочников по правописанию; использовать эту информацию в процессе письма.

Язык и культура

Выпускник получит возможность научиться:

-характеризовать на отдельных примерах взаимосвязь языка, культуры и истории народа - носителя языка;

-анализировать и сравнивать хакасский речевой этикет с речевым этикетом народов России и мира.








































Учебно-методический и материально-техническое обеспечение

Учебник:

  1. Хакас тiлi. 5 кл.: тиксi ÿгредiг организацияларына электроннай приложениелiг учебник. – Ағбан: Хак. Кн. Изд-зы, 2014.

Учебные пособия:

  1. Хакас тiлi. Ӳгренҷiлерн пiлiстерiн сыныхаҷаң тоғыстар. 5 классха: Тиксi ÿгредiг организацияларының ÿгретчiлерiне полызыға пособие. – Ағбан: Хак. Кн. Изд-зы, 2014.

  2. Хака тiлi. Лексикология. Дисциплинаҷа ÿгредiг-методика комплексi. / В.А. Боргояков, И.Л. Кызласова, М.А. Медведева. – Ағбан: Изд-во «ДиалогСибирь-Абакан» 2008.

  3. Практикум по хакасскому языку: учебное пособие (на хакасском языке) для студентов, обучающихся по специальности 050302 – Родной (хакасский) язык и литература / Л.И. Чебодаева, А.Н. Чугунекова и др. – Абакан: Изд-во ХГУ им.Н.Ф. Катанова, 2009.

  4. Диктанттар паза изложениелер чыындызы. Тиксi ÿгредiг школаның 5-9 класстар ÿгренҷiлерiне. Ӳгретчiлерге полызыға. – Ағбан: Хак. кн. изд-зы, 2008.

  5. «Хакас тiлi», «Литературнай хығырығ», «Хакас литературазы», «Хакас тiлi паза литературазы» ÿгредiг предметтерiнҷе тоғынҷаң программалар тимнирiнҷе методика чöптерi (1 – 11 ) – Методические рекомендации по составлению рабочих программ по учебным предметам «Хакасский язык», «Литературное чтение», «Хакасская литература», «Хакасский язык и литература» (1-11кл.). На хакасском языке. – Ағбан: Хакас кн.изд-зы, 2014.

  6. Хакас тiлiн паза хакас литературазынаң ортымах школазына стандарттар паза программалар. – Ағбан, хак.кн.изд-зы, 2010.

  7. Словарь оронимов Хакасии (географические названия)д общ. Ред проф. Ултургашева С.П., доц. Чебодаевой Л.И. идр. – Абака: Изд-во ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 2001.

  8. Каскаракова З.Е., Чанков Д.И. Хакас тiлiн омонимнерi хысха сöстiгi. – Ағбан: Н.Ф. Катановтың адынаң ХГУ-ның изд-зы, 2001.

  9. Д.И. Чанков. Краткий словарь синонимов хакасского языка. – Абакан: Изд-во ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 1999.

  10. карпов В.Г. Прошлое, настоящее и будущее хакасского языка. – Абакан: Хак. Кн. Изд-во, 2008.

  11. Краткий словарь архаизмов и редко используемых слов хакасского языка. Для учащихся 5-11кл. общеобразовательных учреждений. – Абакан: Хак. Кн. Изд-во, 2013.

  12. Иркеҷектерге сöстiк – Маленьким друзьям (словарь). На хакасском и русском языках. – Абакан: Хак. Кн. Изд-во, 2012.

  13. Т.Г. Боргоякова. Краткий хакасско-русский фразеологический словарь. Учебное пособие. – Абакан: Изд-во ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 1996.


  1. Методические рекомендации к проектированию рабочих программ по хакасскому языку в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. / Автор-составитель: Н.А. Мамышева. – Абакан: Издательство ГАОУ РХ ДПО «ХакИРОиПК» «РОСА», 2013.


  1. Компьютер, интерактивная доска, мультимедиа, принтер.