Рабочая программа 5 класс.(крымскотатарский язык)

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...



Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Холмовская средняя общеобразовательная школа»

Бахчисарайского района Республики Крым


«Согласовано»

Руководитель ШМО

________ Т.А.Головань

Протокол № ___

от «__ » ____________2016 г.


«Согласовано»

Зам. директора по УВР

________ Т.А. Зоркова

«__»____________2016 г.


«Утверждаю»

Директор

МКОУ «Холмовская СОШ»

________ В.Н. Богачева

Приказ № ___ __

от «__»________2016г.



РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО КРЫМСКОТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ

5 КЛАСС

НА 2016/2017 УЧЕБНЫЙ ГОД







Количество часов: в году – 68, в неделю – 2.





Учитель: Халилова Мелия Салимовна









2016 год



ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Данная программа разработана в соответствии со следующими документами:

-Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования (Приказ МОН РФ от 17.12.2010 №1897)

-примерной программой «Крымскотатарский язык (родной)» «Крымскотатарская литература» для общеобразовательных организаций под редакцией Аблятипова А.С., Издательство «Просвещение», 2015г.

-учебник: Крымскотатарский язык. Учебник для 5 класса/ Меметов А.М.,Алиева Л.А.,Меметов И.А.- Симферополь: Крымучпедиз.-2001г.

I. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ


Личностные результаты:


1) понимание крымскотатарского языка как одной из основных национально-культурных ценностей крымскотатарского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;

2) осознание эстетической ценности крымскотатарского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту крымскотатарского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию;

3) достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.



Метапредметные результаты:


1) владение всеми видами речевой деятельности:

Аудирование и чтение:


адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);

владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров;

адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);

овладение приемами отбора и систематизации материала на



определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;

умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств;


говорение и письмо:

умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения;

способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монологов ) и диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен мнениями и др.; сочетание разных видов диалогов);

соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного крымскотатарского литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;

способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;

способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь с точки зрения ее содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;

умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладами, рефератами; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;

2) применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне.

3) коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладение национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного

общения.


Предметные результаты:

А. В коммуникативной сфере (т.е. владении крымскотатарским языком как средством общения):

1. Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:

В говорении:

- начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

- расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;

- рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;

- сообщать краткие сведения о своём городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;

- описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного/услышанного, выражать своё отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей.

В аудировании:

- воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;

- воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью);

- воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст краткие несложные прагматические аудио- и видеотексты, выделяя значимую/нужную/необходимую информацию.


В чтении:

- читать тексты крымскотатарских произведений разных жанров и стилей преимущественно с пониманием основного содержания;

- читать тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приёмов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать своё мнение;


В письменной речи:

- заполнять анкеты и формуляры;

- писать поздравления, личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета, принятых в крымскотатарском языке;

- составлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать результаты проектной деятельности.


2. Языковая компетенция:

- применение правил написания слов, изученных в основной школе;

- адекватное произношение и различение на слух всех звуков крымскотатарского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;

- соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, повелительное); правильное членение предложений на смысловые группы;

- распознавание и употребление в речи основных значений изученных лексических единиц знание основных способов словообразования

- понимание и использование явлений многозначности слов крымскотатарского языка: синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;

- распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций изучаемого языка;

3. Социокультурная компетенция:

- знание употребительной фоновой лексики и реалий крымскотатарского языка, некоторых распространённых образцов фольклора (скороговорок, поговорок, пословиц);

- знакомство с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы;

- представление об особенностях образа жизни, быта, культуры крымскотатарского народа (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);

- представление о сходстве и различиях в традициях русского и крымскотатарского языка;

- понимание роли владения не родным языком в современном мире.

4. Компенсаторная компетенция – умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приёме информации за счёт использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.


Б. В познавательной сфере:

- умение сравнивать языковые явления родного и неродного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;

- владение приёмами работы с текстом: умение пользоваться определённой стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);

- умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;

- готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;


В. В ценностно-ориентационной сфере:

- представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе культуры мышления;

- достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями крымскотатарского языка, установление межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

- представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного и не родного языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;

Г. В эстетической сфере:

- владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на крымскотатарском языке;

- развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных тенденций в живописи, музыке, литературе.

Д. В трудовой сфере:

- умение рационально планировать свой учебный труд;

- умение работать в соответствии с намеченным планом.

Е. В физической сфере:

- стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).


Учащиеся должны знать и понимать:

о значении родного и не родного языка в современном мире;

- употребительную фоновую лексику и реалии изучаемого крымскотарского языка: традиции (в проведении выходных дней, основных национальных праздников), распространённые образцы фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы);

о сходстве и различиях в традициях русского крымскотатарского языка; об особенностях их образа жизни, быта, культуры (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);

распознавать и употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения основные нормы речевого этикета, принятые в крымскотатарском языке



Учащиеся должны уметь:


Речь и речевое общение

• использовать различные виды монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) в различных ситуациях общения;

• использовать различные виды диалога в ситуациях формального и неформального, межличностного и межкультурного общения;

• соблюдать нормы речевого поведения в типичных ситуациях общения;

• выступать перед аудиторией с небольшим докладом; публично представлять проект, реферат; публично защищать свою позицию;

• участвовать в коллективном обсуждении проблем, аргументировать собственную позицию, доказывать её, убеждать;


Речевая деятельность. Аудирование.

• различным видам аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации); передавать содержание аудиотекста в соответствии с заданной коммуникативной задачей в устной форме;

• понимать и формулировать в устной форме тему, основную мысль, логику изложения учебно-научного, публицистического, официально-делового, художественного аудиотекстов, распознавать в них основную и дополнительную информацию, комментировать её в устной форме;

Чтение

• понимать содержание прочитанных учебно-научных, публицистических, информационных и художественно-публицистических жанров, художественных текстов; воспроизводить их в устной форме в соответствии с ситуацией общения, а также в форме ученического изложения (подробного, выборочного, сжатого), в форме плана, тезисов (в устной и письменной форме);

• использовать практические умения ознакомительного, изучающего, просмотрового способов (видов) чтения • передавать схематически представленную информацию в виде связного текста;

• использовать приёмы работы с учебной книгой, справочниками и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;

• отбирать и систематизировать материал на определённую тему, анализировать отобранную информацию и интерпретировать её в соответствии с поставленной коммуникативной задачей.

• понимать, анализировать, оценивать явную и скрытую (подтекстовую) информацию в прочитанных текстах разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности;

высказывать собственную точку зрения на решение проблемы.

Говорение

• создавать устные монологические и диалогические высказывания на актуальные социально-культурные, нравственно-этические,

бытовые, учебные темы: лингвистические, связанные с содержанием других изучаемых учебных предметов, разной коммуникативной

направленности в соответствии с целями и ситуацией общения (сообщение, небольшой доклад в ситуации учебно-научного общения,

бытовой рассказ о событии, история, участие в беседе, споре);

• обсуждать и чётко формулировать цели, план совместной групповой учебной деятельности, распределение частей работы;

• извлекать из различных источников, систематизировать и анализировать материал на определённую тему и передавать его в устной

форме с учётом заданных условий общения;

• соблюдать в практике устного речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного крымскотатарского литературного языка; стилистически корректно использовать лексику и фразеологию, правила речевого этикета.

• создавать устные монологические и диалогические высказывания



различных типов и жанров в учебно-научной: на материале изучаемых учебных дисциплин; социально-культурной и деловой сферах общения;

• выступать перед аудиторией с докладом; публично защищать проект, реферат;

• анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения их успешности в достижении прогнозируемого результата

Письмо

• создавать письменные монологические высказывания разной коммуникативной направленности с учётом целей и ситуации общения (ученическое сочинение на социально-культурные, нравственно-этические, бытовые и учебные темы, рассказ о событии, тезисы, неофициальное письмо, отзыв, расписка, доверенность, заявление);

• излагать содержание прослушанного или прочитанного текста (подробно, сжато, выборочно) в форме ученического изложения, а также тезисов, плана;

• соблюдать в практике письма основные лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного крымскотатарского литературного языка; стилистически корректно использовать лексику и фразеологию.

• писать рецензии, рефераты;

• составлять аннотации, тезисы выступления, конспекты;

• писать резюме, деловые письма, объявления с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых средств.

Текст

• анализировать и характеризовать тексты различных типов речи, стилей, жанров с точки зрения смыслового содержания и структуры, а также требований, предъявляемых к тексту как речевому произведению;

• осуществлять информационную переработку текста, передавая его содержание в виде плана (простого, сложного), тезисов, схемы, таблицы и т. п.;

• создавать и редактировать собственные тексты различных типов речи, стилей, жанров с учётом требований к построению связного текста.

• создавать в устной и письменной форме учебно-научные тексты с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления в них языковых средств.


II. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

Введение. Значение родного языка в жизни человека.

Культура речи. Диалог. Звуки и буквы. Корень и аффикс. Прилагательное. Числительное. Местоимение. Наречие. Глагол. Времена глагола. Словосочетание. Главное и зависимое слово.

Предложение. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения.

Правила написания письма. Определение. Обстоятельство. Дополнение

Виды предложений: Простое и сложное предложение. Распространенные и нераспространенные предложения. Однородные члены предложения.

Вводные слова. Сложное предложение. Синтаксический разбор предложений

Фонетика. Звуки и букв Лексикология. Состав слова.



















































Ш.ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ


Программа составлена для учащихся 5 класса и рассчитана на 68

Общее количество часов- 68 ч. Количество часов в неделю-2 ч.

Текрарлав.

Повторение.

10

Диалог

Н.И. 1

Р/р 1

Лугъат диктанты.

Словарный диктант.

М.И.1.Кочюрип язув.

С.р.1. Списывание.

Синтаксис. Синтаксис.

8

Н.И. 2 Р/р 2


Н.И 1. Диктант. Т.Б.1.

К.Р.1. Диктант.

Джумлелернинъ чешитлери.

Виды предложений.

13

Н.И. 3 Р/р 3

Н.И. 4 Р/р 4

Н.И.5. Аудирлев Р/р 5. Аудирование


М.И. 2. Лугъат диктанты.

С.р. 2. Словарный диктант.

Н.И 2. Диктант. Т.Б.2. К.Р.2. Диктант.

Фонетика.Сеслер ве арифлер.

Фонетика. Звуки и буквы.

13

Н.И. 6

Р/р 6


М.И. 3. Лугъат диктанты.

С.р. 3. Словарный диктант

Фонетика. Сигармонизм къаиделери.

Фонетика. Правила сингармонизма.

5

Н.И. 7

Р/р 7



Н.И 3. Диктант. Т.Б.3. К.Р.3. Диктант.

Лексикология. Лексикология

9

Н.И. 8 Р/р 8


М.И. 4. Лугъат диктанты.

С.р. 4. Словарный диктант

Сёз теркиби. Состав слова.

9


Н.И. 4. Диктант. Т.Б.4 К.Р.4. Диктант.

Резерв дерси

1



Итого

68















III КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

5 сыныф, ана тили

( 2 ч. в неделю; 68 ч. в год.)


Содержание

(разделы, темы)

-

По плану

По факту

-



Текрарлав. Повторение.

1

02.09.16


Кириш. Аятта тильнинъ эмиети. Введение. Значение родного языка в жизни человека.

2

06.09.16


Къонушув ве нутукъ.ДИАЛОГ. Культура речи. ДИАЛОГ.

3

09.09.16


Сеслер ве арифлер. Тамыр ве ялгъама. Звуки и буквы. Корень и аффикс.

4

13.09.16


Сез чешитлери. Исим. Части речи. Существительное.

5

16.09.16


Сыфат. Сайы. Прилагательное. Числительное.

6

20.09.16


Замир. Зарф. Лугъат диктанты. Местоимение. Наречие.Словарный диктант.

7

23.09.16


Фииль.Фииль заманлары. Глагол. Времена глагола.

8

27.09.16


Н.И. 1Нутукъ ве къонушув. Р/р 1

9

30.09.16


М.И.1.Кочюрип язув.Мевзу«Текрарлав» С.р.1. Списывание.Тема «Повторение»

10

04.10.16


Хаталар устюнде иш. Текрарлав. Работа над ошибками. Повторение.

11

07.10.16


Синтаксис.

12

11.10.16


Сез бирикмелери. Баш ве таби сезлер. Словосочетание. Главное и зависимое слово.

13

14.10.16


Джумле. Джумленинъ баш азалары. Предложение.Главные члены предложения.

14

18.10.16


Н.И. 2.Мектюп язув тертиби.

Р/р.2. Правила написания письма.

15

21.10.16


Джумленинъ экинджи дередже азалары. Тамамлайыджы. Второстепенные члены предложения. Дополнение.

16

25.10.16


Н.И. 1. Диктант. Т.Б.1.Мевзу«Джумленинъ баш ве экинджи дередже азалары»

К.Р.1. Диктант. Тема «Главные и второстепенные члены предложения»

17

28.10.16


Хаталар устюнде иш. Текрарлав. Работа над ошибками. Повторение.




2 черик / 2 четверть

18

08.11.16


Айырыджы. Ал.Тамамлайыджы

Определение. Обстоятельство.Дополнение

19

11.11.16


Джумлелернинъ чешитлери. Виды предложений.

20

15.11.16


Адий ве муреккеп джумлелер.

Простое и сложное предложение.

21

18.11.16


Н.И. 3.Метинге эсасланып адий план тизюв.

Р/р. 3. Составление простой план к тексту.

22

22.11.16


Адий джумлелернинъ чешитлери.

Виды простого предложения.

23

25.11.16


Киниш ве кениш олмагъан джумлелер.

Распространенные и нераспространенные предложения.

24

29.11.16


Сойдаш азалы джумлелер( токътав ишаретлери).

Однородные члены предложения.

25

02.12.16


М.И. 2. Лугъат диктанты.Мевзу «Джумлелернинъ чешитлери».

С.р. 2. Словарный диктант. Тема «Виды предложений»

26

06.12.16


.Н.И.4. Нутукъ услюплери.

Р/р. 4. Стили речи.

27

09.12.16


Кириш сезлер.Хитап.Кочюрильме лаф.

Вводное слова.





28

13.12.16


Н.И.5. Метин устюнде иш.

Аудирлев«Къаракъаш».

Р/р.5. Работа с текстом.Аудирование.

29

16.12.16


Муреккеп джумле. Джумленинъ синтактик талили.

Сложное предложение.Синтаксический разбор предложений

30

20.12.16


Н.И. 2. Диктант. Т.Б.2.Мевзу «Синтаксис»

К.Р.2. Диктант. Тема «Синтаксис»

31

23.12.16


Хаталар устюнде иш. Текрарлав.

Работа над ошибками. Повторение.




3 черик / 3 четверть




Фонетика.Сеслер ве арифлер. Фонетика. Звуки и буквы.

32

13.01.17


Сеслер. Созукъ ве тутукъ сеслер. Элифбе.

Звуки.Гласные и согласные звуки.Алфавит.

33

17.01.17


Эджа. Сез авуштырув. Ургъу. Слог.Перенос слова. Ударение.

34

20.01.17


Созукъ сеслерни ифаделеген арифлер.

Гласные звуки и обозначающие их буквы.

35

24.01.17


Къалын ве индже созукъ сеслерни ифаделеген арифлер.

Гласные звуки и обозначающие их буквы.


36

27.01.17


У ве Ю арифлери.

Буквы У, Ю.

37

31.01.17


Ё ве Я арифлери.

Буквы Ё, Я.

38

03.02.17


Н.И. 6. Сеснен окъув.

Р/р. 6. Чтение вслух.

39

07.02.17


Дудакълы ве дудакъсыз созукъ сеслерни ифаделеген арифлер.

Губные и негубные гласные звуки и обозначающие их буквы.

40

10.02.17


Тутукъ сеслерни ифаделеген арифлер.

Согласные звуки и обозначающие их буквы.

41

14.02.17


Сагъыр ве янъгъыравукъ тутукъ сеслер.

Звонкие и глухие согласные звуки.

42

17.02.17


М.И. 3. Лугъат диктанты.Мевзу «Сеслер».

С.р.3.Словарный диктант.Тема «Звуки»

43

21.02.17


Текрарлав.

Повторение.

44

24.02.17


Мешгъулиетлер устюнде иш

45

28.02.17


Фонетика. Сигармонизм къаиделери. Фонетика. Правила сингармонизма.

46

03.03.17


Н.И. 7. Нутукънынъ типлери (икяе, тасвирлев, фикир юрютюв)Сессиз окъув.

Р/р. 7. Типы речи(рассказ, описание, рассуждение). Чтение молча


47

07.03.17


Сигармонизм къаиделери.

Къалын, индже созукъ сеслернинъ уйгъунлыгъы.

Правила сингармонизма.

48

10.03.17


Дудакълы созукъ сеслернинъ угъунлыгъы.

Правила сингармонизма.

49

14.03.17


Тутукъ сеслернинъ уйгъунлыгъы. Правила сингармонизма.








Лексикология.

50

17.03.17


Сез ве онынъ манасы. Бирманалы ве чокъманалы сезлер.Омонимлер

Слово и его значения.Омонимы





51

21.03.17


Н.И. 3. Диктант. Т.Б.3.Мевзу «Фонетика. Сигармонизм къаиделери»

К.Р.3.Диктант.Тема«Фонетика. Правила сингармонизма»

52

24.03.17


Хаталар устюнде иш. Текрарлав.

Работа над ошибками. Повторение.




4 черик / 4 четверть

53

04.04.17


Синонмлер. Синонимы.

54

07.04.17


Антонимлер. Антонимы.

55

11.04.17


Сез ве онынъ манасы. Слово и его значения.

56

14.04.17


Н.И. 8. Агъзавий фикир юрютюв инша.

Р/р. 8.

57

18.04.17


Умумийлештирюв. Лексикология.

Обобщение. Лексикология.

58

21.04.17


М.И.4.Лугъат диктанты. Мевзу «Лексикология»

С.р.4. Словарный диктант. Тема «Лексикология»




Сёз теркиби. Состав слова.

59

25.04.17


Сез теркиби. Тамырдаш сезлер.

Состав слова. Однокоренные слова.

60

28.04.17


Сез япыджы ялгъмамалар.

Виды аффиксов.

61

02.05.17


Сез денъиштиридж ялгъамалар.

Виды аффиксов.

62

05.05.17


Муреккеп ве къыскъартылгъан сезлер.

Сложные и сокращённые слова.

63

12.05.17


Къошма ве чифт сезлернинъ имлясы.

Сложные и сокращённые слова.

64

16.05.17


Мешгъулиет устюнде иш

65

19.05.17


Н.И. 4. Диктант. Т.Б.4.Мевзу «Нетиджелев»

К.Р.4.Диктант.Тема«Заключение»

66

23.05.17


Хаталар устюнде иш.

Работа над ошибками.

67

26.05.17


Умумий текрарлав.

Повторение.

68



Резерв дерси