Рабочая программа элективного курса для 10 класса английский язык.

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение № 5 «Гимназия»





Рассмотрено на заседании

методической кафедры учителей

физико-математического цикла

Протокол № ____от_________

Утверждаю:

Директор МАОУ №5 «Гимназия» __________В.Н. Подлиповская

«____» ____________________


Согласовано:

Заместитель директора по УР

___________Мозоленко И.Ю.

«____» ___________________

Методист по ПО и ППП

______________Матвеева Л.В.

«____» ___________________

Протокол заседания методического

совета школы №___ от________










Рабочая программа

элективного курса профильного уровня

«Мир английского языка»

для обучающихся 10 классов

на 2016-2017 учебный год






Составитель:

учитель английского языка

Белоногова С.А.









Мегион-2016




СОДЕРЖАНИЕ


Пояснительная записка

3-6

Содержание изучаемого курса

6-8

Учебно-тематический план

8

Календарно-тематическое планирование

9-12

Учебно-методическое и информационное обеспечение учебной программы

13

Основные требования к умениям и навыкам

13-14

Критерии оценивания учебных достижений обучающихся

14-17

Приложения

17-21































Аннотация.


Целью профильного обучения, как одного из направлений модернизации гуманитарного образования является обеспечение углубленного изучения предмета и подготовка учащихся к продолжению образования.

Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Данный элективный курс помогает учащимся развивать все виды речевой деятельности- чтения, аудирования, говорения, письма на английском языке.

Элективный курс призван не только дополнять и углублять знания учащихся, но и развивать их интерес к предмету, любознательность, логическое мышление. Развить содержание профильного курса английского языка (углубленное изучение английского языка, которое позволяет на более высоком уровне развивать умения и навыки учащихся, расширять содержание курса, использовать методику исследовательских проектов и др.)

Основная цель курса — развивать все виды языковой деятельности (восприятие на слух, чтение, говорение, письмо).

Для достижения поставленных целей в рамках курса решаются следующие задачи:

  • систематизировать изученный языковой материал;

  • научить выполнять задания по разделам: чтение, письмо, аудирование, грамматика, говорение;

  • развить гибкость мышления,

  • для развития компенсаторной компетенции развивать умения пользоваться собственным иноязычным речевым ответом для восполнения пробелов во владении иностранным языком, умения осуществлять перифраз, пользоваться языковой и контекстуальной догадкой;

  • научить анализировать и объективно оценивать результаты собственной учебной деятельности;

  • развивать творческий потенциал учащихся.

  • научить анализировать и объективно оценивать результаты собственной учебной деятельности;

Преподавание элективного курса строится как углубленное изучение вопросов, предусмотренных программой основного курса.

Новизна программы позволяет учащимся получить знания, не содержащиеся в базовых программах, вызывающие познавательный интерес учащихся и представляющие ценность для определения ими дальнейшего профессионального обучения.

Пояснительная записка

Рабочая программа ЭК разработана на основании:

- Методических рекомендаций Департамента государственной политики в образовании Министерства образования и науки РФ от 04.03.2010 № 03-413 «О методических рекомендациях по реализации элективных курсов»; с учетом нормативных документов Центра предпрофильной подготовки и профильного обучения «Институт развития образования» Ханты-Мансийского автономного округа – Югры;

- Приложения 1 «Положение о предпрофильной подготовке (ППП) муниципальных общеобразовательных учреждений города Мегиона», Приложения 2 «Положение о профильных классах муниципальных общеобразовательных учреждений города Мегиона» к Приказу Департамента образования и молодежной политики г. Мегиона «Об утверждении нормативных документов по организации и введению предпрофильной подготовки и профильного обучения в муниципальных общеобразовательных учреждений города Мегиона» от «27» апреля 2011года №206/1-О;

- Учебного плана ОУ 2016-2017 учебного года;

- Положения «О порядке разработки, экспертизы, утверждения рабочих программ и организации занятий элективных курсов» приказ №300-О от 23.09.2013г,


Элективный курс предназначен для обучающихся выбравших, гуманитарный профиль.

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется

- межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть све-дения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

- многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными язы-ковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фо-нетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);

- полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.

Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих фор-мированию основ филологического образования школьников.

В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.

Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.



Значимость элективного курса заключается в том, что он включает новые для учащихся знания, не содержащиеся в базовых программах, вызывающие познавательный интерес учащихся и представляющие ценность для профессионального самоопределения, осуществлению профессионального самообразования и личностного роста, проектированию дальнейшего образовательного маршрута и профессиональной карьеры, но и в совершенствовании устной речи, в повышении речевой компетентности; в овладении основами публичных выступлений (прежде всего в грамотном высказывании на уроке любого профиля), логического и креативного мышления, в обучении искусству воздействия на собеседника, а также способствует подготовке учащихся к продолжению образования, повышения уровня гуманитарной культуры, расширению кругозора обучающихся.

Программа позволяет учащимся оценить свои потребности и возможности.

Поэтому, особая установка элективного курса на самостоятельную, творческую работу учащихся с литературой, СМИ, Интернет-ресурсами.

Характер курса предполагает широкое использование межпредметных связей. Опору на личный опыт учащихся как активных потребителей массовой культуры.


В соответствии с учебным планом, а также годовым календарным учебным графиком рабочая программа рассчитана на 1 учебный час в неделю -35 часов.

Принципами отбора содержания материала программы являются:

- принцип научности;

- принцип системности;

- принцип проблемности;

- принцип доступности.

Ведущие теоретические идеи, принципы и технологии, на которых базируется данный курс. Используются проблемный методы обучения. В основу преподавания предмета положен   диалогизм и проблемность изложения.

Ведущими принципами для определения видов деятельности обучающихся (в соответствии с классификацией принципов по Н.И.Панютину, В.Н. Рагинской и др. «Система работы с одаренными детьми», издательство «Учитель» Волгоград. 2006) были определены следующие:

- принцип развивающего и воспитывающего обучения;

- принцип индивидуализации и дифференцированного обучения.


Ведущими технологиями обучения при изучении данного курса являются личностно – ориентированные: проблемного обучения и информационно-коммуникативная, проектно-исследовательская технология, дифференцированного обучения. Технология является неотъемлемой частью образовательного процесса и используется регулярно на всех этапах урока. Личностно-ориентированные технологии ставят в центр всей образовательной системы личность обучаемого. Обеспечение комфортных, бесконфликтных условий ее развития, реализацию ее природных потенциалов. Учащийся в этой технологии не просто субъект, но субъект приоритетный; он – цель образовательной системы. А не средство достижения чего-либо отвлеченного. Такое обучение основано на получении учащимися новых знаний при решении теоретических и практических задач в создающихся для этого проблемных ситуациях. В каждой из них учащиеся вынуждены самостоятельно искать решение, а учитель лишь помогает ученику, разъясняет проблему, формулирует ее и решает. При использовании информационно-коммуникационной технологии повышается мотивация и познавательная активность за счет разнообразия форм работы, возможности включения игрового момента; интегрирование обычного урока с компьютером позволяет учителю переложить часть своей работы на ПК, делая при этом процесс обучения более интересным, разнообразным, интенсивным. В частности, становится более быстрым процесс записи определений, теорем и других важных частей материала, так как учителю не приходится повторять текст несколько раз (он вывел его на экран), ученику не приходится ждать, пока учитель повторит именно нужный ему фрагмент. Применение на уроке компьютерных тестов и диагностических комплексов позволяет учителю за короткое время получить объективную картину уровня усвоения изучаемого материала у всех учащихся и своевременно его скорректировать. При этом есть возможность выбора уровня трудности задания для конкретного ученика.

Формы контроля предметных умений обучающихся

Текущий контроль осуществляется с помощью

- визуального наблюдения активности на занятии;

-заданий познавательного и творческого характера (подготовка сообщений, выступлений с опорой на учебную литературу и интернет- ресурсы.

-беседы с учащимися

-анализ творческих, исследовательских работ

-результаты выполнения диагностических тестовых заданий и контрольных работ.


Специфика английского языка как школьного предмета такова, что невозможно создать абсолютно объективные критерии оценки результатов обучения, и существенное значение здесь будут иметь следующие положения:

- Выразительность, правильность и скорость чтения;

-Решение коммуникативной задачи
(речевая деятельность учащегося: полнота, объём и аргументированность высказываний);
-
Способность логично и связно вести беседу. Начинать и поддерживать беседу, проявлять инициативу при смене темы, восстанавливать беседу в случае сбоя.

-Умение вести диалог, вступать в разговор, обмениваться информацией по заданной теме;
-Степень владения письменным литературным языком при написании рецензий, эссе.

- Умение высказаться по теме с соблюдением грамматических правил. Разнообразие грамматических структур в соответствии с поставленной задачей;

- Использовать словарный запас, соответствующий поставленной задаче;


Проверка образовательных продуктов, полученных на занятиях элективных курсов, производится в следующих формах:

  1. Первичная диагностика возможностей ребенка в изучении курса, мотивации выбора данного направления, с целью построения индивидуальной образовательной карты учащегося.

  2. Текущий рефлексивный самоанализ, контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий. Взаимооценка учащимися работ друг друга, или работ, выполненных в группах.

  3. Публичная защита выполненных учащимися творческих работ (индивидуальных и групповых).

  4. Текущая диагностика и оценка учителем деятельности школьников.

Тематический контроль осуществляется по завершении крупного блока (темы) в форме – самостоятельных работ, теста по опросному листу или компьютерного тестирования.

Итоговый контроль осуществляется по завершении учебного материала за год в форме защиты проекта.

Система оценки результатов изучения элективного курса.

1.По окончанию изучения элективного курса обучающиеся должны приобрести знания, умения, опыт, необходимые для построения индивидуальной образовательной траектории в МАОУ №5 «Гимназия» и успешной профессиональной карьеры по его окончанию:

-работа в творческой группе;

-работа с информацией;

-решение поставленной проблемы, творческих задач.

-индивидуализация мышления

2. Для оценивания достижений обучающихся при изуче­нии элективных курсов используется одна из следующих сис­тем:

-зачтено / не зачтено;

-отметки «3», «4», «5» (без выставления отрицательных от­меток).

3.Если объем элективного курса составляет не более 35 часов, то оценивание курса осуществляется в системе «зачтено -  не зачтено». Курс считается зачтенным, если обучающийся посетил не менее  80% занятий по этому курсу и по окончании курса предоставил зачетную работу.   Зачетная работа может быть выполнена в форме контрольной, лабораторной,  практической, презентационной работы, проектной работы.

4.Итоги работы элективного курса подводятся по результатам учебной деятельности после окончания курса и проверки зачетной работы с выставлением «зачтено» в журнале для занятий по элективным курсам.

5.Если ученик по уважительной причине освобожден от занятий приказом директора (болезнь, спортивные соревнования, музыкальные конкурсы и др.) и пропустил свыше 50 % учебного времени, оценивание учебных достижений осуществляется через предоставление индивидуального выполнения работ (сообщение по изучаемым темам, реферат, проект и т.д.).


Содержание курса

Содержание элективного курса строится на основе углубленного изучения вопросов, предусмотренных программой основного курса.

Программа курса:

  1. Предметное содержание устной и письменной речи.

Социально-бытовая сфера. Повседневная жизнь семьи, ее доход жилищные и бытовые условия проживания в городской квартире или в доме/коттедже в сельской местности. Распределение домашних обязанностей в семье. Общение в семье и в школе, межличностные отношения с друзьями и знакомыми. Здоровье и забота о нем, самочувствие, медицинские услуги.

- Социально-культурная сфера. Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи: посещение кружков, спортивных секций и клубов по интересам. Страна/страны изучаемого языка, их культурные достопримечательности. Путешествие по своей стране и за рубежом, его планирование и организация, места и условия проживания туристов, осмотр достопримечательностей. Природа и экология, научно-технический прогресс.

- Учебно-трудовая сфера. Современный мир профессий. Возможности продолжение образования в высшей школе. Проблемы выбора будущей сферы трудовой и профессиональной деятельности, профессии, планы на ближайшее будущее. Языки международного общения и их роль при выборе профессии в современном мире.

2) Социокультурная компетенция.

Развитие социокультурных знаний и умений за счет углубления:

социокультурных знаний о правилах вежливого поведения в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сфер общения в иноязычной среде; о языковых средствах, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера;

межпредметных знаний о культурном наследии стран, говорящих на английском языке, об условиях жизни разных слоев общества в них, возможностях получения образования и трудоустройства, их ценностных ориентирах; этническом составе и религиозных особенностях стран.

3) Учебно-познавательная и компенсаторная компетенции.

Дальнейшее развитие общеучебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычный и одноязычный (толковый) словари и другую справочную литературу, в том числе лингвострановедческую, ориентироваться в письменном и аудиотексте на английском языке, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять нужную/основную информацию из различных источников на английском языке.

Развитие специальных учебных умений: интерпретировать языковые средства, отражающие особенности иной культуры, использовать выборочный перевод для уточнения понимания текста на английском языке.

Совершенствование следующих умений: пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски); игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста, использовать переспрос и словарные замены в процессе устного общения; мимику, жесты.

3)Языковая компетенция.

Произносительная сторона речи.

Совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу, навыки правильного произношения; соблюдения ударения и интонации в английских словах и фразах; ритмико-интонационных навыки оформления различных типов предложений.

Лексическая сторона речи.

Учащиеся систематизируют лексические единицы, изученные во 2-9; овладевают лексическими средствами, обслуживающими новые темы, проблемы и ситуации устного и письменного общения.

Расширение потенциального словаря происходит за счет овладения интернациональной лексикой, новыми значениями известных слов и слов, образованных на основе продуктивных способов словообразования. Развиваются навыки распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной и старшей школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран, говорящих на английском языке; навыков использования словарей.

Грамматическая сторона речи.

Продолжается продуктивное овладение грамматическими явлениями, которые ранее были усвоены рецептивно, и коммуникативно-ориентированная систематизация грамматического материала, изученного в основной школе:

- совершенствование навыков распознавания и употребления в речи

изученных в основной школе коммуникативных и структурных типов

предложения;

-систематизация знаний о сложносочиненных и сложноподчиненных

предложениях, о типах придаточных предложений и вводящих их союзах и

союзных словах, совершенствование навыков их распознавания и употребления;

- овладение способами выражения косвенной речи;

-продуктивное овладение всеми грамматическими временами;

- систематизация всех временных форм страдательного залога;

- совершенствование навыков словообразования;

- продуктивное овладение фразовыми глаголами.



Учебный материал распределен таким образом, что не требует усиленной домашней подготовки (не считая защиты проекта, который будет готовиться в ходе работы на занятиях по курсу), программа предполагает использование практико-ориентированных видов учебной деятельности учащихся:

- информационная (получение информации от педагога и самостоятельно с помощью ИКТ)

- консультационная.

- диагностическая (с помощью разработанного контрольно-измерительного пакета)

- деятельностные пробы (на основе заданных инструкций или индивидуальных проектов)


Учебно-тематический план

Введение в проектно-исследовательскую деятельность. Работа с проектом. Оформление ученического проекта.

4

1

3

проект

2

Тема 1. Аудирование с полным, основным, частичным пониманием содержания аутентичных текстов.

4

-

4

Алгоритм работы с текстом для аудирования.

3

Тема 2. Чтение художественных, публицистических и научно-популярных текстов.

4

-

4

Словарь новой лексики

4

Тема 3. Грамматика: а) времена английского глагола б) косвенная речь в) условные предложения г) страдательный залог

8

2

6

Таблица,

конспект

5

Тема 4 Лексика: do\ make, such\so, other\ another, say\tell\speak\talk


2

1

1

Конспект


6

Тема 5. Письмо: резюме, личное письмо, эссе

4

1

3

личное письмо, эссе

7

Тема 6. Словообразование: суффиксы и аффиксы, отрицательные приставки

2

1

1

Проект, презентация

8

Тема 7. Фразовые глаголы

2

1

1

Конспект

9

Тема 8. Ролевая игра

2

-

2

Ролевая игра

10

Тема 9. Диалогическая речь

2

1

1

Составление диалога.

11

Тема 10. Тест.

1

-

1

самостоятельная работа







Итого

35

8

27




Календарно-тематическое планирование.


Тема и

содержание

занятий

Часы

дата

Формы и виды деятельности

Метапредметные

умения и навыки

  1. Образовательный продукт.

  2. Виды контроля.

  3. Формы контроля.

1

2

Введение в проектно-исследовательскую деятельность.

2

5-17.09

Лекция с элементами практики

Формулировки тем, проблем, цели, задач, гипотезы исследования.

1.Проект исследования

3

4

Грамматика: времена английского глагола

2

19-2.10

Занятие -практикум.

Умение употреблять времена английского глагола.

Систематизация материала в виде таблицы.

1. Таблица.

2. Заполнить таблицу

3. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий.

5

6

Тема 1 Аудирование с выборочным пониманием содержания аутентичного текста.

2

3-15.10

Занятие -практикум.

Умение воспринимать на слух тексты с различными целями.

1. Алгоритм работы с текстом для аудирования.

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий.

7

8

Чтение научно- популярных аутентичных текстов.

2

17-29.10

Занятие -практикум.

Умение читать тексты с различными целями.

1. Словарь новой лексики

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий.



9


Грамматика: прямая и косвенная речь.

1

31.10-2.11

Занятие -практикум.

Умение переводить прямую речь в косвенную.

Умение определять тип предложения.

Систематизация материала в виде таблицы

1. Мини-конспект

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий.

10

Грамматика: прямая и косвенная речь.

1

14-19.11

11


Грамматика: страдательный залог

1

21-26.11

Занятие -практикум.

Умение переводить предложение из действительного залога в страдательный. Систематизация материала в виде таблицы.

1.Таблица

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий.

12

Грамматика: страдательный залог

1

28-3.12

13

14

Чтение художественных текстов с извлечением необходимой информации.

2

5-17.12

Занятие -практикум..

Умение читать тексты с различными целями.

1. Словарь новой лексики.

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий.

15

16


Письмо: правила написания личного письма.

Правила написания эссе «Аргументы за\против».

Правила написания эссе «Выражение мнения

2

19-28.12

Занятие -практикум.

Овладеть навыками написания личного письма, эссе.


1.Эссе, письмо

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий.


17

18

2

16-28.01

19

20

Словообразование: приставки и аффиксы

2

30.01-11.02

Занятие -практикум.

Умение образовывать другие части речи при помощи приставок и аффиксов.

1.Таблица. Компьютерная презентация

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий

21

Зачетная работа за 1 п/годие

1

13-18.02


Работа с различными источниками, систематизация материала , навыки публичного выступления.

1.Проект исследования.

22

23

Фразовый глагол

2

20-4.03

Занятие -практикум.

Умение узнавать и употреблять фразовые глаголы.

1. Мини-конспект

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий.

24

25

Ролевая игра

2

6-18.03

Ролевая игра

Умение принимать на себя различные роли

Навыки спонтанной устной речи

навыки публичного выступления

1.Участие в ролевой игре.

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий.

26


Диалогическая речь.

1

20-24.03

Занятие -практикум.

Навыки спонтанной диалогической речи

1.Диалог по заданной ситуации.

2.Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий

27

Диалогическая речь.

1

3-8.04

Занятие -практикум.

Навыки спонтанной диалогической речи

1.Диалог по заданной ситуации.

2.Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий

28

29


Лексика: do\make, such\so, other\ another, say\tell\speak\talk

2

10.04-22.04

Занятие -практикум.

Умение выбрать нужный синоним

1. Таблица.

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий


30 31


Грамматика: условные предложения

2

24.04-6.05

Лекция с элементами практики

Умение определять вид условных предложений и употреблять их в речи. Систематизация материала в виде таблицы

1.Таблица.

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий

32

33


Аудирование с полным пониманием содержания аутентичного текста.

2

8-20.05

Занятие -практикум.

Умение воспринимать на слух тексты с различными целями.

1. Алгоритм работы с текстом для аудирования.

2. Контроль и самооценка учащимися выполняемых заданий


34

35

Работа с проектом. Оформление ученического проекта

2

22-3.06

Практикум

Оформление реферата

1.Проект исследования

2. Публичная защита выполненных учащимися творческих работ

Учебно-методическое обеспечение программы

1.   Е. С. Музланова, Е. И. Кисунько Английский язык Экспресс- репетитор для подготовки к ЕГЭ: Грамматика и лексика- М.: АСТ: Астрель, Владимир: ВКТ, 2011-190 с.

2. Мерфи «Английская грамматика в действии» Оксфорд Юнивесити Пресс 2008

3.Романова Л.И. ЕГЭ Английский язык Серия пособий Аудирование, Грамматика и лексика, Письмо - М.: Айрис – пресс, 2010.- 224 с.

4. С. В. Мичугина, Е.И. Михалева Английский язык Аудирование: ЕГЭ 2012 – М.: СПб.: Просвещение, 2012.- 123 с.

5.Ю. А. Смирнов Английский язык Чтение: ЕГЭ 2012 – М.: Просвещение, 2012 – 102


6. Тесты. Английский язык. Домашний репетитор. Мария Биркенмайер, Эльжбета Манько, М.: Астрель, АСТ, 2010 .287 с.

7. Предметная неделя английского языка в школе/ Л.В.Калинина, изд. 2-ое, Ростов н/Д.: Феникс, 2007 , 176 с.

8 . Страноведение: Великобритания /В.А. Радовель -Ростов н/Д: Феникс, 2009 г.320 с.

9.Книга для чтения на английском языке. Читаем с удовольствием /Сост. Е.К. Поздеева- М.: Просвещение,2009 143 с.

10 .Журнал «Английский язык в школе», изд. «Титул», Обнинск , 2010-2013 г.г.

11. Журнал « Speak Out», изд. «Глосса – Пресс»,2010-13 г г 32 с.

12. Газета «Английский язык» Изд. дом «Первое сентября», 2011-13 г


Требования к знаниям и умениям:

По окончании изучения курса ученик должен знать/понимать:

- основное содержание аутентичных текстов, определять тему и выделять главные факты;

- признаки изученных грамматических явлений;

- роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка;

уметь:

говорение

- начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения;

- расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, опираясь на изученную тематику;

- делать краткие сообщения и презентации по темам

аудирование

- понимать основное содержание аутентичных текстов, выделять значимую информацию, определять тему и выделять главные факты;

чтение

- читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания;

- читать аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

- читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

письменная речь

- составлять резюме ;

- писать личные письма ;

- писать эссе

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повсе­дневной жизни.


Критерии оценивания.

Говорение

Монологическая форма


Характеристика ответа

5

Учащийся логично строит монологическое высказывание (описание рассказ) в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

Лексические единицы и грамматические структуры используются уместно.

Ошибки практически отсутствуют.

Речь понятна: практически все звуки в потоке речи учащегося произносятся правильно, соблюдается правильный интонационный рисунок. Объем высказывания – не менее 10-12 фраз.

4

Учащийся логично строит монологическое высказывание (описание рассказ) в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче.

Учащийся допускает отдельные лексические или грамматические ошибки, которые не препятствуют пониманию его речи.

Речь понятна, учащийся не допускает фонематических ошибок. Объем высказывания – не менее 10-12 фраз.

3

Учащийся строит монологическое высказывание (описание, рассказ) в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

Но:

    1. высказывание не всегда логично, имеются повторы

    2. допускаются лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание

Речь в целом понятна, учащийся в основном соблюдает интонационный рисунок. Объем высказывания – менее 10 фраз.

2

Коммуникативная задача не выполнена. Содержание ответа не соответствует поставленной в задании коммуникативной задаче.

Допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

Речь плохо воспринимается на слух из-за большого количества фонематических ошибок.


Диалогическая форма

Характеристика ответа

5

Учащийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей.

Учащийся демонстрирует навыки и умения речевого взаимодействия с партнером: способен начать, поддержать, и закончить разговор.

Используемый языковой материал соответствует поставленной коммуникативной задаче. Лексические и грамматические ошибки практически отсутствуют.

Речь понятна: учащийся не допускает фонематических ошибок, практически все звуки в потоке речи произносит правильно, соблюдает правильный интонационный рисунок.

Объем высказывания - не менее 4-6 реплик с каждой стороны.

4

Учащийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей.

Учащийся в целом демонстрирует навыки и умения речевого взаимодействия с партнером: способен начать, поддержать, и закончить разговор.

Используемый словарный запас и грамматические структуры соответствует поставленной коммуникативной задаче. Могут допускаться некоторые лексико-грамматические ошибки, не препятствующие пониманию.

Речь понятна: учащийся не допускает фонематических ошибок, практически все звуки в потоке речи произносит правильно, в основном соблюдает правильный интонационный рисунок. Объем высказывания - менее 4-6 реплик с каждой стороны.

3

Учащийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей.

Однако учащийся не стремится поддержать беседу (например, затрудняется запрашивать информацию).

Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Фонематические, лексические и грамматические ошибки не затрудняют общение.

Но:

    1. встречаются нарушения в использовании лексики

    2. допускаются отдельные грубые грамматические ошибки

Объем высказывания - менее 4-6 реплик с каждой стороны.

2

Коммуникативная задача не выполнена. Учащийся не умеет строить диалогическое общение, не может поддержать беседу.

Используется крайне ограниченный словарный запас, допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

Речь плохо воспринимается на слух из-за большого количества фонематических ошибок.




Письмо

Отметка

Решение коммуникативной

задачи (содержание)

Организация текста

Лексика

грамматика

Орфография и пунктуация

5

Задание выполнено полностью: содержание отражает все аспекты, указанные в задании; стилевое оформление речи выбрано правильно с учетом цели высказывания и адресата; соблюдены принятые в языке нормы вежливости.

Высказывание логично; средства логической связи использованы правильно; текст разделен на абзацы; оформление текста соответствует нормам, принятым в стране изучаемого языка.

Используемый словарный запас соответствует поставленной задаче; практически нет нарушений в использовании лексики.

Используются грамматические

структуры в соответствии с

поставленной задачей. Практически

отсутствуют ошибки

Орфографические ошибки практически отсутствуют. Текст разделен на предложения с правильным пунктуационным оформлением

4

Задание выполнено: некоторые аспекты, указанные в задании, раскрыты не полностью; имеются отдельные нарушения стилевого оформления речи; в основном соблюдены принятые в языке нормы вежливости.

Высказывание в основном логично; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи; имеются отдельные недостатки при делении текста на абзацы; имеются отдельные нарушения в оформлении текста.

Используемый словарный запас соответствует поставленной задаче, однако встречаются отдельные неточности в употреблении слов либо словарный запас ограничен, но лексика использована правильно.

Имеется ряд грамматических ошибок,

не затрудняющих понимание текста

Имеется ряд орфографических и / или пунктуационных ошибок, которые не значительно затрудняют понимание текста

3

Задание выполнено не полностью: содержание отражает не все аспекты, указанные в задании; нарушения стилевого оформления речи встречаются достаточно часто; в основном не соблюдаются принятые в языке нормы вежливости.

Высказывание не всегда логично; имеются многочисленные ошибки в использовании средств логической связи, их выбор ограничен; деление текста на абзацы отсутствует; имеются многочисленные ошибки в оформлении текста.

Использован неоправданно ограниченный словарный запас; часто встречаются нарушения в использовании лексики, некоторые из них могут затруднять понимание

Либо часто встречаются ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но затрудняют понимание текста

Имеется ряд орфографических и / или пунктуационных ошибок, которые значительно затрудняют понимание текста

2

Задание не выполнено: содержание не отражает те аспекты, которые указаны в задании, или не соответствует требуемому объему.

Отсутствует логика в построении высказывания; текст не оформлен.

Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу.

Грамматические правила не соблюдаются.

Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.


Чтение


Характеристика ответа

5

Коммуникативная задача решена, при этом учащиеся полностью поняли и осмыслили содержание текста в объеме, предусмотренном заданием, чтение соответствовало программным требованиям для каждого класса.

4

Коммуникативная задача решена, учащиеся поняли и осмыслили содержание прочитанного, в объеме, предусмотренном каждым классом.

3

Коммуникативная задача решена и при этом учащиеся поняли и осмыслили главную идею текста, в объеме, предусмотренном заданием, чтение в основном соответствует программным требованиям.

2

Коммуникативная задача не решена, учащиеся не поняли содержания прочитанного текста в объеме, предусмотренном заданием, и чтение не соответствует программным требованиям.


Аудирование


Характеристика ответа

5

Учащийся полностью понимает на слух содержание текстов, построенных на изученном (лексическом и грамматическом) языковом материале. Ответ соответствует коммуникативной задаче, сформулированной в задании.

4

Учащийся понимает на слух основное содержание текстов, построенных на изученном (лексическом и грамматическом) языковом материале. Ответ соответствует коммуникативной задаче, сформулированной в задании.

3

Учащийся понимает на слух основную мысль текстов, построенных на изученном (лексическом и грамматическом) языковом материале. Присутствуют ошибки.

2

Учащийся не понимает на слух содержание текстов, построенных на изученном (лексическом и грамматическом) языковом материале. Ответ не соответствует коммуникативной задаче, сформулированной в задании.



Приложение

Требования к знаниям и умениям:

КАРТА ЭКСПЕРТНОЙ ОЦЕНКИ

научно-исследовательских работ учащихся

ФИО учащегося _______________________________________________________

Класс________________________________________________________________

Руководитель _________________________________________________________

Тема работы __________________________________________________________

«___» _______________ 201 ___ г.

Председатель экспертного совета _______________ / ________________/

Члены экспертной группы ________________ / _______________/

________________ / _______________/

________________ / _______________/

________________ / _______________/



Темы проектов.

A voyage up the Volga.
Anglo-American youth slang
British and American english.
Different cultures mean different traditions?.. (Easter in Great Britain and in Russia).
English is a crazy language
Factors that influence the popularity of artists.
Formal and informal speech
Great Britain: the history and the present.
Homonymy as the limit of polysemy
Moral values of the teenagers of the XXI century.
Original names of some english and american towns and cities.
Plase of books about Harry Potter in future lierature.
Reverse culture shock
Teenage years. Are they happy?
The magic power of colours
Volunteers wanted!
What are the British like?
Английские пословицы про любовь.
Английские речевые формы для обозначения мимических жестов.
Английский национальный поэт - Вильям Шекспир.
Англоязычный сленг в русской речи.
В поисках Атлантиды
Влияние заимствованных иностранных слов на речь подростков.
Влияния разных языков на русский, заимствования.
Возможен ли транснациональный юмор?
Выявление различий между американским и британским разновидностями английского языка.
Грамматика английского глагола
Деловая беседа - одна из форм официально-делового стиля.
Должны ли родители выбирать друзей для своих детей.
Знакомство с Шекспиром
Изучение английского языка через просмотр фильмов.
Интернационализмы
Использование лингвокультуроведческого подхода для выявления национальной специфики народных сказок России и Великобритании.
Классификация средств создания выразительности в рекламном слогане.
Компьютеры в нашей жизни
Малые фольклорные жанры как отражение специфики Британского национального характера.
Методы запоминания английских слов.
Мир бессмыслиц: старые и новые лимерики.


Молодежный сленг в современной культуре речи.
Музыка в Англии и США
Национальные игры Якутии. The national games of Yakutia.
О достижении высокой степени эквивалентности стихотворного перевода на примере переводов баллады "King John and the Abbot".
Особенности англоязычных товарных знаков
Особенности национального характера британцев и россиян.
Особенности национального характера русских и американцев.
Особенности перевода рекламного текста (на материале английского и руского языков).
Особенности современного молодежного английского языка.
Особенности употребления форм прошедшего времени в английском языке.
Перевод стихов
Пословицы и поговорки в русской и английской литературе.
Почему современный английский стал международным.
Происхождение и значение символа @
Разговорный английский
Речевые ошибки в русских и английских шлягерах.

Роль компьютера в изучении английского языка.
Сборник переведенных стихов английских авторов.
Семантическая определенность новейших англицизмов в современном русском языке.
Символика в новелле Д.Г. Лоуренса "Англия, моя Англия".
Сленг в английском языке
Способы словообразования компьютерных терминов в английском языке.
Сравнение некоторых грамматических явлений в немецком и английском языках.
Сравнительная характеристика сослагательного наклонения в русском и английском языках.
Сравнительный анализ словарного состава английского и французского языков.
Стихотворный перевод как средство эстетического развития школьника.
Существует ли американский язык?
Сходства и различия британского и русского юмора
Формы обращения в английском языке и особенности их функционирования в речи.
Цветообозначения в составе фразеологии английского языка.
Что Россия выиграла от связей с Великобританией?
Эти таинственные артикли.




9