Раздаточный материал по английскому языку на тему Употребление инфинитива и герундия

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


INFINITIVE vs GERUNG

чтобы указать цель действия:


I went out to get some fresh air. – Я вышел на улицу (зачем?) подышать свежим воздухом.


  • после некоторых глаголов (например, agree, hope, promise, want и многих других):


He promised to come soon. – Он обещал скоро прийти.


  • после некоторых существительных: We’ve got work to do.

It’s a pleasure to meet you.

It was her decision to leave.

  • после TOO, ENOUGH

  • Его сопровождает выражение would like / would love / would prefer. Каждое их них подразумевает, что кто-то хотел бы что-то сделать.

  • В выражениях: to be honest, to tell the truth, to begin with.



ПОСЛЕ:

  • Модальных глаголов (may, can, should, must, etc). Исключением являются модальные глаголы dare / ought / have / be, которые используются с инфинитивом с to.

  • После глаголов let, make, see, hear, feel.

  • После выражений  [link] В вопросительных предложениях, которые начинаются со слов Why not? (почему бы не).

  • Является подлежащим

Swimming is good exercise.

  • после некоторых глаголов

Avoid – избегать

Delay – задерживать

Deny – отрицать

Dislike – недолюбливать

Enjoy – наслаждаться

Give up –переставать делать

Miss – скучать

Postpone – откладывать

Resent – возмущаться

  • после выражений:

Can’t help… – не могу не…

He looked so funny that I couldn’t help laughing. – Он выглядел так смешно, что я не могла не рассмеяться.

t’s no use/There’s no point… – нет смысла

It’s no use crying over spilt milk. – Нет смысла плакать над пролитым молоком. = Сделанного не воротишь.

Сan’t stand – терпеть не могу ….

I can’t stand cooking.

It’s (not) worth… — Стоит (не стоит) это делать…

This book is worth reading. – Эту книгу стоит прочитать.

  • после некоторых глаголов с предлогом to

Confess to – сознаваться (He confessed to falling asleep during the film)

Get used to – привыкнуть (I can’t get used to living here)

Look forward to – с нетерпением ждать (We look forward to meeting you)

Object to – возражать (We don’t object to their coming)