Интегрированный урок английского и русского языков

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Интегрированный открытый урок английского и русского языков в 6 «а» классе.

Дата: 23 апреля 2016

Место: МБОУ "Кобяйская СОШим. Е.Е. Эверстова"

Класс:

Цели урока:

Создание у школьника целостного представления об окружающем мире является одной из целей обучения. Обучение иностранным языкам важно строить, постоянно проводя аналогии с русским языком. Ребята повторяют изученный речевой материал на английском и русском языках. Урок воспитывает внимательное отношение к слову и интерес к изучению языков. Разнообразные формы работы позволяют сочетать индивидуальный подход к учащимся и коллективную деятельность. Ребята учатся самостоятельно ставить проблему, искать пути её решения и видеть результаты коллективной деятельности.

Основная цель: Формирование речевой компетенции школьников посредством интеграции содержания русского и английского языков.

Учебный аспект:

- совершенствовать лексические навыки речи;

- формировать навыки и умения чтения и письма;

- формировать умение систематизировать и обобщать полученные знания;

- развитие понимания речи на слух.

Образовательный аспект:

- сравнение двух систем - русский и английский языки,

- совершенствование речевых, произносительных навыков.

Развивающий аспект:

- развивать навыки и умения во всех видах речевой деятельности;

- развивать умение использовать известную лексику, заимствованные слова, речевые клише в заданной коммуникативной ситуации;

- развивать умения коллективного речевого взаимодействия

- развивать внимание и познавательную активность;

- развивать память, смекалку и сообразительность.

Воспитательный аспект:

- создать условия для воспитания хороших манер и положительного поведения, уважительного отношения к окружающим людям в ситуации общения;

- формирование лингвистической и социокультурной компетенций;

- воспитание умения работать в сотрудничестве и принимать совместные решения.

Планируемые результаты:

Предметные:

Знать:

заимствованные слова.

Умения:

- поисковое чтение и аудирование;

- письменная речь (с опорой на образец);

- краткие монологические высказывания.

Личностные:

коммуникативная компетентность в общении и сотрудничестве со сверстниками.

Метапредметные:

- умение взаимодействовать с окружающими при выполнении разных ролей в пределах речевых потребностей и возможностей школьника в ситуации общения;

- развитие коммуникативных способностей школьника, умения выбирать адекватные языковые и речевые средства для успешного решения элементарной коммуникативной задачи в ситуации общения;

- развитие познавательной, эмоциональной и волевой сфер школьника в ситуации общения;

- владение умением координированной работы с разными компонентами учебно-методического комплекта: компьютером, раздаточным материалом.

Личностные УУД:

-формирование ответственного отношения к учению, готовности к саморазвитию и самообразованию;

-формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками.

Регулятивные УУД:

-осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в

процессе коммуникативной деятельности.

Коммуникативные УУД:

- формулировка собственного мнения и позиции, способность аргументировать и

координировать её с позициями партнёров в сотрудничестве при выработке общего

решения в совместной деятельности;

-умение отвечать вопросы;

- адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных

задач.

Познавательные УУД:

-построение логичного повествования описательного характера;

-освоение диалогической и монологической речи.

Оборудование: интерактивная доска, мультимедийная презентация, конспект урока



































СТРУКТУРА И ХОД УРОКА

«Все народы меняются словами и занимают их друг у друга»

В.Г.Белинский.

1. Орг.момент

Здравствуйте, ребята!

Good morning, everybody. Sit down, please. We are glad to see all of you. Who is on duty today? . Let’s begin our lesson.

У1 Эпиграфом к уроку будут слова критика русской литературы В.Белинского.

как вы думаете, над чем мы будем работать на уроке?




Ребята посмотрите на слова, что их объединяет?

вымпел, гавань, крейсер, бокс, мачта, теннис, финиш, рекорд, чемпион, сандвич, коктейль

А теперь, ребята, сами назовите тему урока.

Ученики: Эти слова попали в русский язык из английского языка.

Это заимствованные слова.

- Попробуем поставить цели и задачи урока:

- Что мы узнаем на нашем уроке (заимствования)

- Из каких языков могут проникнуть заимствования в русский язык ? (Значит сегодня мы узнаем о заимствованиях с английского языка.)

- Если языки общаются между собой, то они должны что делать? (подружиться)











У2. I have a text. It is without title. I want you to listen to me and to say the title:

Sport is very important in our life. It is popular among young and old people. There are several popular sports in our country: football, volleyball, basketball, hockey, gymnastics, tennis, karate, cricket. Everybody may choose the sport he is interested in.

British people love all kind of sport. Many sports first appeared in Britain. The most popular games for men in England are golf and cricket in summer and football in winter.

Football is the national sport and British club teams are often successful in Europe.

Cricket is an English gamе. It is played by both men and women all the year round. There are clubs in every town and in all the parks there are public courts. Swimming is also very popular. Boxing is popular in Great Britain as well, but not so popular as in the U.S. Golf came to British sport from Scotland. It is becoming popular.

Учитель русского языка: - Как вы думаете, какова тема текста, о чем говорится в этом тексте?

Учитель английского языка- Who can read these word combinations?

We’ll have a look at these international words / Please, repeat after me

 Time – out
Hockey
Yacht
Record
Champion
Boxing
Mother
Nose
Wolf
Sister
Son
Club
Sport
Park
Popular
Court
National

I want to make sure you know the meaning of these words. Please, translate into russian

У1 Определите лексическое значение слов: (устно)

Футбол – football (ступня, мяч)
Кроссворд – crossword (пересекать, слово)
Гринпис – green peace (зеленый, мир)
Секонд хенд – second hand (вторая рука)
Спикер – speaker (говорящий)
Ток-шоу – talk-show (говорить, показ)
Хенд-мейд – Hand made (рука, делать)
Сноуборд – snowboard (снег, доска)
Тайм-аут – time out (время, вне)
Скейтборд – skateboard (коньки, доска)

У2 And now we shall do some group work. Let me explain what I want you to do. Put the words into groups.There are 4 themes: mode of life, sport, computer and professions.Work in groups of four.(Join another group) Самостоятельная работа в группах – Распределение английских слов по группам и обозначение понятий по-русски. (2 минут)No more 2 minutes!

– Перед вами карточки с заданием (у каждой группы, нужно английские слова распределить по тематическим группам и написать обозначение этого понятия по-русски, не пользуясь словарем).

Mixer, printer ,diving , remake, broker, shaker ,browser ,bowling, image, security, toaster, scanner, biker, poster, provider, jumper ,notebook, sprinter ,hit ,realtor, second-hand , Internet, match, jazz ,producer

I want one of you to come to the front of the class and read the words aloud.

Who would like to read?

And now let’s check for mistakes!

[pic]



4.

У1 : Заимствованные слова в русском языке осваиваются графически, фонетически и лексически. Например, по некоторым элементам можно понять, откуда заимствованное слово пришло к нам:

  • Конечные сочетания ИНГ, МЕН, ЕР

(митинг, брифинг, супермен, таймер)

  • Наличие сочетаний ТЧ, ДЖ

(джемпер, джаз, джем, матч)

  • Разделительный мягкий знак (секьюрити)

  • Буквы Э/Е (риелтор, постер)

Непроверяемые гласные и согласные – (провайдер, секонд-хенд)

Из английского: -ДЖ-джемпер; -ИНГ-смокинг; МЕН-спортсмен. Из немецкого: ШТ, ШП- в начале слова – шпингалет;

-МАН, БУРГ, МЕЙСТЕР –на конце слов- Оренбург, концертмейстер.

У2 5. Физкультминутка У-2 Please, stand up! Hands up! Hands down! Go! Run! Jump! Swim! Skip! Play basketball! Play football! Play tennis! Play hockey! Do gymnastics! Sit down, thank you!

У2 6. Игра «Угадай слово».Now, let’s play! Guess the word! Учитель читает лексическое значение слов, а вы назовите заимствованное слово, обозначающее эту еду или напиток. Слайды

1. Тонкий жареный картофель (чипсы) 2 Напиток тёмно-бордового цвета с сильной газировкой. (кока-кола). 3 Разновидность бутерброда. Состоит из двух или нескольких ломтиков хлеба (часто булки) и одного или нескольких слоёв мяса и/или других начинок(сендвич). Обратите внимание, что в объяснении уже есть заимствованное слово бутерброд- в переводе с немецкого – хлеб с маслом.4 Сосиска или колбаска в тесте... (Хот-дог (hot dog — букв. « горячая собака»)5 Вид сэндвича, состоящий из рубленой жареной котлеты, поданной внутри разрезанной булки (Га́мбургер) -Смотрим на слайд

Lets write these words at the blackboard! -А сейчас напишем эти слова на доске на английском языке. Слайд

Chips, coca-cola, sandwich, hotdog hamburger And now we are going to look at some pictures.

У1 Игра «подбери синоним»

Многие заимствованные слова имеют русские синонимы.

Практическая работа на закрепление (устная работа или в группах) – Замените данные заимствованные слова русскими синонимами, при затруднении обращайтесь к словам для справок.

Эксклюзивный – исключительный,

Прайс-лист – прейскурант,

Бейби – малыш,
Презент – подарок,
Суперстар – звезда,
Бойфренд – друг, возлюбленный,
Имидж – образ,
Постер – плакат,
Уикэнд – выходные дни,
Фешенебельный – модный,
Юзер – пользователь,
Лузер – неудачник,
Клевый – от clever умный,
Хаер – волосы,
Шузы – ботинки,
Перенсы – родители,
Фейс – лицо,
Холидей – каникулы,
Боты – сапоги,






У2 Закрепление материала.

Последнее десятилетие компьютер, современные средства связи активно входят в нашу жизнь. Мы узнаем много новых слов.For example: scanner, processor, modem, internet

-Задание. Замените, где это можно заимствованные слова русскими.

Работая на компьютере, я с подругой каждый вечер выхожу в Интернет.

Мама  получила замечательный презент (подарок)    на день рождения! -

Мой брат любит слушать джаз.

После  ланча (завтрака) я вышла на улицу.

Маме подарили миксер.

Раскованная походка и независимый взгляд – необходимое условие  для тинейджера (подростка) начала 21 века.

В моей комнате много постеров (плакатов)   с фотографиями  суперстар (звезд) .

-Проверка по слайду. (взаимопроверка)

У2 This year we’ll celebrate the 90-th anniversary of our school. It is organized in 1926 . Now look at the word : jubilee. What is it means?

Слайд

У1 Работа со словарем иностранных слов (2-5 мин)

У1 Рефлексия, подведение итогов

У-1 – Какая тема сегодняшнего урока?

– Какие слова называются заимствованными?

– Что вам понравилось больше всего на этом уроке?

– Можно ли использовать в речи заимствованные слова не зная их смысл?

– Стараясь копировать чужие образцы, мы теряем свою самобытность, родной язык, культуру. Всё-таки, там, где можно обойтись средствами родного языка, давайте не будем отдавать дань моде жить и мыслить по-американски.

1Учитель. Благодаря заимствованиям русский язык становится богаче, угрозы для него они не составляют (заимствованных слов всего 10%.) Интернациональная лексика облегчает научные, культурные и политические контакты.

Подведение итогов, выставление оценок

У2 I’m afraid it’s time to stop. Please, write down your homework. Look up the new words in the dictionaries and copy them into your exercise books. Your marks for today……. You worked very well.The lesson is over. The bell has gone. See you again on Monday!



Mixer, printer ,diving , remake, broker, shaker ,browser bowling, image, security, toaster, scanner, biker, poster, provider, jumper ,notebook, sprinter ,hit ,realtor, second-hand , Internet, match, jazz ,producer





Mixer, printer ,diving , remake, broker, shaker ,browser bowling, image, security, toaster, scanner, biker, poster, provider, jumper ,notebook, sprinter ,hit ,realtor, second-hand , Internet, match, jazz ,producer





Mixer, printer ,diving , remake, broker, shaker ,browser bowling, image, security, toaster, scanner, biker, poster, provider, jumper ,notebook, sprinter ,hit ,realtor, second-hand , Internet, match, jazz ,producer





mixer ,printer ,diving , remake, broker, shaker ,browser bowling, image, security, toaster, scanner, biker, poster, provider, jumper ,notebook, sprinter ,hit ,realtor, second-hand , Internet, match, jazz ,producer