Методическая разработка по английскому языку «Ролевая игра «Masha’s Birthday»
УМК Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Английский язык: Английский с удовольствием/ Enjoy English: Учебник для 3 кл. общеобраз. учрежд. – Обнинск: Титул, 2014.
Класс: 3
Тема: Birthday
Подтемы: Meal, Good manners
Количество участников: подгруппа 10-12 человек
Примерное время: 25-30 минут
Цель ролевой игры: закрепление изученного лексического и грамматического материала по темам Birthday, Meal, Good manners, умение применять его в игровой ситуации общения, повышение интереса к изучению английского языка.
Материалы и оборудование, необходимые для проведения игры: воздушные шары, цветы, плакаты, компьютер, два телефона, игрушечный чайный сервиз, карточки с указателем места для каждого и именные значки.
Участники: Маша – хозяйка - вечеринки и ее гости.
Сцена 1: “Разговор по телефону”
Раздается телефонный звонок. Маше звонит Максим:
Max: Hello, Masha!
Masha: Hello, Max!
Max: How are you, Masha?
Masha: I’m fine, thanks. And you?
Max: I’m fine. Let’s go to the club today.
Masha: Sorry, I’m busy. Let’s go tomorrow.
Max: OK. See you, Masha.
Masha: Bye, Max.
Сцена 2: “Маша встречает гостей”
Гости входят, по очереди здороваются с хозяйкой. Знакомятся друг с другом и с Машей:
Masha: Hello, John!
Alex: Hello, Masha. This is Alex.
Masha: : Hello, Alex. Nice to meet you.
Julia: Hello, Masha. Nice to meet you too.
Сцена 3: “За столом”
На столе расставлены чайные чашки, кофейник, чайник. Возле каждого прибора установлен place marker. У каждого гостя кроме того имеется свой name и badge. Значок и карточка-указатель изготовляются заранее участниками игры.
а) Приглашение к столу:
Masha: Let’s have tea.
Guests: Thank you.
Masha: Coffee?
Sergey: Yes, please.
Masha: Tea?
Julia: No, thanks. I’d like coffee, please.
б) Маленькое происшествие:
Один из гостей нечаянно опрокидывает чашку с чаем:
Misha: Oh, sorry!
Masha: That’s OK.
в) Диалоги за столом:
Линда и ее гости ведут за столом беседу. Во время беседы можно предложить еще чашечку чая или попросить передать что-либо. Можно расширить тематику беседы, расспросив собеседника о его семье, хобби и т. д.:
Victor: Could you pass me the sugar, please, Denis?
Denis: Here you are.
Ann: May I have another biscuit?
Masha: Yes, certainly.
Сцена 4: “Игры”
Линда приглашает всех гостей поиграть:
Masha: Let’s play!
Guests: Fine! OK!
Первая игра “Pin the Тail on the Donkey”.
Для этой игры нужен большой рисунок ослика без хвоста. Хвост дают кому-то из играющих, затем завязывают этому игроку глаза, а он должен приколоть хвост ослику. Кто сделает это точнее, тот и победитель.
Masha: The game “Pin the Tail on the Donkey”. Who wants to start?
Dima: Can I?
Masha: Please, Dima.
Все гости по очереди пытаются приколоть хвост ослику.
Вторая игра “Pass the Parcel”
Для этой игры нужно взять маленькую шоколадку(игрушку), завернуть ее в несколько слоев бумаги. Включается музыка, и пока звучит мелодия, играющие передают друг другу “посылку”. У кого в момент остановки музыки оказалась посылка, тот разворачивает один слой бумаги. Музыка играет снова. Приз оказывается у того, кто снимает последнюю бумагу с шоколадки.
Сцена 5: “Песня”
Маша предлагает спеть песню:
Let’s sing a song!
Звучит запись веселой песни “Happy Birthday”, и все гости дружно поют.
Сцена 6: “Прощание”
Гости благодарят хозяйку и расходятся:
Guests: Thank you for a nice party.
Masha: Please take a piece of cake.
Guests: Bye and thanks again.
Masha: Good bye.