Грамматика английского языка. Сказка о глаголе-связке to be.

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Сказка о том, почему глагол to be имеет три формы.

Слайд №1.

В стране английского языка жили-были английские слова. А правила ими королева по имени Грамматика.

Жили они не тужили, существительные и местоимения с глаголами дружил, все вместе собирались, предложения составляли, так друг друга и развлекали. Пока вдруг личные местоимения не поругались с другими словами.

Слайд №2.

Пришли они к королеве Грамматике и заявили:

- Не хотим больше жить вместе со всеми! Надоело нам на них работать! Как надо именным частям речи куда-то отлучиться, так они нас зовут! Мы работаем, а они отдыхают! Надоело! Расселяй нас отдельно!

Уговаривала их королева, уговаривала, да все без толку. Уж очень упрямы были местоимения.

Вот и выделила им Грамматика три домика.

В первом поселились местоимения he, she, it, т.к. они всегда ходили вместе. Второй домик, самый большой, заняли we, you и they, т.к. им нравилось все большое и они любили, чтобы всего было много.

А вот местоимение I не захотело жить ни с кем:

- Я самое главное! Я лучше всех вас! Я даже пишусь всегда с большой буквы! Я буду жить само, - заявило оно.

Слайд №3.

Вот и стали они жить отдельно и никого к себе не пускали, кроме их старых друзей модальных глаголов и глаголов-действия. А существительных и их друзей прилагательных даже видеть не хотели, так крепко на них осерчали.

Скучно стало жить в стране без местоимений. А именным частям речи еще и очень тяжело. Ведь теперь они работали без выходных и сильно уставали. Да и тексты теперь стали получаться не красивые. Загрустили все слова и тоже перестали из свои домиков выходить.

Посмотрела на все это королева и подумала, что если дело так и дальше пойдет, исчезнет с лица Земли английский язык.

Задумалась она, как же помирить местоимения с другими словами. Думала она думала, да и решила, что нужно к ним отправить своего помощника и советника глагола to be. Он умный и красивый, может ему удастся уговорить местоимения вернуться.

Слайд №4.

Пришел глагол to be к местоимению I и просит дверь открыть. Выглянуло I в окошко, увидело to be и думает: «Ага! Это королевский шпион. Не буду ему открывать!»

Слайд №5.

И ушел to be ни с чем.

То же самое повторилось и в двух других домиках.

Слайды №6 и 7.

Вернулся глагол to be к Грамматике расстроенный. Ничего у него не получилось.

Слайд №8.

Расстроилась Грамматика. Стала думать она, как же местоимения обмануть. Думала-думала и придумала.

Слайд №9.

Дала она своему помощнику большой мешок и сказала:

«Вот тебе большой мешок.

В нем волшебный порошок.

К нему только прикоснешься,

Кем угодно обернешься».

Взял to be мешок и пошел дальше счастья пытать.

Вот подошел он к домику местоимения I, засунул руку в мешок, посыпал на себя немного порошка и превратился в am.

Слайд №10.

Выглянуло I в окошко. Смотрит, а там какой-то незнакомец, да такой красивый, что глаз не оторвать.

«Вот бы с ним подружиться», - подумало I и выбежало на улицу знакомиться.

«Очень рад», - сказал to be. «Только я компанию люблю. Со всеми дружу и ко всем в гости хожу. Хочешь со мной дружить, давай ходить в гости к другим словам вместе. Я буду за тобой заходить!»

Делать нечего, пришлось I согласиться на все условия, так было оно очаровано красотой незнакомца.

Пошел to be к домику, где жили he, she, it.

Слайд №11.

Там он превратился в is и тоже уговорил их перестать обижаться на другие слова.

А у домика с местоимениями we, you и they волшебный порошок превратил to be в are и те тоже с радостью согласились на все его условия.

Слайд №12.

С тех пор, если нужно глаголу to be сходить в гости к существительным, наречиям, числительным или прилагательным, он заходит за местоимениями. А чтобы те снова не поругались между собой, становится в предложении между ними и связывает их своей дружбой.

Так и прозвали глагол to be глаголом-связкой…