Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
«Пригородная средняя общеобразовательная школа»
Проведено
учителем немецкого языка
Семиленовой Н. И.
в рамках недели иностранных языков
Ульяновск2016
Цели и задачи:
Воспитательные:
1.Воспитывать уважение к языкам народов РФ, к иностранным языкам ,изучаемым в школе.
2.Воспитывать уважение к культурным ценностям народов Российской Федерации, Германии, Великобритании.
3.Развивать готовность к участию в иноязычном общении.
Познавательные:
Знакомство с национальными особенностями русских, чуваш, татар, немцев, англичан.
Развитие познавательной активности учащихся.
Ведущие: Пусть наш Ульяновск невелик
Вдоль Волги –матушки он растянулся
Но учат дети здесь язык
Немецкий, русский и английский
Но и свой родной не забывают
Татарский, чувашский, мордовский
С уважением к ним относиться всех нас заставляют.
[pic]
[pic]
Ведущий 1: Добрый день дорогие друзья!
Ведущий 2: Good afternoon dear friends!
Ведущий 1: Исәнмесез.
Ведущий 2: Guten Tag liebe Freunde!
Ведущий 2: Ыра кун пултар тавансем!
Ведущий 1: Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, созданное им, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка…
Ведущий 2: Сколько названий языков мы можем перечислить?
Зрители : Много.
Ведущий 1: Приоткрыть дверцу в уникальный, многообразный, увлекательный мир Вам поможет фестиваль языков!
Ведущий 2: Фестиваль – это прежде всего, презентация языков.
Ведущий 1:
Хоть мы все люди семьи одной,
Но каждый любит язык родной.
Язык французский,
Язык английский,
Язык немецкий,
Язык татарский,
Язык чувашский,
Язык наш русский.
«Презентация русского языка»
[pic]
Учитель: Язык – это целый мир, полный прелести, обаяния и волшебства. Он – живая память народа, его душа, его достояние.
«Ты тверд и гибок, нежен и силен,
Ты – соловей на ветке бересклета.
Ты – сталь и пепел, колокол и лен,
Загадка тьмы и откровенье света» (М. Дудин)
Ведущий 1:
Мы в родном краю по-русски
Пишем, думаем, поем.
Мы тогда лишь вольно дышим,
Если речь родную слышим,
Речь на русском языке,
И в своей столице древней,
И в поселке , и в деревне,
И от дома вдалеке.
Ведущий 2:
Я люблю свой язык родной!
Он понятен для всех,
Он певуч,
Он, как русский народ, многолик,
Как держава наша, могуч.
Учитель: У каждого народа есть свои особенности, традиции, культура и язык. Все это отличает каждый народ друг от друга. Именно это заставляет людей гордиться принадлежностью к тому или иному народу.
Ведущий 1: Русский язык – это национальный язык русского народа.
Русский язык – это язык науки, техники и культуры.
На русском языке созданы произведения выдающихся русских писателей : Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева и многих других.
А теперь приглашается наш библиотекарь, которая расскажет нам о книгах разных народов :Татьяна Кузминична.
[pic]
Добрый день, ребята! Добрый день, уважаемые гости!
Я рада приветствовать вас на таком знаменательном мероприятии в нашей школе, как «Фестиваль иностранных языков».
Не смотря на современные возможности интернета и медиаресурсов, книга всё-таки занимает важное место в нашей жизни.
В брошюре «Праздники народов Поволжья» перечислены главные праздники русских, татар, мордвы, чувашей. Даны названия праздников на родном языке, описание, как они проходят.
Книга Л. П. Шаблиной «Этнические особенности народов Ульяновского Поволжья не менее ценна своим содержанием. В ней описаны и традиционное хозяйство, и кухня, и одежда, и религиозные верования, и народное творчество.
Книга классика немецкой литературы Э. Кёстнера «Эмиль и сыщики» выдержала уже не одно переиздание. И её по-прежнему читают с большим интересом. Приключение Эмиля, который отправился в гости к бабушке, захватывает читателя с первых страниц и уже не отпускают до конца книги.
Вот малая часть книг , которые имеются в нашей библиотеке о народах других национальностей. Я надеюсь эти книги будут востребованы и с интересом прочитаны. И ещё хочется напомнить:
Всем полезно чтение
Про себя и вслух.
Книга-самый верный,
Самый лучший друг!
Из неё узнаешь
Обо всем на свете,
На любой вопрос она
Без труда ответит.
Всем спасибо за внимание.
Ведущий 2: Он язык луны и планет,
Наших спутников и ракет…
На совете
За круглым столом
Разговаривайте на нем:
Недвусмысленный и прямой,
Он подобен правде самой.
Ведущий1: Издавна Русская земля славится своими красавицами. Встречайте, песня «Русские красавицы»
Русские красавицы ой лёли-лёли-ли
Во всем мире славятся ой лёли-лёли-ли
Я собою хороша, и поет моя душа
ой лёли-лёли-ли
лёли-лёли-ли
По лесам и по полям счастье искала,
Только где оно живет, я не узнала.
Мамочка на ушко мне тихонько сказала :
-Счастье, доченька, в тебе! - Не ожидала.
ой лёли-лёли-ле
Не ожидала.
ой лёли-лёли-ли
ой лёли-лёли-ли .......
Выйду утром на лужок ой лёли-лёли-ли
Где ты, милый мой дружок ой лёли-лёли-ли
Я ромашки соберу и венок из них сплету
ой лёли-лёли-ли
лёли-лёли-ли
Не утонет мой венок в речке глубокой.
Ты не дай мне, ветерок, стать одинокой.
Косы русы расплету и помечтаю,
Чтоб любовь пришла в мой дом, я загадаю.
ой лёли-лёли-ли
Эх, загадаю!
Ведущий 1:
Русский и литература –
Символ жизненной науки.
Если с книжкой подружился,
То забудешь ты о скуке.
Языки других народов
Нужно знать и изучать,
Чтоб в общении друг с другом
Можно было все понять.
Ведущий2:А теперь приглашается замечательный учитель русского языка и литературы Тютюнникова Наталья Ивановна , она прочтет нам замечательные стихотворения на русском языке
У каждого народа есть свои особенности , традиции , культура и свой язык. [pic]
1.Мужество.(А.Ахматова)
Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,-
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!
2.(М.Ю.Лермонтов)
Горные вершины
Спят во тьме ночной,
Тихие долины,
Полны свежей мглой,
Не пылит дорога,
Не шумят листы,
Подожди немного-
Отдохнешь и ты.
(перевод И.В. Гете)
3.(А.С. Пушкин)
На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой... Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.
Ведущий 2:
Добрые слова не лень
Повторять мне трижды в день.
Только выйду за ворота
Всем идущим на работу,
Кузнецу, ткачу, врачу.
«С добрым утром» - я кричу
«Добрый день» - кричу я вслед
Всем идущим на обед.
«Добрый вечер» - так встречаю
Всех домой спешащих к чаю.
Ведущий 1: Русский язык красив и велик, и он на самом деле является «Счастьем Русской земли»
Счастье русской земли.
1.Небо зеркальное,
Небо огромное,
Звёздные в небе огни…
Исповедь тайная,
Горница скромная,
В косы сплетённые дни.
2.Добрая, милая,
Лаской утешена,-
Чистой водой родника…
С новыми силами -
Ясная, снежная,
Бурная, словно река!
Припев:
В чём, Россия, счастье твоё?
В чём же сила Русской Земли?
Счастье в том, что сердце поёт
О твоих просторах вдали!..
В чём, Россия, боль и мечта?
Как печаль с тобой разделить?
Дарит свет твоя красота,
Чтоб любить, чтоб дети росли.
3.Ты неприступной
И гордой царевною
Можешь пройти над толпой,
Помнишь и песню,
Простую, душевную,
С честной нелёгкой судьбой.
4.Утром весенним
Все окна раскрыла ты
И улыбнулась заре.
Белой сиренью,
Мечтой быстрокрылою
Ты расцвела во дворе!
Презентация Чувашского языка.
[pic]
Ведущий 2:
Сак сере эксир пелете – и:
Вата та вал, емер самрак та.
Асан туйе хухем сав тери –
Курсан, чун килен варманта.
Уявра уяв ку сершыва
Есепе – хускате ва тава!...
[pic]
Ведущий 1: А теперь мы послушаем стихотворение на чувашском языке.
Ведущий 2:
Эпе ыйтрам аннерен:
Чи хитри мескер?
Хуравларе вал хулен:
Вал чаваш сакри.
Ведущий 1: Девочки из 10 класса Марина Синчугова и Ангелина Романова хотят исполнить нам песню на чувашском языке «Милая девушка».
Сарă çӳçлĕ, çĕмĕрт куçлă, хитре хĕрача
Урама тухса çӳретчĕ ăшшăн йăл кулса.
Сасси унăн питĕ уçă, илет тыткăна
Ташшине те маттур ташлать — алă çуп кăна!
Сарă хĕрача
Илĕртет мана
Сарă, сарă хĕрача
Юратап сана
Сарă хĕрача
Илĕртет мана
Сарă, сарă хĕрача
Юратап сана
Сарă çӳçлĕ, çĕмĕрт куçлă, хитре хĕрача
Тĕлĕкре ялан куратăп — эсĕ ман умра.
Санах эпĕ юрататăп çепĕç туйăмпа —
Телее санра куратăп, ан кай пăрăнса.
Сарă хĕрача
Илĕртет мана
Сарă, сарă хĕрача
Юратап сана
Сарă хĕрача
Илĕртет мана
Сарă, сарă хĕрача
Юратап сана
Сарă çӳçлĕ, çĕмĕрт куçлă, хитре хĕрача
Ĕмĕрлĕх кĕрсе вырнаçрăн манăн чунăма.
Пурнăç çулĕпе утасшăн эпĕ санпала,
Çакă юрă саншăн пултăр — юрла манпала.
Сарă хĕрача
Илĕртет мана
Сарă, сарă хĕрача
Юратап сана
Сарă хĕрача
Илĕртет мана
Сарă, сарă хĕрача
Юратап сана
Сарă хĕрача
Илĕртет мана
Сарă, сарă хĕрача
Юратап сана
Сарă хĕрача
Илĕртет мана
Сарă, сарă хĕрача
Юратап сана
Ведущий 2:
Эп вулатап чавашла.
Эп ташлатап чавашла.
Эп юрлатап чавашла.
Юрататап чавашла.
Ведущий 1: В нашем празднике принимает участие Галина Петровна Ускина, которая с удовольствием исполнит песню на чувашском языке.
«СУРХИ ВАРМАН»
СУРХИ ВАРМАНТА
СУРКАЙАК ЮРЛАТЬ,
САРКАЙАК ЮРЛАТЬ,
САССИ ЯН КАЯТЬ.
СУРХИ АША, КЕМЕЛ САПНА КАССЕНЧЕ
ЭП ТУХАТАП ЭП ТУХАТАП УРАМА
САНА КУРАС, САНА КУРАС, САНА КУРАС ТУЙАМПА,
МЕНШЕН ТЕСЕН ЮРАТАТАП ЭП САНА.
ТЕНЧЕРЕ ПЕРРЕ
ЮРАТУ КАЙНА,
ЮРАТУ САМАХЕ
СУНТАРАТЬ ЧУНА.
АХ, ЮРАТУПА ВЫЛЯМА КИРЛЕ МАР,
ЮРАТУ ВАЛ, ЮРАТУ ВАЛ ВАЙА МАР.
ЮРАТУ ВАЛ ХИТРЕ САРА ЧЕЧЕК МАР,
АНА ТАТМА , АНА ТАТМА КИРЛЕ МАР.
Презентация татарского языка
[pic]
Ведущий 1:
Юллар тузан булсамда
Юлны; эзга ятам идем.
Шул юлларны;балчык булып
Туган якка кайтар идем.
Эй! Туган як, туган як!
Гумер; та, син ерак!
Буд; нияда синегана
Минем онытмый; р; к…
Ведущий 2: Песня на татарском языке «Туган як» (В. Феттахова)
Туган якка юл тотамын
Туган як, туган як.
Иң гүзәл газиз якка
Туган як, туган як.
Җир җиләкләре пешкән чак,
Туган як, туган як
Ашыгам каенлыкка,
Туган як, туган як.
Талпына куңел, талпына ашкына
Ярсуына түз, түз генә,
Каенлыкта җиләк пешкән,
Тиз үрелеп өз генә.
Чәчәкләрнең ниндие юк,
Туган як, туган як.
Хуш исле аллы-гөлле,
Туган як, туган як.
Бу якларга беркайда да,
Туган як, туган як.
Һич тиңнәр булмас төсле,
Туган як, туган як.
Талпына куңел, талпына ашкына
Ярсуына түз, түз генә,
Каенлыкта җиләк пешкән,
Тиз үрелеп өз генә.
Каенлыкта сайрый кошлар,
Сайрый – сайрый кошлар.
Бер туктамый өздереп,
Өздереп- өздереп.
Озакламам кайтырмын мин,
Кайтырмын – кайтырмын.
Торып булмас көттереп,
Көттереп –көттереп.
Талпына куңел, талпына ашкына
Ярсуына түз, түз генә,
Каенлыкта җиләк пешкән,
Тиз үрелеп өз генә.
Ведущий 1: Каждый человек любит, чтит и помнит свою родину. И уезжая из родного края вспоминает о нем. Песня « Кайтабыз да тятебез » ( Гульназ Сираева)
Кайтабыз энкэй янына,
Яшэсэк тэ читтэ без.
Кайтабыз да килэбез шул,
Кайтабыз да китэбез.
Кайтабыз да китэбез шул,
Безне дэ анла инде.
Упкэлэп калсан да, энкэй,
Син рэнжеп калма инде.
Сойлэшеп тэ туя алмадык,
Вакыт тиз утэ бигрэк.
Эле генэ кайткан идек,
Тагын китэргэ кирэк.
Кайтабыз да китэбез шул,
Безне дэ анла инде.
Упкэлэп калсан да, энкэй,
Син рэнжеп калма инде.
Бу юлы да без киткэндэ
Елап каласын инде.
Бер генэ дэ китмэс идек,
Энкэй, нишлик сон инд?
Кайтабыз да китэбез шул,
Безне дэ анла инде.
Упкэлэп калсан да, энкэй,
Син рэнжеп калма инде.
Презентация английского языка
[pic]
Ведущий 1: Мы живем в стране большой.
Признаем язык родной,
Итальянский, датский,
И японский признаем,
И французский и английский.
Ведущий 2:
The day is new?
The snow is white?
Tis a beautiful day
Oh? What a sight!
Ведущий1:Прекрасная песня на английском языке «Stumblin in».
Our love is alive, and so we begin
Foolishly laying our hearts on the table
Stumblin' in
Our love is a flame, burning within
Now and then firelight will catch us
Stumblin' in
Wherever you go, whatever you do
You know these reckless thoughts of mine are following you
I'm falling for you, whatever you do
'Cos baby you've shown me so many things that I never knew
Whatever it takes, baby I'll do it for you
Our love is alive, and so we begin
Foolishly laying our hearts on the table
Stumblin' in
Our love is a flame, burning within
Now and then firelight will catch us
Stumblin' in
You were so young, and I was so free
I may been young, but baby that's not what I wanted to be
Well you were the one, oh why was it me
'Cos baby you've shown me so many things that I've never seen
Whatever you need, baby you've got it from me
Our love is alive, and so we begin
Foolishly laying our hearts on the table
Stumblin' in
Our love is a flame, burning within
Now and then firelight will catch us
Stumblin' in
Stumblin' in
Stumblin' in
Foolishly laying our hearts on the table
Stumblin' in
Aagh stumblin' in
Mm stumblin' in
Now and then firelight will catch us
Stumblin' in
Oh stumblin' in
I'm stumblin' in
Foolishly laying our hearts on the table
Stumblin' in
Whoa stumblin' in
Aagh stumblin' in
I'm stumblin' in
Keep on stumblin' in
Now and then firelight will catch us
Stumblin' ïn
Презентация цыганского языка. [pic]
Ведущий 1:Как вы знаете, в нашей школе обучаются люди самых разных национальностей и верований. И сейчас мальчики из класса хотят исполнить нам цыганскую песню.
Приглашаются мальчики 2 класса, они нам исполнят песню на цыганском языке.
Презентация немецкого языка
[pic]
Ведущий 2:
Die Hoffnung zeigt uns Richtung des Wegs
Uns das Glück ist der Preis für die Freien
Und Lieder, nur ein ‘Lied reicht hin
Die sing über terber verlassene Heimat ;)
Песня на немецком языке
« Du liegst mir am Herzen »
Du, du liegst mir am Herzen,
Du, du liegst mir im Sinn,
Du, du machst mir viel Schmerzen,
Wei?t nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
Wei?t nicht wie gut ich dir bin.
So, so wie ich dich liebe,
So, so liebe auch mich,
Die, die zärtlichsten Triebe,
Fühl ich allein nur für dich.
Ja, ja, ja, ja,
Fühl ich allein nur für dich.
Doch, doch darf ich dir trauen,
Dir, dir mit leichtem Sinn?
Du, du darfst auf mich bauen,
Wei?t ja wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
Wei?t ja wie gut ich dir bin.
Und, und wenn in der Ferne,
Mir, mir dein Bild erscheint,
Dann, dann wünscht ich so gerne,
Da? uns die Liebe vereint.
Ja, ja, ja, ja,
Da? uns die Liebe vereint.
Ведущий1:Немецкий зык-это язык культуры и науки. Кто не знает великих немецких поэтов Гёте, Шиллера и Гейне, великих композиторов Баха, Бетховена, Моцарта…
Учитель:
Lorelei Heinrich Heine
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
das ich so traurig bin;
ein Märchen aus alten Zeiten,
das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl, und es dunkelt,
und ruhig flißt der Rhein;
der Gipfel des Berges funkelt
im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
dort oben wunderbar,
ihr goldnes Geschmeide blitzet,
sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
und singt ein Lied dabei:
das hat eine wundersame
gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
ergreift es mit wildem Weh,
er schaut nicht die Felsenriffe,
er schaut nur hinauf in die Höh'.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
am Ende Schiffer und Kahn;
und das hat mit ihrem Singen
die Lorelei getan.
Ведущий 1:
Не знаю, что стало со мною,
Печалью душа смущена.
Мне все не дает покою
Старинная сказка одна.
Прохладен воздух. Темнеет.
И Рейн уснул во мгле.
Последним лучом пламенеет
Закат на прибрежной скале.
Там девушка песнь распевая,
Сидит на вершине крутой,
Одежда на ней золотая,
И гребень в руке – золотой,
И кос ее золото вьется,
И чешет их гребнем она,
И песня волшебная льется,
Неведомой силы полна.
Охвачен безумной тоскою,
Гребец не глядит на волну.
Не видит скалы пред собою,
Он смотрит туда, в вышину.
Я знаю, река, свирепея,
На веки сомкнется над ним,
И это все Лорелея
Сделала пеньем своим.
Ведущий 2: Учите немецкий язык, наслаждайтесь им, ибо немецкий язык как любой другой – это целый мир, полный прелести, обояния, волшебства!
Веселая и задорная песня на немецком языке: «Марианна».
[pic]
1. Siebzehn Jahre, goldblonde Haare,
Das ist ein Mädchen für mich:
Marianna, ich liebe Dich!
2. Wo die Sterne in weiter Ferne,
Glänzet ein Licht für uns zwei,
Marianna, ich bleib dir treu!
3. Deine Augen sind so bezaubernd,
Wer sie nur einmal gesehn,
Der kann nicht mehr von dir gehn!
4. Deine Lippen sind so entzückend,
Wer sie nur einmal geküßt,
Der weiß ja, was Liebe ist.
5. Marianna, komm laß dich küssen,
Denn du sollst wissen, mein Schatz,
Daß ich dich von Herzen liebe!
Ведущий 2: Относитесь к языку бережно и любовно.
Ведущий 1: Думайте о нем, изучайте его, страстно любите его и вам откроется лицо безграничных радостей, ибо безграничны сокровища языка.
Учитель: Великую землю, любимую землю
Где мы родились и живем
Мы Родиной светлой, мы Родиной милой,
Мы Родиной нашей зовем.
Песня Подмосковные вечера на разных языках.