О важности включения Национально-регионадьного компоента в содержание уроаов по иностранному языку

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...





О важности включения национально-регионального компонента в содержание обучения

иностранным языкам



Мы живем в 3-ем тысячелетии, когда мировая лингвистическая политика претерпела существенные изменения. Иностранный язык сегодня – это средство обмена культурными ценностями,что предполагает гармоничное

сочетание иностранного и родного языков. Нельзя замыкаться в рамках своей страны и противопоставлять себя другим языкам и культурам. Необходимо вступить с ними в диалог, стать друг другу более открытыми, доброжелательными. Поэтому целью обучения иностранным языкам в этих условиях – коммуникативно – речевое, творческое, что тесно связано с социокультурным развитием учеников, с совершенствованием их умения использовать иностранный язык как инструмент общения на межкультурном уровне. Следует учесть также, что наш регион представляет собой поли

культурное пространство, где проживают представители множества наций и народностей, то речь идет уже о взаимодействии нескольких языков и культур (например, русской,татарской и страны изучаемого языка).

Именно поэтому необходимо включать национально-региональный компо

нент в содержание обучения при тематичеком планировании уроков по ино

странному языку т.е. в содержание обучения.

Под национально-региональным компонентом следует понимать страноведческий, лингвострановедческий материал об окружающем нас мире, культуроведческий материал. Надо чтобы ученики понимали, в чем состоит своеобразие страны, республики, региона. Развивая средства ком

муникации с учетом национально-регионального компонента, ученики должны уметь также представить свои традиции, познакомить с достопримечательностями своей страны, родного края. Кроме того целесообразно адаптировать лексические единицы иностранных

языков к определенным ситуациям данного региона. Полноценная коммуни

кация достигается тогда, когда с помощью лексических едини иностранного

языка учащиеся знакомятся как с национальной, так и с интернациональной культурой.

Исходя из вышеизложенного рекомендуется отбирать содержание НРК по

следующим критериям:




1. Культурологическая ценность материала. В содержание обучения необхо

димо включать реалии своей республики, своего региона, факты национальной культуры.

Они будут способствовать повышению общекультурного уровня и содейст

вовать формированию основ национально-культурной компетенции. 2.Критерий типичности или своеобразности. Надо учить сравнивать и сопоставлять конкретные стороны жизни в стране изучаемого языка и у себя на родине.

3.Содержание учебного материала должно быть актуальным т.е. ориентированным на современную действительность. Например, системы школьного образования, пути овладения будущей профессией, интересы представителей различных слоев населения, мода, музыка и т.д.

4. Критерий возрастных особенностей учащихся, так как исходный уровень

обученности, их общеобразовательная и языковая подготовка находятся на

разно уровне.

5. Критерий привлекательности, т.е. аттрактивности. Это важно особенно на младшем этапе, когда формируется познавательный интерес. Привлекатель

ный материал вызывает положительный эмоциональный тонус у учащихся

и повышает мотивацию учения.

6. Тематический критерий. Он должен соответствовать программе по иност

ранному языку для общеобразовательных школ.

7. Критерий типичности для данной страны. Общественные принципы образа жизни в странах изучаемого языка социально далеки от нашей культуры.

8. Критерий функциональности. Под этим следует понимать необходимость

использования лексических единиц с национальной семантикой, норм рече

вого этикета.

Отобранный по данным критериям материал нацеливает учеников на употребление усвоенных лексических единиц в практических ситуациях.

В Татарстане мы проживаем в межкультурном пространстве, где мирно уживаются представители более 70-и наций и народностей, где каждый знает

по крайней мере два государственных языка – русский и татарский, а если учесть иностранный язык, то три. Ну, а если школа полилингвальная, где изучается второй иностранный язык, то все четыре языка.

В этих условиях наша цель обучения иностранным языкам – развитие индивидуальности в диалоге культур – кажется сама собой разумеющейся. И

включение НРК в тематическое планирование тоже.

Однако ни учебников, ни учебных пособий пока не существует. Наполнить

национально-региональный компонент содержанием «вдохнуть в него жизнь» может только учитель. Хорошим подспорьем для этого в нашей республике является журнал «Казань».

Следует также отметить, что наш город, где тесно переплетаются две основные культуры – христианская (православная) и мусульманская, уникален по многим позициям.

Очень важно донести это до каждого ученика, чтобы научить их бережно относиться ко всему, что относиться к истории, культуре, обычаям и традициям народов, населяющих наш регион и прежде всего татарского народа. Для диалога культур это очень важный момент.

Что касается методики, то здесь можно с успехом применить традиционные и современные технологии и на любом этапе обучения иностранному языку.

Мною была разработана примерная сетка часов для включения НРК в тематическое планирование уроков немецкого языка для школ с углубленным изучением данного языка, начиная со второго по 11 – й классы.

Темы для старшеклассников тесно связаны с работой краеведческого кружка

«Юный экскурсовод». На занятиях кружка учащиеся занимаются разработкой тем, связанных с историей, культурой и архитектурой родного города. Кружок существует уже более 10-и лет. Особенно актуальна была эта

работа в преддверии 1000-летия Казани. Поиск материалов для заданных тем

проводился учащимися в научных библиотеках города, в музейных архивах

и в интернете, откуда брались также и фотографии для наглядности.

Результатом работы школьников является их ежегодное участие в конкурсе

«Казань-город сердца моего», где они неизменно занимают призовые места.

В качестве примера хочу познакомить читателей с тематикой НРК для старшеклассников, начиная с 8-ого класса.





Тема

Часы

на

тему


Содержание



8 КЛАСС

Кол-во

часов

для

НРК

1.Летние каникулы

26

Возможности летнего отдыха в Казани

2

2.ФРГ

18

Особенности нашего региона

3

3.Школьное образование в ФРГ

25

Система образования в России и особен

ности образования в Татарстане

3

4. Театр

17

Театры Казани

4

5. Музыка

16

Татарские композиторы

3

6.Спорт

10

Футбольная команда «Рубин»

2

7.Охрана окружающей среды

21

Экологические проблемы Татарстана

3




9 КЛАСС


1.Доузья по переписке

9

Рассказ о себе немецкому другу

2

2.Современная молодежь

8

Досуг молодежи в нашем городе

1

3.Германия

12

Казань и Брауншвейг - побратимы

3

4.Моя родина

15

Немцы,оставившие след в истории Казани

3

5.Хобби,свободное время

12

Увлечения молодежи нашего города

1

6.Выбор профессии

10

Вузы Казани

2

7.Наука и техника

12

Научные традиции Казанского университета

2




10 КЛАСС


1.Искусство

11

Возникновение театра в Казани

2

2.Города Германии

14

Крупные города Республики

3

3.Нравы и обычаи населения Германии

16

Национальные праздники Татарстана

3

4.Средства массовой информации

14

СМИ в Республике Татарстан

2

5.Приятного аппетита

10

Татарские национальные блюда

1




11 Класс


1.Типы семей в Германии

18

Проблемы семьи в современной Казани

3

2.Моя будущая профессия

17

Самые востребованные профессии региона

2

3.Религия

13

Основные конфессии в Татарстане

3

4.Праздники Германии

14

День города в Казани

3

5.Счастье - что это ?

12

Твой самый счастливый день в городе

2



Материалы экскурсий вышли в виде отдельной брошюры: «Практиечские наработки к вопросу формирования краеведческой компетенции у школьников на уроках немецкого языка». Всего более 20 тем . Среди них ,например, такие:

«Жизнь – песня» ( о жизни и творчестве поэта-героя Мусы Джалиля)

«Габдулла Тукай – основатель татарского литературного языка

«Душа его в музыке» (о жизни композитора С.Сайдашева)

«Роль Карла Фукса в развитии научных традиций Казанского университета»

«Живые и мертвые воды Булака»

«Тайны мечети Куль-Шариф»

«Серебряный век в архитектуре Казани»

«Театральная жизнь нашего города»

«Наш земляк – художник Фешин»

«Старейший музей Казани» (национальный музей) и многие другие.


Перечисленные темы рекомендованы для использования учителями как на уроках, так и .

вне урочной работе. Разумеется, они подойдут для данного конкретного региона. Но, при желании подобный план может составить любой учитель применительно для своего родного села, района, города.