|
Игровые технологии как ресурс формирования иноязычной коммуникативной компетентности младших школьниковАвтор публикации: Баранова А.В. Дата публикации: 2016-09-22 Краткое описание: ... Тема: «Игровые технологии как ресурс формирования иноязычной коммуникативной компетентности младших школьников» Автор работы: Баранова Анна Васильевна учитель английского языка, муниципального казённого общеобразовательного учреждения средней общеобразовательной школы №7 электронный адрес: [email protected] Светлоград ,2014
Еще несколько лет назад английский язык воспринимался всеми как иностранный. Но с течением времени роль английского языка возросла настолько, что теперь он считается во всем мире международным. Изучение английского языка для большинства из нас становится чуть ли не самой большой проблемой в жизни. Каждый взрослый человек мечтает овладеть английским хотя бы на разговорном уровне. Почему так? Английский язык – язык международного общения. Английский язык – язык бизнеса. Знание английского языка дает возможность обучаться в престижных зарубежных университетах. Часть интересной и нужной литературы выходит именно на английском языке. Нам приходится ждать перевод, который, как известно, имеет свойство искажать информацию и не доносит мысль автора в полном объеме. Большая часть страниц в интернете с нужной информацией распространяется именно на английском. Все международные соревнования и конференции проводятся на английском языке. Большая часть компьютерных программ и приложений составляются опять же на английском языке. Следовательно, можно сделать вывод, что знание английского языка в современном мире необходимо для коммуникативной компетенции, которая послужит для формирования конкурентноспособной личности. Игровые технологии являются одной из уникальных форм обучения, которая позволяет сделать интересными и увлекательными не только работу учащихся на творческо-поисковом уровне, но и будничные шаги по изучению английского языка. Занимательность условного мира игры делает положительно эмоционально окрашенной монотонную деятельность по запоминанию, повторению, закреплению или усвоению информации, а эмоциональность игрового действа активизирует все психические процессы и функции ребенка. Другой положительной стороной игры является то, что она способствует использованию знаний в новой ситуации, т.о. усваиваемый учащимися материал проходит через своеобразную практику, вносит разнообразие и интерес в учебный процесс. Актуальность и перспектива опыта Актуальность опыта определяется противоречием между существующей потребностью в использовании игровых технологий как оптимального ресурса формирования иноязычной коммуникативной компетентности младших школьников, основы повышения мотивации и соответственно качества знаний учащихся по английскому языку и отсутствием адаптированной системы их реализации на уроках английского языка. Технология опыта Основная цель опыта – создание необходимых условий содействующих развитию коммуникативной компетентности на основе использования игровых технологий. Основные способы достижения поставленной цели: - классификация игр по целевому признаку; - использование разнообразных форм и методов организации учебной деятельности, позволяющих раскрывать субъективный опыт учащихся; - создание атмосферы заинтересованности каждого ученика в работе класса; - стимулирование учащихся к высказыванию, использованию различных способов выполнения заданий без боязни ошибиться, получить неправильный ответ и т.п.; - использование в ходе урока дидактического материала, позволяющего ученику выбирать наиболее значимые для него вид и форму учебного содержания; - оценка деятельности ученика не только по конечному результату (правильно - неправильно), но и по процессу его достижения; - поощрение стремления ученика находить свой способ работы, анализировать способы работы других учеников, выбирать и осваивать наиболее рациональные; - создание педагогических ситуаций общения на уроке, позволяющих каждому ученику проявлять инициативу, самостоятельность, избирательность в способах работы. Все эти составляющие могут быть представлены по-разному, но обязательно во взаимосвязи. Ведущая педагогическая идея заключается в создании необходимых условий содействующих совершенствованию качества знаний учащихся по английскому языку, усиление их мотивации к его изучению на основе использования игровых технологий. В своем опыте в процессе обучения обучения английскому языку я реализую идеи Е. И.Пассова, Е.Н. Солововой, Г.А. Китайгородской, С. Гарибяна, В.В.Николиной, Б. П. Никитина. Деятельностный характер предмета «Английский язык» соответствует природе младшего школьника, воспринимающего мир целостно, эмоционально и активно. Это позволяет включать иноязычную речевую деятельность в другие виды деятельности, свойственные ребенку данного возраста (игровую, познавательную, художественную, эстетическую и т.п.) Дает возможность осуществлять разнообразные связи с предметами, изучаемыми в начальной школе, и формировать межпредметные общеучебные умения и навыки. Игра наилучшим образом позволяет достичь метапредметных результатов изучения иностранного языка таких как умение взаимодействовать с окружающими при выполнении разных ролей, умение выбирать речевые средства для успешного решения коммуникативной задачи, умения. Игровая технология, используемая мной в процессе обучения английского языка, обязательно включает следующие компоненты: - мотивационный компонент связан с отношением учащихся к содержанию, процессу деятельности; - ориентационный компонент связан с принятием учащимися целей учебно-познавательной деятельности; - содержательно-операционный компонент предполагает овладение учащимися содержанием учебного материала; - ценностно-волевой компонент, обеспечивает высокую степень целенаправленности познавательной активности; - оценочный компонент игры обеспечивает сличение результатов игровой деятельности с целью игры. Мотивационный компонент связан с отношением учащихся к содержанию, процессу деятельности, включает мотивы, интересы и потребности учащихся в игре. Мотивационный компонент обеспечивает их активность в игре, связь с другими видами деятельности. Мотивация закладывается в самом процессе игры. Ориентационный компонент связан с принятием учащимися целей учебно-познавательной деятельности, нравственных установок, ценностей. Ценности, став личностно значимыми, становятся регуляторами игрового поведения учащихся. Содержательно-операционный компонент предполагает овладение учащимися содержанием учебного материала по английскому языку, их способность опирается на имеющиеся знания и способы деятельности. Игровое действие характеризуется сознательной целью, на которое оно направлено. Действие определяется не только целью, но и реальными предметными условиями – системой ориентиров. Ценностно-волевой компонент обеспечивает высокую степень целенаправленности, познавательной активности, включает внимание, придает эмоциональную окрашенность игре в виде переживаний. Этот компонент игры направлен на развитие личностной ориентировки как особого вида социально-культурного опыта, освоение которого осуществляется на основе эмоционально-ценностного отношения к миру. Оценочный компонент игры обеспечивает сличение результатов игровой деятельности с целью игры. Содержание оценочного компонента является систематическое получение информации о ходе познавательной деятельности. Оценочный компонент обеспечивает самоуправление процессом игры и рефлексию собственной деятельности. Все рассмотренные компоненты игры находятся в тесной связи. Выделенные компоненты игровой технологии включают ряд структурных элементов: - установочный элемент, игровая ситуация; - задачи игры; - правила игры, игровое действие; - игровое состояние; - результат игры. Начало любой игры осуществляется вместе с созданием у учащихся эмоциональной установки на игру. Установочный элемент игры – это своеобразная предигровая ситуация, предигровая настройка, обеспечивающая организационный предпосылки на восприятие игровых задач, создающая познавательную мотивацию, активизирующая мыслительную деятельность, воображение школьников. Установка на игру обычно создается мною в увлекательной форме, иногда с использованием слайдов, рисунков, мультимедийной поддержки. Следующим структурным элементом игры являются игровые задачи, включаемые в ориентационо - ценностный компонент. Как правило, в своей работе я выделяю как игровые, так и учебные задачи. Учебные задачи выступают для учащихся в замаскированном неявном виде. Благодаря учебным задачам, осуществляется непреднамеренное обучение школьников. Игровая задача заинтересовывает школьников. Для соединения дидактических и игровых задач необходимы правила игры. Они организуют поведение учащихся, обеспечивают игрокам равные условия. Правила выступают регулятором игрового действия и позволяют учащимся осуществлять ценностный обмен. Наряду с правилами действия воображаемой ситуации, необходимо разработать правила межличностных отношений. Без видения этих правил игра становится неуправляемой, учебные цели остаются нереализованными. Игровые правила реализуются в игровых действиях, которые пробуждаются игровыми мотивами. Игровые действия характеризуются сознательной целью и ориентировочной основой действий. Основные требования, которые я предъявляю к игровым действиям учащихся должны быть: - мотивированы; - сбалансированы и управляемые; - должны соответствовать числу играющих, постепенно усложняться. Во время игры у учащихся возникает игровое состояние – важнейший элемент игры. Игровое состояние соответствует ценностно-волевому компоненту и включает в себя наличие переживания, активизацию воображения учащихся, эмоциональное отношение к действительности. Игровое состояние поддерживают проблемность ситуации, элементы соревновательности и занимательности, используемые аксессуары, наличие юмора, элементов дискуссии. Обязательным структурным элементом игры является результат, он может быть наглядным; менее заметным и отсроченным. В результаты игры проявляется ценностное отношение к действительности и друг к другу. Рассмотренные структурные элементы тесно связаны между собой. В своей педагогической работе при изучении различных тем использую следующие виды игр: - фонетические игры; - лексические игры; - грамматические игры; - орфографические игры; - творческие игры; - подвижные игры. Фонетические игры. Цель: тренировать учащихся в произнесении английских звуков. Эмоциональный настрой, необычность, таинственность и сказочность, присущие игре, приобщают к работе каждого, пробуждают интерес к изучению английского языка. Ребенку, например, намного интереснее не просто фонетически повторять звуки за учителем, работая над правильной постановкой звуков, а играть в специальную фонетическую игру с движениями. Мистер Язычок живет у нас во рту, это – его домик, домик окружает заборчик (наши зубки), за заборчиком есть холмик (альвеолы), где мистер Язычок гуляет. Каждое утро мы будим Мистера Язычка – звоним в колокольчик ding-dong, он просыпается, вскакивает [I], потягивается [i:], делает уборку домика и заборчика (проводим язычком по зубкам по кругу, по губкам, вытягиваем губки в трубочку, продуваем «грязь»[f], вытряхивает пыль из диванчика[d], из коврика [t], когда мистер язычок идёт гулять, он задувает свечку[w]. Гуляя, Мистер Язычок встретится с собачкой [r], побывал в гостях у комариков [z]. Мистер язычок очень замёрз, греет лапки [h].Он очень устал и лёг спать. На каждом уроке продумывается новая «история» для Мистера Язычка. Детям очень нравится такая фонетическая игра, они даже не замечают, что идет тренировка звуков. Орфографические игры. Цель: развитие графо-моторных навыков, воображения. В ходе игры ученики слушают учителя, объясняющего написание буквы, и стараются изобразить ее в своих тетрадях по образцу. Например: Все буквы английского языка ведут здоровый образ жизни, посмотри какие чудеса получаются, когда они выполняют упражнения. Буква Е любит подтягиваться на турнике, во время выполнения упражнения она превращается в букву F. Знаменитые акробаты буквы M и N во время выступления становятся похожими на буквы W и Z. Лексические игры. Цели: "What's the time, Mr. Wolf?" Количество игроков от 3. "Eatable - uneatable" Количество игроков от 3. Ребенок - ведущий или учитель кидает детям мяч и называет съедобные или несъдобные предметы на английском языке. Если ведущий называет съедобный предмет, ребенок ловит мяч. Если ведущий называет несъедобную вещь, ребенок отбрасывает мяч ведущему. Bring me a toy. Количество игроков от 2. Знаете ли вы животных? Представители от каждой команды по очереди произносят названия животных: a fox, a dog, a monkey и т. д. Побеждает тот, кто последним назовет животное. Water, air, land Капитан одной из команд обращается к одному из членов другой команды, называет какое-либо слово, например Water. Тот ученик должен быстро назвать подходящие слова. Ex. Water: a fish, a boat, a wav, a swimmer, a ship, etc. Если играющий не смог быстро подобрать слова, он выбывает. Волшебный мешочек В мешочек кладутся игрушки, названия которых дети знают по-английски. Ребёнок опускает, не глядя, руку в мешочек, ощупывает одну игрушку и говорит что это “It is a cat”. Затем вынимает из мешочка и смотрит, правильно ли он сказал. Ручеёк Дети встают парами друг за другом, образуя из поднятых рук длинные ворота (ручеёк). У каждого ребёнка в другой опущенной руке по известной игрушке. Водящий подходит к началу “ручейка”. Его дети спрашивают: “A fox or a pig?” (в руках у первой пары лиса и свинья). Ведущий: например “A pig”. Берёт за руку ребёнка с этой игрушкой и проходят через воротники, встаёт в конец. Ps, оставшийся без пары – ведущий. «Договорки» - Let’s play. Listen to the rhyme and finish it in English. - Совсем один ты бродишь там. Одна, один - иначе… . - Две изюминки во рту. По-английски двойка…. - Скорей иди сюда! Смотри! У кошки три котенка -… . - Уже пошел десятый день. Десять по-английски … . - Я нашел большущий гриб, а большой иначе … . - Маленький грибок нашел. Маленький иначе - … . - Был когда-то барон молод, а теперь он старый- … . - Я всё новое люблю. Новый по-английски- … . - Знаменитый Робин Гуд был хороший, значит … . - Я нарисовал ведро. Рисовать – иначе … - Мы едем в город снова? Идти и ехать будет … - Бегут спортсмены разных стран. Бежать, беги – иначе … . - Шарик, шарик, улетай! Летать, запомни, будет … Animals Думал и запоминал: Животное … an animal. Мишка косолапый ходит еле-еле. Мишка, медвежонок по-английски … bear. Стреляли в волка: пиф и пуф! Волк по-английски … wolf. Рыжий-рыжий чудо флокс! Рыжая лисичка … fox. Дед траву граблями грабит. Хочет есть наш кролик … rabbit. Прыгнула из грядки, прямо на порог, Зеленая красавица, по-английски … frog. По деревьям кто-то прыгал. Оказалась белка … squirrel. Средь зверей интеллигент, Слон, слоненок … elephant. Очень ножки тонки, У ослика … donkey. Так забавны и ловки Обезьянки … monkey. Трудный вам задам вопрос: «Как назвали лошадь?» … horse. Легко запоминаю, Корова значит … caw. Свинья есть хочет каждый миг, Свинью мы называем … pig. Курица известна всем, По-английски она … hen. Целый день все кряк да кряк, Как назвали утку? … duck. Даже Диккенс, даже Диккенс, Называл цыпляток … chickens. Ой, утонет! Это так? Называй утенка … duck. Запоминайте эти строки: Индюшка по-английски … turkey. Гусей я до сих пор боюсь. Гусь по-английски просто … goose. Кот мой съел вчера омлет, Он воришка, этот … cat. Крыса в доме. Ужас! Бред! Крыса по-английски … rat. Грамматические игры. Цели: - научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности; - создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца. What can they do? [pic] [pic] [pic] [pic] [pic] [pic] Ощутимую помощь учащимся оказывают нестандартные формы работы с грамматическими конструкциями. Так, при изучении временных форм глаголов учащиеся самостоятельно изготавливают «ракеты», с помощью которых они составляют предложения в различных временах, передвигая полоски со словами. Спустя несколько уроков, таким же образом отрабатываются отрицательные и вопросительные предложения. [pic] Заключение. Результативность опыта Работа над проблемой использования игровой технологии в обучении английскому языку дает свои положительные результаты: за 2 года обучения в начальных классах повысился не только уровень мотивации к предмету, но и в тоже время качество знаний остается на оптимальном уровне выше 70%. Считаю необходимостью продолжить работу по теме «Игровые технологии как ресурс формирования иноязычной коммуникативной компетентности младших школьников», так как работа открывает новые горизонты для развития интереса и творческой активности школьников. Данный опыт может быть полезен учителям английского языка, работающим в начальном звене. Список использованной литературы: 16 |
|