ХII городская научно-практическая конференция школьников «Первые шаги в науку»
Возрастная категория: «Юный исследователь»
Секция: английский язык
Название работы:
Идиомы английского языка по теме «Животные».
Автор работы:
Гончаров Сергей
г.о. Тольятти, МБУ «Школа» № 59, 5 класс
Соавтор:
Торговцев Вячеслав
Научный руководитель:
Григорова Алена Григорьевна,
учитель английского языка, МБУ «Школа № 59»
Тольятти 2015
Содержание
Введение ……………………………………………………………..3
Основная часть……………………………………………………….6
Понятие «идиома», ее происхождение…………………........6
Классификация фразеологических единиц в
английском языке………………………………………………9
Практическая часть………………………………………………….12
Исследование понимания английских идиом
учащимися …………………………………………………….12
Заключение…………………………………………………………...15
Список литературы…………………………………………………..16
Приложения…………………………………………………………..17
Введение
Актуальность: английский язык является международным языком. Он очень популярен. Сейчас его изучают во всех странах. При изучении английского языка мы часто сталкиваемся с выражениями, смысл которых очень трудно уловить, несмотря на то, что знаем перевод всех составных слов. Такие выражения называются идиомами.
Идиомы являются неотъемлемой частью любого языка. В них отображено все – история страны, история развития языка, различные культурные явления и отношение говорящего к ним. [link]
Приложение 1.
Идиомы, связанные с домашними животными.
To be in the doghouse – в немилости; To treat someone like a dog – плохо с кем-либо обращаться;
The dog days – очень жаркие дни;
To sleep like a dog – крепко спать;
The hair of the dog — спиртное, оставленное на опохмелку;
To make a dog's dinner of something — не справиться с задачей, провалить дело.
To hold one’s horses – вести себя более сдержанно;
To straight from the horse’s mouth – из первых уст;
To back the wrong horse – поддерживать проигрывающего;
To eat like a horse – очень много есть;
To work like a horse – много работать;
To play the horses – играть на скачках;
To put the cart before the horse – спешить, делать в неверном порядке;
To flog a dead horse – делать безрезультатно, тратить силы зря.
To let the cat out of the bag – раскрыть все секреты;
To rain cats and dogs – ливень;
To lead a cat and dog life – постоянно ссориться, враждовать;
To turn cat in the pan – стать перебежчиком;
Barber’s cat- трепло;
To put a cat among the pigeons –
устроить панику, пустить лису
в курятник.
To be the black sheep –
изгой, тот, кого не любят, презирают;
To follow like sheep –слепо следовать;
To cast/ make sheep's eyes at smb. – бросать влюбленные взгляды;
To buy a pig in a poke – купить кота в мешке;
To be pig headed – упрямый;
To pig out – наедаться;
To make a pig's ear of something – делать что-то очень плохо, неумело.
Идиомы, связанные с домашними животными.
To kiss the hare’s foot – опаздывать;
(as) fast as a hare – быстро и трусливо убегать;
(as) mad as a March hare – совершенно безумный;
(as) timid as a hare – робкий, стеснительный.
To cry wolf – поднимать
ложную тревогу;
To keep the wolf from the door – бороться с нищетой;
To have/ hold the wolf by the ears – находиться в безвыходном положении;
To wolf down – есть с жадностью.
To play the bear – вести себя грубо;
As cross/surly/sulky as a bear – очень злой;
Bear garden – шумное сборище.
White elephant – обременительное или разорительное имущество;
To have a memory like an elephant – иметь уникальную память, помнить все;
To see/ to get a look at the elephant – познать жизнь, набраться опыта.
To gird one’s lions – тщательно подготовиться;
To be brave as a lion – очень храбрый;
To roar like a lion – громко реветь кричать.
To show / see the lions – показывать / осматривать достопримечательности;
To put one’s head in the lion’s mouth – рисковать, поступать опрометчиво.
Приложение 2.
Match pictures of idioms with their definitions.
A [pic] B [pic]
C [pic] D [pic]
To have a memory like an elephant
To cry wolf
To be the black sheep
To lead a cat and dog life
Fill the gaps with appropriate idioms.
Plays the bear see the lions as timid as a hare lead a cat and dog life pig headed
My sister and her husband_____________________________, because they have many problems.
My little brother is very __________________.
John is a new boy in our class that’s why he is _________________.
My English pen-friend will come to us and I’ll __________________ in our city.
He_______________________ to me.