1. Мой брат не может справиться с огромным состоянием, которое оставил ему отец
My brother can't get over with an immense fortune left him by his father
2. Твоя история не должна случайно выйти из этой комнаты пока мы не начнем сами распространять информацию
Your story mustn't unfortunately get out of this room until we start spreading information
3.Завтра к этому времени мы примемся за ремонт дома
By this time tomorrow we will have set about repairing the house
4.Если бы ты уживался со своими родственниками в прошлом году, ты бы не отправился в такое необычное путешествие
If you had got along with your relatives last year, you wouldn't have started out such an unusual journey
5. Почему ваш умелый племянник не ладит с людьми, живущими по соседству?
Why doesn't your handy nephew get along with people, living in a neighbourhood?
6. Завтра к 5 часам я выйду из автобуса и заставлю его приняться за ремонт отверстия в полу
Tomorrow by 5 o'clock I will have got off the bus and set him to mend the hole in the floor
7. Девочка уронила ложку на пол до того как они накрыли на стол
The girl had dropped a spoon before they set the table
8. Oни вышли из поезда на заброшенной станции и сели в такси
They got off the train at the deserted station and got into a taxi
9. К 11 часам утра они перевернули все вверх тормашками и нашли золотую нить
By 11 o'clock they had turned everything upside down and found a gold thread
10. Ecли бы пианино было бы настроено, я бы сыграл бы вам свою композицию
If your piano was tuned up I would play you my composition
11Жаль, что ты не принялся за работу днем
I wish you got down to work in the afternoon
12. Если ты не бросишь этот мяч, мы будем разочарованы в тебе
If you don't throw this ball we will be disappointed with you
13. Он смотрел на извилистую реку с таким сожалением , что уронил очки
He was having a look at a winding river with such a regret, that dropped glasses
14. Если бы у нас не закончился сахар мы сварили бы не такой кислый джем
If sugar didn't run out, we would make not such a sour jam
15. Если бы я заставил тебя совершить эту сделку, ты бы не выставил дом на продажy
If I had set you to make this bargain, you wouldn't have set the house for sale
16. Если ты возьмешь себя в руки, ты справишься с населением этого городка
If you pull yourself together, you will get over with the inhabitance of this town
17. Если бы они не проложили себе путь к выходу до восхода солнца, они были задавлены толпой
If they didn't push their way to the entrance before sunrise they would be run over by the crowd
18. Он изобразил недовольство, когда узнал, что мы заезжали на несколько минут в жаркое июльское утро
He pulled a face when he learnt that we had run in for few minutes on a hot July morning
19 Мне уже так заморочили голову, постоянно унижая меня в светлое время суток,
I have been pulled my leg running me down constantly in daylight
20. Когда он довел меня до крайности, я забыл, что в середине зимы дни всегда короче
When he had pushed me to the wall I forgot that at midwinter the days were always shorter
21. Я был готов разорвать его на куски так как молоко убежало
I was ready to pull him to pieces as the milk had run over
22. Жаль, что ты искушал судьбу и завел часы, не починив их заранее
I wish you didn't push your luck and wind the alarm clock without repairing it beforehand
23. Если бы ты не гримасничал, собака на тебя не бросилась бы и ты бы не задавил котенка
If you didn't pull faces, the dog wouldn't rush at you and you wouldn't run over a kitten
24. Он подбежал ко мне, подарил дорогой, но бесполезный подарок и тотчас же убежал в сумерках
He rushed up to me, gave me a white elephant and rushed off at twilight immediately
25. Мой брат проснулся внезапно на рассвете, когда он услышал странный звук за дверью и бросился на помощь, несмотря на то, что его все считали трусом
My brother woke up suddenly at dawn when he heard a strange noise behind the door and rushed to help though everybody considered him to be a yellow,
26. .Его слова не только вывернули меня наизнанку, но и подействовали на меня, как на быка красная тряпка, и я пронесся мимо
Not only did his words turn me inside out but were like a red rag to a bull for me and I rushed by
27.Маленькая девочка убежала, потому что ее мама часто грустила в середине лета
A little girl rushed off because her mother was often blue in broad summer
28.Вместо того, чтобы гневно смотреть на меня, лучше бы ты меня не торопился с выводами и начал писать книгу
Instead of giving a black look at me you'd better didn't rush to conclusions and set about writing a book
29. К вечеру они перевернули все вверх тормашками, но не нашли подсвечника среднего размера и очень сожалели об этом, т.к. вынуждены были отправляться в экспедицию без него
By the evening they had turned everything upside down but hadn't found the candlestick of the average size and regretted gratefully as they had to set off the expedition without it
30. Он торжественно отдал ему свою книгу без содержания
He solemnly gave him away his book without contents
31. Чтобы не превратиться в труса он решил начать подготовку к тесту заранее
Not to turn into a coward he decided to set about preparing for the test beforehand
32.Какая досада! Из-за этого беспокойного водителя машина сломалась и перевернулась
What a shame! Because of this fussy driver the car has broken down and turned over
33. Он превратится в потрясающего мужчину к концу недели
He will have turned into a tremendous man by the end of the week
34. Если бы ты не унижал их, воры не очутились в такой нелепой ситуации в разгар дня
If you didn't run them down the burglars wouldn't turn up in such an odd situation at high noon
35. К вечеру они сядут на последний поезд, заедут и включат сигнализацию
By the evening they will have taken the latest train, run in and turned on the alarm
1. Мой брат не может справиться с огромным состоянием, которое оставил ему отец
2. Твоя история не должна случайно выйти из этой комнаты пока мы не начнем сами распространять информацию
3.Завтра к этому времени мы примемся за ремонт дома
4.Если бы ты уживался со своими родственниками в прошлом году, ты бы не отправился в такое необычное путешествие
5. Почему ваш умелый племянник не ладит с людьми, живущими по соседству?
6. Завтра к 5 часам я выйду из автобуса и заставлю его приняться за ремонт отверстия в полу
7. Девочка уронила ложку на пол до того как они накрыли на стол
8. Oни вышли из поезда на заброшенной станции и сели в такси
9. К 11 часам утра они перевернули все вверх тормашками и нашли золотую нить
10. Ecли бы пианино было бы настроено, я бы сыграл бы вам свою композицию
11Жаль, что ты не принялся за работу днем
12. Если ты не бросишь этот мяч, мы будем разочарованы в тебе
13. Он смотрел на извилистую реку с таким сожалением , что уронил очки
14. Если бы у нас не закончился сахар мы сварили бы не такой кислый джем
15. Если бы я заставил тебя совершить эту сделку, ты бы не выставил дом на продажy
16. Если ты возьмешь себя в руки, ты справишься с населением этого городка
17. Если бы они не проложили себе путь к выходу до восхода солнца, они были задавлены толпой
18. Он изобразил недовольство, когда узнал, что мы заезжали на несколько минут в жаркое июльское утро
19 Мне уже так заморочили голову, постоянно унижая меня в светлое время суток,
20. Когда он довел меня до крайности, я забыл, что в середине зимы дни всегда короче
21. Я был готов разорвать его на куски так как молоко убежало
22. Жаль, что ты искушал судьбу и завел часы, не починив их заранее
23. Если бы ты не гримасничал, собака на тебя не бросилась бы и ты бы не задавил котенка
24. Он подбежал ко мне, подарил дорогой, но бесполезный подарок и тотчас же убежал в сумерках
25. Мой брат проснулся внезапно на рассвете, когда он услышал странный звук за дверью и бросился на помощь, несмотря на то, что его все считали трусом
26. .Его слова не только вывернули меня наизнанку, но и подействовали на меня, как на быка красная тряпка, и я пронесся мимо
27.Маленькая девочка убежала, потому что ее мама часто грустила в середине лета
28.Вместо того, чтобы гневно смотреть на меня, лучше бы ты меня не торопился с выводами и начал писать книгу
29. К вечеру они перевернули все вверх тормашками, но не нашли подсвечника среднего размера и очень сожалели об этом, т.к. вынуждены были отправляться в экспедицию без него
30. Он торжественно отдал ему свою книгу без содержания
31. Чтобы не превратиться в труса он решил начать подготовку к тесту заранее
32.Какая досада! Из-за этого беспокойного водителя машина сломалась и перевернулась
33. Он превратится в потрясающего мужчину к концу недели
34. Если бы ты не унижал их, воры не очутились в такой нелепой ситуации в разгар дня
35. К вечеру они сядут на последний поезд, заедут и включат сигнализацию
1