Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Гимназия №3» г. Брянска
Исследовательская работа
Англо-американизмы в русском молодежном сленге и их влияние на речь современного подростка.
Выполнили: Карякина Вероника Сергеевна 8а
(тел. 89532996700; e-mail: verun479@gmail.com)
Кулешова Елизавета Дмитриевна 8б
(тел. 89003629842; e-mail: lizakul1@mail.ru)
Пирожник Екатерина Васильевна 8б
(тел. 89208678567; e-mail: vink72@mail.ru)
Руководитель: Локтева Алена Валерьевна
(учитель английского языка
первой категории МБОУ «Гимназия №3»)
Брянск 2016
СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………………….3
Глава 1. Теоретическая часть исследования…………………………………...5
Определение англо-американизмов……………………………………....5
Понятие «сленг». Молодежный сленг…………………………………....6
Причины заимствования англо-американизмов в современном русском языке и их роль в его формировании…………………………………….8
Способы образования англо-американизмов…………………………...11
Сферы заимствований англо-американизмов…………………………..12
Глава 2. Практическая часть…………………………………………………...16
Использования англо-американизмов учащимися средней и старшей ступеней обучения МБОУ «Гимназия» №3 г. Брянска………………..16
Заключение …………………………………………………………………….18
Библиографический список………………………………………………….20
Приложение…………………………………………………………………….21
Введение
В настоящее время наблюдается интенсивное проникновение англицизмов в русский язык, что вызвало обострение языковой ситуации, озабоченность и полемику среди лингвистов, а также представителей широкой российской общественности, заявивших о необходимости очищения языка от «чужих» слов и защите русского языка от агрессивного вторжения иноязычных заимствований, особенно англо-американизмов.
На наш взгляд, больше всего подвержена влиянию англо-американизмов речь современных подростков. Ведь молодёжная культура – это свой, ни на что не похожий мир. Он отличается от взрослого своей экспрессивной, порой даже резкой и грубой, манерой выражать мысли, чувства, неким словесным абсурдом, который могут употреблять только молодые люди, смелые и решительные, настроенные против всего мира и создавшие свой неповторимый мир. Как следствие этого – возникновение молодёжного сленга, для которого заимствования из английского языка являются одним из важнейших источников формирования. Отсюда возникает вопрос: Нужно ли такое количество английских слов, может быть некоторые из них совершенно бесполезны и даже вредны как для русской речи в целом, так и для речи современных подростков?
Актуальность темы исследования и необходимость ее выбора обусловлены широким употреблением англицизмов в речи российской молодежи.
Объектом исследования являются лексические единицы английского происхождения и их производные (т.е. англо-американизмы).
Предметом исследования является речь современного подростка в г. Брянске
В качестве гипотезы мы предполагаем, что англо-американизмы не оказывают никакого влияния на речь современного подростка.
Целью данной работы является выявление современных англо-американизмов в русском языке, исследование особенностей употребления и изучение степени их проникновения в речь современных школьников, а именно на примере учащихся МБОУ «Гимназия №3» города Брянска.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
изучить и проанализировать теоретический материал, дать определение англо-американизмам, описать особенности молодежного сленга;
определить причины заимствования англо-американизмов в современном русском языке и способы образования англо-американизмов;
проанализировать сферы проникновения англо-американизмов в русский язык;
проанализировать частотность и особенности употребления подростками заимствований.
При решении поставленных задач были использованы следующие методы:
Практическая ценность работы состоит в том, что результаты данного исследования могут использоваться на уроках и элективных курсах стилистики, русского и английского языка по воспитанию у школьников культуры обращения с иноязычными словами, развитию языкового сознания и культуры, корректному употреблению «чужих» заимствованных слов в языке.
Структура исследовательской работы: введение, теоретическая часть, практическая часть, заключение, библиографический список, приложение.
Глава 1. Теоретическая часть исследования.
Понятие англо-американизмов.
Англо-американизм – это слово, заимствованное из английского языка или его американского варианта.
Заимствование – это процесс перемещения из одного языка в другой различных элементов, под которыми понимаются единицы различных уровней структуры языка – фонологии, морфологии, синтаксиса, лексики, семантики.
Наиболее распространенным является лексическое заимствование. Специфика его заключается в том, что слово заимствуется не целиком, как грамматически оформленное слово, а только как часть лексического материала, который получает новую оформленность только в системе и средствами заимствующего языка. [link] И.Г.Савельева «Массовая и популярная культура в современном обществе: коммуникационный аспект». Казань: 2000 г.