Исследовательская работа Англо-американизмы в русском молодежном сленге и их влияние на речь современного подростка

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Гимназия №3» г. Брянска





Исследовательская работа

Англо-американизмы в русском молодежном сленге и их влияние на речь современного подростка.





Выполнили: Карякина Вероника Сергеевна 8а

(тел. 89532996700; e-mail: verun479@gmail.com)

Кулешова Елизавета Дмитриевна 8б

(тел. 89003629842; e-mail: lizakul1@mail.ru)

Пирожник Екатерина Васильевна 8б

(тел. 89208678567; e-mail: vink72@mail.ru)

Руководитель: Локтева Алена Валерьевна

(учитель английского языка

первой категории МБОУ «Гимназия №3»)



Брянск 2016



СОДЕРЖАНИЕ



Введение………………………………………………………………………….3

Глава 1. Теоретическая часть исследования…………………………………...5

    1. Определение англо-американизмов……………………………………....5

    2. Понятие «сленг». Молодежный сленг…………………………………....6

    3. Причины заимствования англо-американизмов в современном русском языке и их роль в его формировании…………………………………….8

    4. Способы образования англо-американизмов…………………………...11

    5. Сферы заимствований англо-американизмов…………………………..12

Глава 2. Практическая часть…………………………………………………...16

    1. Использования англо-американизмов учащимися средней и старшей ступеней обучения МБОУ «Гимназия» №3 г. Брянска………………..16

Заключение …………………………………………………………………….18

Библиографический список………………………………………………….20

Приложение…………………………………………………………………….21















Введение

В настоящее время наблюдается интенсивное проникновение англицизмов в русский язык, что вызвало обострение языковой ситуации, озабоченность и полемику среди лингвистов, а также представителей широкой российской общественности, заявивших о необходимости очищения языка от «чужих» слов и защите русского языка от агрессивного вторжения иноязычных заимствований, особенно англо-американизмов.

На наш взгляд, больше всего подвержена влиянию англо-американизмов речь современных подростков. Ведь молодёжная культура – это свой, ни на что не похожий мир. Он отличается от взрослого своей экспрессивной, порой даже резкой и грубой, манерой выражать мысли, чувства, неким словесным абсурдом, который могут употреблять только молодые люди, смелые и решительные, настроенные против всего мира и создавшие свой неповторимый мир. Как следствие этого – возникновение молодёжного сленга, для которого заимствования из английского языка являются одним из важнейших источников формирования. Отсюда возникает вопрос: Нужно ли такое количество английских слов, может быть некоторые из них совершенно бесполезны и даже вредны как для русской речи в целом, так и для речи современных подростков?

Актуальность темы исследования и необходимость ее выбора обусловлены широким употреблением англицизмов в речи российской молодежи.

Объектом исследования являются лексические единицы английского происхождения и их производные (т.е. англо-американизмы).

Предметом исследования является речь современного подростка в г. Брянске

В качестве гипотезы мы предполагаем, что англо-американизмы не оказывают никакого влияния на речь современного подростка.

Целью данной работы является выявление современных англо-американизмов в русском языке, исследование особенностей употребления и изучение степени их проникновения в речь современных школьников, а именно на примере учащихся МБОУ «Гимназия №3» города Брянска.

Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи: 

  1. изучить и проанализировать теоретический материал, дать определение англо-американизмам, описать особенности молодежного сленга;

  2. определить причины заимствования англо-американизмов в современном русском языке и способы образования англо-американизмов;

  3. проанализировать сферы проникновения англо-американизмов в русский язык;

  4. проанализировать частотность и особенности употребления подростками заимствований.

При решении поставленных задач были использованы следующие методы:

  • анализ литературы и различных источников;

  • наблюдение;

  • анкетирование;

  • сравнительный анализ;

  • обобщение.

Практическая ценность работы состоит в том, что результаты данного исследования могут использоваться на уроках и элективных курсах стилистики, русского и английского языка по воспитанию у школьников культуры обращения с иноязычными словами, развитию языкового сознания и культуры, корректному употреблению «чужих» заимствованных слов в языке.

Структура исследовательской работы: введение, теоретическая часть, практическая часть, заключение, библиографический список, приложение.



Глава 1. Теоретическая часть исследования.

    1. Понятие англо-американизмов.

Англо-американизм – это слово, заимствованное из английского языка или его американского варианта.

Заимствование – это процесс перемещения из одного языка в другой различных элементов, под которыми понимаются единицы различных уровней структуры языка – фонологии, морфологии, синтаксиса, лексики, семантики.

Наиболее распространенным является лексическое заимствование. Специфика его заключается в том, что слово заимствуется не целиком, как грамматически оформленное слово, а только как часть лексического материала, который получает новую оформленность только в системе и средствами заимствующего языка. [link] И.Г.Савельева «Массовая и популярная культура в современном обществе: коммуникационный аспект». Казань: 2000 г.