Факультатив 7 класс по английскому языку

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Программа

познавательного занятия «Lets dramatize a fairytale »

(познавательное направление)

по оказанию платных образовательных услуг

Чтение – это самостоятельный вид речевой деятельности, связанный с извлечением информации из печатного текста. Курс основан на чтении дополнительных текстов, а именно английских народных сказках, что дает возможность осуществлять воспитательную, общеобразовательную и практическую цели обучения.

Главной практической задачей такого чтения является дальнейшее совершенствование чтения как процесса извлечения информации из печатного текста. Оно также способствует дальнейшему развитию навыков и умений устной речи. Этому служат разнообразные способы проверки понимания прочитанного.

Уроки курса способствуют развитию неподготовленной речи учащихся. Специально составленные задания стимулируют учащихся на высказывание собственного мнения, своего отношения к прочитанному. Кроме того, в процессе чтения обогащается лексический запас учащихся.

Данный курс способствует повышению мотивации при изучении иностранного языка, несмотря на то, что учащиеся в подавляющем большинстве приступают к изучению английского языка с интересом, у них как бы изначально присутствует высокая мотивация. Курс- это не просто чтение. Данный курс включает викторины, дискуссии, инсценировки. Дети с большим интересом участвуют в составлении диалогов и их инсценировании. Кроме того, заснятая на видеопленку деятельность учащихся и их коллективный просмотр, комментирование способствуют стимулированию не только мотивации, но и активизации деятельности учащихся.

Сегодня на культуру учащихся имеет огромное влияние телевидение с жестокими второсортными фильмами, непонятными мультфильмами. Учащиеся перестают интересоваться литературой вообще. Поэтому данный курс способствует возврату к нечто доброму, а именно к сказкам, которые, возможно, рассказывали их мамы, бабушки. Ведь читая эти сказки, многие даже не знают, что они имеют английское происхождение. Учащиеся, читая их на английском языке, сравнивают с русскими сказками или с различными их интерпретациями. Кроме того, в любой сказке присутствует мораль, которая учит учащихся добру, правильным поступкам. Таким образом, данный курс несет культурообразующую функцию, что на данный момент очень актуально.

Цель курса:

  • социокультурное развитие школьников;

  • развитие их творческого потенциала на основе введения в мир английской литературы;

  • повышение мотивации и активизации деятельности учащихся.

Курс несет культурообразующую функцию, обеспечивающую развитие культуры средствами образования.



Основные идеи курса:

  • управление личностным развитием учащихся, реализация механизмов педагогического управления в духовно-нравственном воспитании культуры человека;

  • воспитание школьников в духе к инокультуре, согласия, мира;

  • освоение общечеловеческих духовно-нравственных ценностей.

Задачи курса:

Для достижения поставленной цели в курсе реализуется ряд задач:

Практическая:

развитие умений читать на английском языке, понимать содержание адаптированного текста, развитие умений участвовать в дискуссии.

Учебно-познавательная

: данный курс способствует расширению кругозора учащихся, углублению учебных знаний и навыков, обогащению словарного запаса, решению коммуникативных задач монологической и диалогической речи.

Воспитательная:

духовно-нравственное и эстетическое обогащение личности ученика; воспитание культуры к иноязычной литературе; пробуждение интереса к народным сказкам.

Структура и содержание курса.

Элективный курс построен на основе адаптированных текстов, взятых из книги“Английские народные сказки” уровня “Elementary”из серии “Домашнее чтение”. Тексты сопровождаются вспомогательным словарем. Слова и выражения приведены в порядке их расположения в тексте и снабжены русским эквивалентом. Для контроля понимания текстов разработаны упражнения и задания к каждой сказке. Первый комплекс упражнений позволяет проконтролировать понимание прочитанного. Второй комплекс – на тренировку лексических единиц и грамматического материала. Третий – способствует вырабатыванию умения высказываться по данной сказке с опорой на изученный языковой материал текстов.

Основной курс состоит из 11 народных английский сказок и расчитан на 36 учебных занятий. Контроль понимания содержания текста включает: дискуссии(обсуждение сказок, выражение своего мнения,сравнительный анализ английских и русских сказок), викторины, инсценировки ( составление своих собственных диалогов), пересказы с рецензией ( рассказы с элементами сочинения и выражения своего мнения).

Содержание курса реализуется на основе следующих методов:

  • наглядно-иллюстративный;

  • проблемно-поисковый;

  • коллективное осмысление;

  • коммуникативно-ориентированный;

  • художественная-педагогическая драматургия.



Принципы отбора материала и принципы построения заданий курса.

1. Доступность. Степень сложности сказок определена уровнем овладения учащимися английским языком.

2. Гражданская значимость, духовно-нравственное содержание. Знания материала способствует реализации творчески и коммуникативно-ориентированного обучения.

3. Принцип от простого к сложному.

  • упражнения начального уровня – дотекстовые задания, включающие чтение незнакомых слов к текстам, основной задачей которых является снятие лексических трудностей у учащихся; за текстами следуют упражнения на понимание прочитанного;

  • упражнения среднего уровня – задания репродуктивного характера, включающие упражнения на постановку, заполнение пропусков, восстановление последовательности и т.д. Данные упражнения направлены на отработку и закрепление лексики и навыков использования ее в устной речи;

  • упражнения повышенного уровня – задания продуктивного характера, предполагающие написание рецензий, инсценирование.

Программа имеет несколько аспектов:

1. Содержательный аспект. Включение культурных, литературоведческих элементов, традиций.

2. Деятельностный аспект.

Данный курс предполагает сочетание деятельности общения на английском языке с другими видами деятельности. К ним относятся:

  • работа с литературой;

  • поиск нужной информации;

  • участие в инсценировках;

  • написание рецензий.

Языковой аспект включает перечень лексических единиц и словосочетаний, необходимых во время дискуссий.

Формы работы.

  • индивидуальная;

  • групповая;

  • парная.

Принципы, лежащие в основе успешного преподавания данного курса.

1. Принцип культуросообразности.

Культурное ядро содержания составляют универсальные общечеловеческие ценности, а отношение к ребенку определяется исходя из его понимания как свободной, целостной личности.

2. Принцип индивидуально-личностного подхода.

Ребенок – активный субъект УВП, личность, находящаяся в диалоге с культурой.

3. Принцип ценностно-смысловой направленности образования.

Создание условий для обретения каждым учащимся смысла своей жизни.

4. Принцип природосообразности.

Учет индивидуальных особенностей, учить и воспитывать ребенка таким, какой он есть, создавая ему зоны развития.

Воспитание в соответствии с возрастными особенностями, учетом потребностей в общении, творчестве.

Учебно-тематический план

The Three Little Pigs”

Три поросенка .”

2

Дискуссия

Jack and His Friends”

Джек и его друзья .”

4

Инсценировка

Henny-Penny”

Курица .”

2

Викторина

The Little Red Hen and the Grain of Wheat”

Курица и пшеничное зернышко .”

2

Инсценировка

The Old Woman and the Pig”

Старуха и ее свинья .”

4

Пересказ (рецензия)

Goldilocks and the Three Bears”

Златовласка и три медведя.”

2

Дискуссия

Red Riding-Hood”

Красная Шапочка .”

4

Инсценировка

The Gingerbread Man”

Пряничный человечек .”

3

Викторина

Johny-Cake”

Джонни- пончик .”

4

Пересказ (рецензия)

The Cock, the Mouse and the Little Red Hen”

Петух , Мышь и Курица .”

5

Пересказ (рецензия)

Mr.Miacca”

Мистер Майка .”

4

Инсценировка

(Итого : 36 часов )























































Календарно-тематическое планирование

The Three Little Pigs”

Три поросенка .”

2


3-6.

Jack and His Friends”

Джек и его друзья .”

4


7-8.

Henny-Penny”

Курица .”

2


9-10.

The Little Red Hen and the Grain of Wheat”

Курица и пшеничное зернышко .”

2


11-14.

The Old Woman and the Pig”

Старуха и ее свинья .”

4


15-16.

Goldilocks and the Three Bears”

Златовласка и три медведя.”

2


17-20.

Red Riding-Hood”

Красная Шапочка .”

4


21-23.

The Gingerbread Man”

Пряничный человечек .”

3


24-27.

Johny-Cake”

Джонни- пончик .”

4


28-32.

The Cock, the Mouse and the Little Red Hen”

Петух , Мышь и Курица .”

5


33-36.

Mr.Miacca”

Мистер Майка .”

4