1. Пояснительная записка
Статус программы
Рабочая программа по английскому языку для учащихся шестых классов составлена на основе «Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя/Д.В.Григорьев, П.В.Степанов. - М.: Просвещение, 2011. - 223с. (стандарты второго поколения)
Программа ориентирована на развитие личности ребёнка: расширяет его кругозор, учит его толерантности. Он узнаёт о сходстве и различии языков-его родного и английского языка. Изучая иностранный язык, ребёнок знакомится с культурой, традициями и обычаями страны изучаемого языка. Знакомясь с различными грамматические явлениями, такими как: сходства и различие в употребление предлогов, образование степеней сравнения прилагательных и наречий и многими другими, ребёнок учится наблюдать и сравнивать речевые явления родного и иностранного языка, что помогает ему лучше понять свой родной язык.
Основной и главной формой обучения является игра. Игра помогает максимально использовать благоприятные возможности этого возраста для овладения иностранным языком. В игре формируется речевое поведение детей, а также развивается память и мышление детей, воспитывается культура общения. Игры и различные коммуникативные ситуации помогают формировать личностные качества детей: интересы, волю, ценностные ориентации, эмоциональную и мотивационную сферы. Большое значение в развитие интереса к обучению является музыка. Дети любят петь и двигаться под музыку, создавая различные образы, что способствует лучшему восприятию и усвоению новой лексики, и формированию английских звуков, особенно, если дети слушают песенки в исполнении носителей языка.
Данный курс рассчитан на 1 год (34 учебных часа по 40 минут).
Изучение школьниками английского языка соответствует таким основным направлениям его деятельности, как формирование и развитие коммуникативных навыков, помогает реализации принципа развивающего обучения, что способствует разностороннему развитию личности ребенка.
Главной целью данного курса является
-развитие элементарных языковых навыков, формированию фонетических навыков, необходимых для успешного овладения английским языком позже. Это позволяет достичь высоких показателей в обучении английскому языку, познании обычаев и традиций и культуры стран изучаемого языка.
- создание условий для интеллектуального развития ребенка и его социализации, путём вовлечения в игровую и проектную деятельность.
Одна из важных задач курса заключается в максимальном вовлечении учащихся на урок. Большинство заданий представлено в игровой форме, большой интерес вызывает музыкальный театр. Многие упражнения предполагают заинтересовать детей знакомством с новыми сказочными героями, а также с уже известными героями сказок, приключенческих книг, фильмов и мультфильмов.
Задачи:
Познавательный аспект.
познакомить детей с историей, обычаями и традициями стран изучаемого языка, а также с её культурным наследием;
способствовать развитию интереса к иностранному языку и формированию навыков общения на иностранном языке;
познакомить с особенностями характера и поведения других народов с целью воспитания толерантности;
формировать навыки анализа универсальных лингвистических понятий, наблюдаемые в родном и иностранном языках;
способствовать развитию познавательных интересов.
II. Развивающий аспект.
развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским языком и культурой;
развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные приемы овладения иностранным языком;
способствовать социализации детей путём проигрывания ролей в ситуациях;
формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;
развивать фонетическую сторону речи.
развивать двигательные способности детей через драматизацию.
познакомить с основами вокального и актёрского мастерства.
III. Воспитательный аспект.
способствовать воспитанию толерантности и уважения к другой культуре;
знакомить с культурным наследием стран изучаемого языка и умение пользоваться им в жизненных ситуациях.
способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в сотрудничестве с другими; коммуникабельность, уважение к себе и другим, личная и взаимная ответственность);
обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс подготовки постановок.
прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению иностранным языком и культурой.
Коммуникативная компетенция развивается в ходе подготовки инсценирования сказок и рассказов, мини диалогов при отработке грамматических структур соответствии с отобранным для данной ступени обучения материалом, связанного с социально-бытовой, учебно-игровой, социокультурной сфер общения. Ребёнок учится интегрировать себя в мировое сообщество как представителя своей страны.
Таким образом, данная рабочая программа нацеливает на обучение детей в шестом классе всем видам речевой деятельности и развитие умений общаться ан английском языке, при условии, что обучение происходит опосредованно, при подготовке инсценировки сказок и мини спектаклей.
Формы проведения занятий
Внеурочная деятельность по английскому языку традиционно основана на трёх формах: индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр.). Основной формой вовлечения детей в игровую деятельность является групповая работа. Во время занятий осуществляется индивидуальный и дифференцированный подход к детям.
Каждое занятие – подготовка к инсценировке, это предполагает повторение теоретического материала (лексики, фонетики, грамматики), а также практической части (чтение текстов сценок и песенок) состоит из двух частей – теоретической и практической. На занятии используется материал, соответствующий возрастным особенностям детей. Программа предусматривает проведение занятий, интегрирующих в себе различные формы и приемы игрового обучения Игровые формы обучения иностранному языку диктуются особенностями развития и мировосприятия подростков. Сознательно-положительное отношение ребят к учению возникает тогда, когда учение удовлетворяет их познавательные потребности. Для с школьника важна содержательность учебного материала, его связь с жизнью и практикой, проблемный и эмоциональный характер изложения, организация поисковой, познавательной деятельности, дающей учащимся пережить радость самостоятельных открытий. Когнитивные процессы подростка очень противоречивы: с одной стороны, восприятие, внимание, память характеризуются устойчивостью и возрастанием произвольности, но с другой стороны они чрезвычайно ситуативные. Учащиеся проявляют интерес и запоминают только ту информацию, которая задевает их эмоциональный мир, имеет для них личную значимость. Педагогу необходимо так организовать учебную деятельность, чтобы познавательные процессы учащихся были активизированы. Г. Лебедев указывал, что познавательная активность – это инициативное, действенное отношение учащихся к усвоению знаний, а также проявление интереса, самостоятельности и волевых усилий в обучении., проектной, литературно-художественной, изобразительной, физической и других видов деятельности.
С целью достижения качественных результатов желательно, чтобы учебный процесс был оснащен современными техническими средствами, средствами изобразительной наглядности, игровыми реквизитами. С помощью мультимедийных элементов занятие визуализируется, вызывая положительные эмоции у учащихся и создавая условия для успешной деятельности каждого ребенка.
Место проведения занятий:
Рекомендуется проводить занятия не только в учебном кабинете, но и на школьной спортивной площадке, в кабинетах изобразительного искусства и музыки, в актовом зале, в библиотеке и на игровой площадке (в зависимости от вида деятельности на занятии).
Виды деятельности:
Речевые и фонетические разминки;
микроситуации и мини диалоги;
отработка грамматических структур;
постановка драматических сценок, спектаклей;
знакомство с биографией и творчеством английских и американских писателей;
просмотр видеоматериалов;
разучивание и исполнение песен;
подвижные игры;
инсценировка диалогов и микроситуаций;
Эффективность и результативность данной внеурочной деятельности зависит от соблюдения следующих условий:
желание и интерес ребёнка заниматься данной темой
сочетание различных видов деятельности
творческая составляющая при проведении данного кружка занимательность и новизна содержания, форм и методов работы;
эстетичность всех проводимых мероприятий;
четкая организация и тщательная подготовка всех запланированных мероприятий;
вовлечение родителей при подготовке и проведении мероприятий
вовлечение учащихся старших классов
2. Общая характеристика программы по английскому языку.
Актуальность разработки и создания данной программы обусловлена тем, что она позволяет устранить противоречия между требованиями программы и потребностями учащихся в дополнительном языковом материале и применении полученных знаний на практике; условиями работы в классно-урочной системе преподавания иностранного языка и потребностями учащихся реализовать свой творческий потенциал.
Одна из основных задач образования по стандартам второго поколения – развитие способностей ребёнка и формирование универсальных учебных действий, таких как: целеполагание, планирование, прогнозирование, контроль, коррекция, оценка, саморегуляция.
С этой целью в программе предусмотрено значительное увеличение активных форм работы, направленных на вовлечение учащихся в динамичную деятельность, на обеспечение понимания ими языкового материала и развития интеллекта, приобретение практических навыков самостоятельной деятельности. В свете современных общественных преобразований, усиления роли человеческой мобильности и глобализационных процессов [link]
БРЮС - ШОТЛАНДЦАМ
Вы, кого водили в бой
Брюс, Уоллес за собой, -
Вы врага ценой любой
Отразить готовы.
Близок день, и час грядет.
Враг надменный у ворот.
Эдвард армию ведет -
Цепи и оковы.
Тех, кто может бросить меч
И рабом в могилу лечь,
Лучше вовремя отсечь.
Пусть уйдут из строя.
Пусть останется в строю,
Кто за родину свою
Хочет жить и пасть в бою
С мужеством героя!
Бой идет у наших стен.
Ждет ли нас позорный плен?
Лучше кровь из наших вен
Отдадим народу.
Наша честь велит смести
Угнетателей с пути
И в сраженье обрести
Мячик
Пробираясь как-то к даче
Ночью от дружка,
Уронила в речку мячик
Таня с бережка.
Очень жалко мяч девчонке,
Бьёт девчонку дрожь:
Слёзы льются на юбчонку –
Мячик был хорош!
Если кто-то звал кого-то
Сдерживая дрожь,
И кого-то любит кто-то –
Что с него возьмешь?
И какая нам забота,
Если с бережка
Зазывает где-то кто-то
Круглого дружка!..
BILLY BOY (занятие 30,31,32,33)
З (a play for staging)
CHARACTERS:
Billy Boy
Sandy, Billy’s sister
Big Bad Girl
Red Riding Wolf (Wolfie)
Three shop assistants
Seven Froggies
Scene 1
Billy Boy and his sister Sandy appear. They greet everybody singing the song “ Say Hello”[3].
Billy Boy Say hello
Say hello
Say hello
Say hello
Sandy
Hello
Hello
Hello
Hello
Billy Boy: My name’s Billy. I live in Zerkalny. I am a good boy. Do you like me? And this is my sister Sandy.
Sandy: Hello!
Billy Boy: I am going to go to Ryabovo. Why? It’s my secret now.
Billy and Sandy are playing ball. Then they go away.
Scene 2
A Big Bad Girl appears. Her clothes are not neat. Her manners are bad. But she is cool! She starts sprinkling water from her bottle on the spectators. After that a Wolfie appears. He is holding a basket in his hand. He has a red cap on.
Big Bad Girl: Wow! Who are you?
Red Riding Wolf: I’m a little Wolfie.
Big Bad Girl: Where are you going?
Red Riding Wolf: To my Granny.
Big Bad Girl: Well, I don’t like you. You’re so neat, you’re so tidy. (She touches his clothes showing her disrespect for him.)
What’s in your basket today, Littie-Weedy-Wolfie-Wimp? Mmmmm, apple pies? I’ll take those. Jam sandwiches? Very tasty.
Red Riding Wolf: Oh dear! Oh dear! There will be nothing for my Granny!
He is crying. Billy Boy and his sister Sandy appear.
Scene 3
Billy Boy: Don’t cry, Wolfie! I’ll help you. Let’s go shopping.
He sings the song “Hippety Hop”[1, 2].
They go to the corner shop.
Billy Boy: Hippety Hop to the corner shop,
To buy some sweets for Sunday;
Some for you. (He buys some sweets and gives them to Wolfie),
Some for me,
And some for sister Sandy. (He buys some sweets and gives them to Sandy).
They go to the baker’s.
Billy Boy: Hippety Hop to the baker’s shop
To buy some bread for Monday;
Some for you. (He buys some bread and gives it to Wolfie),
Some for me,
And some for sister Sandy. (He buys some bread and gives it to Sandy).
They go to the greengrocer’s.
Billy Boy: Hippety Hop to the greengrocer’s shop,
To buy some apples for Tuesday;
Some for you.(He buys some apples and gives them to Wolfie),
Some for me,
And some for sister Sandy. (He buys some apples and gives them to Sandy).
Red Riding Wolf: Oh, thank you very much, Billy Boy.
Billy Boy: You’re welcome.
Red Riding Wolf: Now I can visit my Granny. I ‘ve got some sweets, some bread and some
apples.
The Wolfie goes away.
Scene IV
Seven Froggies appear. They have their school bags.
Billy Boy: Hello! Who are you?
Froggies (all together): We are Froggies.
Billy Boy: Where are you going?
Froggies: We are going to school.
They start dancing and singing the song “Seven Froggies”[5].
Seven Froggies:
Seven froggies went to school
Down beside a little pool;
Seven little coats of green:
Seven shirts all white and clean.
We must be in time,” said they,
First we study, then we play;
That is how we keep the rule,
When we froggies go to school.”
Many, many years have passed;
Big frogs they became at last.
They had learned at school a lot
Not one lesson they forgot.
Now they sit on other logs,
Teaching other little frogs.
Now they sit on other logs,
Teaching other little frogs. Froggies: Where have you been, Billy Boy?
Billy Boy: I’ve been to Ryabovo.
Froggies: What did you do there?
Billy Boy and Froggies sing the song “Billy Boy”[6].
Froggies: Oh, where have you been, Billy Boy, Billy Boy,
Oh, where have you been, charming Billy?
Billy Boy: I have been to seek a wife, she’s the joy of my life,
She’s a young thing and cannot leave her mother.
Froggies: Did she ask you to come in, Billy Boy, Billy Boy,
Did she ask you to come in, charming Billy?
Billy Boy: Yes, she asked me to come in, there’s a dimple in her chin,
She’s a young thing and cannot leave her mother.
Froggies: Can she make a cherry pie, Billy Boy, Billy Boy?
Can she make a cherry pie, charming Billy?
Billy Boy: She can make a cherry pie, quick as a cat can wink an eye,
She’s a young thing and cannot leave her mother.
Froggies: How old is she, Billy Boy, Billy Boy,
How old is she, charming Billy?
Billy Boy: Three times six and four times seven, twenty-eight and eleven,
She’s a young thing and cannot leave her mother.
Billy shows a photo of an old woman.
Froggies: Oh thanks, Billy Boy. You are a polite boy.
We have to go to school.
Billy Boy and Froggies sing the song “Say Goodbye”[3].
Froggies Say goodbye
Say goodbye
Say goodbye
Say goodbye
Billy Boy
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Froggies and Billy Boy go away, waving goodbye.
31