Главное управление образования и науки Алтайского края
филиал «Новоалтайская вечерняя (сменная) общеобразовательная школа»
краевое государственное казенное общеобразовательное учреждение
«Вечерняя (сменная) общеобразовательная школа № 2»
Рассмотрено: на МО учителей
гуманитарного цикла
Протокол № 1 от 26.08.2016 г.
Согласовано:
Зам.директора по МР
Протокол № 1 от 29.08.2016 г.
Утверждено:
Приказ директора школы
№ 15 от 01.09.2016 г
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебного предмета: немецкий язык
8 класс
основного общего образования
заочная форма обучения
Срок реализации программы 2016/2017 учебный год
Разработчик рабочей программы:
Дудик Татьяна Анатольевна,
учитель немецкого языка
первой категории
г. Новоалтайск, 2016
Пояснительная записка
Рабочая программа учебного курса немецкого языка для 8 класса составлена на основе:
-Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего образования (утвержден приказом Министерства образования и науки РФ от 05.03.2004 г. № 1089);
-обязательного минимума содержания основного общего образования (утвержден приказом Министерства образования и науки РФ от 19.05.1998 г № 1276);
-учебного плана КГКОУ «Вечерняя (сменная) общеобразовательная школа №2» (утвержден приказом директора школы от 01.09.16г. № 15);
-годового календарного графика школы (утвержден приказом директора школы от 01.09.2016 №15);
-положения о рабочей программе КГКОУ «Вечерняя (сменная) общеобразовательная школа №2 (утверждено приказом директора школы от 30.08.2013 г. № 21);
-федерального перечня учебников на 2014-2015 учебный год (утвержден приказом Министерства образования и науки РФ от 30.03.2014 г. № 253);
-основной образовательной программы КГКОУ «Вечерняя (сменная) общеобразовательная школа №2» (утверждена приказом директора школы от31.08.2015 г. № 18);
-письма Минобрнауки России от 01.04.2005 г. № 03-417 «О перечне учебного и компьютерного оборудования для оснащения образовательных учреждений»;
-положения о промежуточной и итоговой аттестации учащихся КГКОУ «Вечерняя (сменная) общеобразовательная школа №2 (утверждено приказом директора школы от 30.08.2013 г. № 21);
- примерной программы основного общего образования по иностранным языкам 2010 года;
- авторской программы для общеобразовательных учреждений по немецкому языку для 5-9 классов И.Л. Бим , Москва «Просвещение» 2010
Рабочая программа рассчитана на 2016-2017 учебный год. Рабочая программа рассчитана на достижение целей авторской программы, которые не противоречат целям ООП ООО КГКОУ «Вечерняя (сменная) общеобразовательная школа №2». В программе И.Л.Бим сказано, что предлагаемая программа ориентирована на базовый курс обучения немецкому языку в качестве первого иностранного, который охватывает 5—9 классы и строится из расчета три часа в неделю для каждого класса. В соответствии с базисным учебным планом и образовательной программы школы при заочной форме обучения на базовый курс выделяется 1 час в неделю - итого 35 в год в 8 классе. Изучение курса планируется за счет уплотнения материала и самостоятельной подготовки учащихся. .
Целью обучения немецкому языку в рамках базового курса является овладение учащимися способностью осуществлять непосредственное общение с носителями немецкого языка в наиболее распространенных ситуациях повседневного общения и читать несложные аутентичные тексты с целью извлечения информации о странах изучаемого языка, их культуре и быте. Это предполагает достижение школьниками минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции, в процессе которого происходит воспитание, образование и развитие школьников средствами немецкого языка.
Иностранный язык входит в общеобразовательную область "Филология». УМК для 8 класса сохраняет преемственность в структуре и содержании обучения с УМК для 5-7 классов, но вместе с тем имеет и некоторые существенные отличия. Учебно-методический комплект состоит из учебника с немецко-русским словарем, книги для учителя, рабочей тетради, аудиоматериала. Содержательный план учебника направлен, главным образом, на ознакомление с достопримечательностями Германии, с духовными и материальными ценностями немецкого народа. Материал учебника объединен в 4 параграфа. Материал каждого параграфа разделен на блоки в зависимости от основного объекта усвоения и от доминирующего вида формируемой речевой деятельности.
Изучение иностранного языка в 8 классе направлено на достижение цели развития иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
- речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
- языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языках;
- социокультурная компетенция - приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
- компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
- учебно-познавательная компетенция - дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;- развитие и формирование понимания у школьников важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
Для рациональной организации педагогического процесса большое значение имеет реализация дифференцированного подхода к обучающимся, учет индивидуальных особенностей. В основе реализации рабочей программы лежит компетентностный, личностно-ориентированный и деятельностный подходы, которые определяют задачи обучения и отражают стратегию современной образовательной политики.
Данная рабочая программа может быть реализована при использовании традиционной технологии обучения, а также элементов других современных образовательных технологий, передовых форм и методов обучения, таких как проблемный метод, развивающее обучение, технология критического мышления, компьютерные технологии и др. в зависимости от склонностей, потребностей, возможностей и способностей каждого конкретного ученика. Обучение строится поэтапно с учётом формирования деятельности: от отработки отдельных действий к их взаимосвязи и целостной деятельности, от осуществления действий по опорам к осуществлению действий без опор. При этом отбираемые порции материала соотносятся друг с другом. Результаты изучения курса «Немецкий язык» в 8 классе приведены в разделе «Требования к уровню подготовки учащихся», который полностью соответствует стандарту. Рабочая программа ориентирована на использование учебника: Немецкий язык И.Л.Бим, И.Л. Садомова, Л.М. Санникова М..Просвещение 2011.
Тематическое планирование
п\п
Наименование разделов или общих тем
Количество часов
1.
Прекрасно было летом!
8
А сейчас уже школа!
9
2.
Мы готовимся к поездке по Германии.
9
3.
Путешествие по Германии.
9
Итого
35
УЧЕБНО - ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
8 класс, 35 часов, 1 час в неделю
Тема урока
Дата
Элементы содержания
Планируемые образовательные результаты
Вид контроля
Лексика
Грамматика
I. ПРЕКРАСНО БЫЛО ЛЕТОМ! (8 часов)
1
Воспоминания о летних каникулах
Das Gebirge, der Ferienort, das Ferienheim, privat, sich treffen, berna chten, der Campingplatz, die Jugend lichen, die Jugendherberge, der Verwandte
Прошедшее время Prаеteritum, Perfekt повторение
Уметь семантизировать лексику по контексту
Контроль знания лексики по теме урока
2.
Где и как проводят лето немецкие дети?
Der Ausflug, verdienen, steigen, sich sonnen, der Strand, der Strand korb, fischen, segeln, reiten, passie ren, surfen, Inline-Skates laufen
Prаеteritum, Perfekt возвратных глаголов
Уметь употреблять новую лексику в беседе и кратких высказываниях по теме
Контроль уст ной речи на базе изучаемой лексики
3.
Наши летние впечатления
Wаеhlen, anfertigen, in Gedanken, der Sprachfuehrer, ausdruecken, im Laufe
Формы знакомства типа Guten Tag! Darf ich mich vorstellen?
Уметь высказываться о прошед ших летних каникулах, делать со общения на основе иллюстративно го материала (возможен проект, ре ферат)
Защита проекта
4.
Молодежные туристические базы
Die Toleranz, viel bieten, Windsurfing, von diesem Standpunkt aus
Формы приветствия. Формы прощания
Уметь работать с текстом, осуще ствляя выборочный перевод, зна комство с лингвострановедческим комментарием. Уметь читать текст с полным пониманием содержания
Контроль чтения текста с полным пониманием
5.
Прошедшее время
Habe ... gebadet, bin ... gewan dert, war, fuhren, lebten, badete
Прошедшее время Perfekt, Praeteritum
Уметь употреблять глаголы в прошедшем времени
Контроль грам матических на выков; граммати ческие задания
6.
Придаточные предложения времени
Союзы wenn, als, nachdem
Придаточные пред ложения времени с союзами wenn, als, nachdem
Уметь употреблять придаточ ные предложения времени в устной и письменной речи
Задания по грамматике
7.
Встреча друзей после каникул в школьном дворе
Die Bohnenstange, es geht um, der Pferdeschwanz, der Haarschnitt
Уметь читать полилог, вычленяя из него мини-диалоги, и инсценировать их, вести беседу по аналогии
Диалогическая речь
8.
Где и как немцы предпочитают проводить отпуск?
Изученный лексический материал
Изученный грамматический материал
Понимать речь одноклассников во время беседы о каникулах. Уметь делать сообщение о каникулах (устно, письменно)
Контроль усвоения ЗУН
II. А СЕЙЧАС УЖЕ ШКОЛА! (9часов)
9
Школы в Германии
Das Schulsystem, die Grundschule, die Hauptschule, die Realschule, das Gymnasium, die Gesamtschule, be stimmen, die Stufe, umfassen, die Berufswahl, das Halbjahr, das Abi tur, die Leistung, schwer fallen, leicht fallen
Сложные существительные
Уметь читать текст с полным пониманием содержания, делая обобщения, сравнивая разные факты на основе полученной из текста информации
Контроль техники чтения и перевода
10.
Вальдорфские школы - школы без стресса
Ohne Stress, eine guenstige Atmosphдre, die Persoenlichkeits bildung, schaffen, das Zeugnis, der Sitzenbleiber, der Druck
Уметь читать текст с полным пониманием, используя словарь, сноски. Знать, как составить план пересказа текста
Контроль чте ния текста с пол ным понимании ем содержания
11.
Расписание уроков
Sogenannt, befriedigend, ausgezeichnet, ausreichend, mangelhaft, ungenuegend, positiv
Уметь понимать изученную лексику в определенном контексте и употреблять её в различных ситуациях
Словарный диктант
12
Школьный обмен
Der Alltag, der Schueleraustausch, erwarten, empfangen, die Gastfa milie, im Ausland, der Austausch schueler, der Deutschunterricht
Уметь рассказать о школьном обмене и новых друзьях. Уметь написать письмо своему немецкому другу
Письменное сообщение
13
Будущее время
Werden, werde ... bekommen, wird...haben, wird... gefallen, statt
Будущее время Futurum I
Уметь употреблять глаголы в будущем времени в устной речи
Контроль грамматических навыков
14
Придаточные определительные предложения
Denken (an wen? Woran?), sich in teressieren (fuer wen? Wofuer?), tra umen (von wem? Wovon?), loesen
Придаточные определительные предложения
Уметь характеризовать лица и предметы с помощью придаточ ных определительных предложе ний
Тесты по грамматике
15.
Перед уроком
Der Unterricht, im Ernst, oeffnen, huebsch, ausserdem, einfach gut erzogen sein
Уметь воспринимать полилог на слух при различных формах его предъявления и делить его на микродиалоги, инсценируя их
Контроль диалогической речи
16
Из немецкой классики. Крысолов из Гамельна
Die Route, der Rattenfaenger, begeh en, verlassen, das Wort nicht halten, wunderlich, befreien, versprechen, die Pfeife, pfeifen, ertrinken, folgen, treten, zornig, verschwinden, die Hцhle
Уметь понимать аутентичную страноведческую информацию: иметь представление о немецких сказках, легендах
Ответы на вопросы по тексту
17
Система школьного образования в Германии
Das Bildungssystem, die Fachhochschule, die Fachschule, die Universitaet, die Oberstufe, der Hauptschulabschluss, die mittlere Reife
Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о стране изучаемого языка, о системе образования
Контроль усвоения лингвострановед-ческого материала
III. МЫ ГОТОВИМСЯ К ПОЕЗДКЕ ПО ГЕРМАНИИ (9часов)
18.
Мы готовимся к поездке по Германии
Die Auslandsreise, die Reisevorbe reitungen, die Fahrkarten bestellen, als zweites Reiseziel waehlen, be schliessen, die Eisenbahn, den Kof fer packen, das Kleidungsstueck, einpacken, die Fahrt, in vollem Gan ge sein, trotz
Уметь распознавать новую лексику и употреблять её в различных ситуациях
Контроль лексических навыков
19.
Перед началом путешествия важно изучить карту
Die Staatsgrenze, die Hauptstadt, grenzen an, im Norden, im Sueden, im Westen, im Osten, Polen, Oester reich, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Daenemark, die Schweiz, die Tschechische Republik, die Niederlande, liegen, sich befinden
Географические названия среднего, женского рода
Уметь работать с картой, описывая географическое положение Германии
Рассказ «Мы готовимся к поездке»
20.
Что мы возьмем в дорогу? Одежда
Das Hemd, das Kleid, der Rock, der Hut, der Mantel, der Regenmantel, der Schuh, der Sportschuh, der Hausschuh, der Handschuh, der Anzug, der Sportanzug, die Bluse, die Hose, die Muetze, die Jacke
Уметь использовать изученную лексику для решения коммуникативных задач в беседе «Что мы возьмём в дорогу»
Контроль общеучебных умений, навыка работы со словарем; внимания и памяти
21.
Делаем покупки. Еда
Der Tee, der Kaffee, der Apfel, der Kaese, der Saft, der Fisch, der Ku chen, die Butter, die Milch, die Limo nade, die Marmelade, die Birne, die Wurst, die Tomate, das Brot, das Mineralwasser, das Ei, das Huhn, das Fleisch, die Gurke
Употребление артикля с названиями продуктов питания
Уметь систематизировать лексику по теме «Еда»
Диалог «Мы идём в супермаркет»
22.
Приготовления к поездке
Man waehlt, man beschliesst, man kann, man muss, man soll, man darf
Неопределённо-личное местоимение man
Уметь систематизировать грамматические знания об употреблении неопределенно-личного местоимения man и придаточных определительных предложений
Контроль грамматических навыков в устной речи
23.
Относительные местоимения
Der, die, das, deren, dessen, denen ... Eau de Cologne
Относительные местоимения
Уметь употреблять относительные местоимения во всех падежах при устных и письменных описаниях городов, людей
Задания по грамматике
24.
Немецкие друзья готовятся к приему гостей из России
In Gedanken, der Empfang, unterbringen, auf Hochglanz bringen, riechen, nicht mein Element, der Geschenkbeutel, das Jahresheft, der Kaugummi
Уметь составлять диалоги по аналогии с использованием отдельных реплик из полилога. Знать, как составить программу пребывания для гостей. Инсценировать посещение супермаркета во время подготовки к приезду друзей
Контроль диалогической речи
25.
Новая денежная единица в Европе
Der Austauschdienst, ins Ausland fahren, eine Bewerbung ausfuellen, das Papiergeld, das Metallgeld, die Banknoten, die Geldscheine, die Muenzen
Иметь представление о стране изучаемого языка, её денежных единицах
Контроль усвое ния лингвострано ведческого мате риала, тесты
26.
Творчество Брехта
Der Entwurf, die Skizze, die Kurzprosa, der Dramatiker, der bedeutende Lyriker
Уметь использовать изученный материал
Контрольная работа по изученной теме раздела
IV. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЕРМАНИИ (9 часов)
27.
Что мы знаем уже о ФРГ?
Die Bundesrepublik Deutschland, das Bundesland, der Einwohner, die Staatsfarben, das Schulwesen
Придаточные предложения с dass
Уметь работать с географической картой, показывать и рассказывать об интересных местах, городах Гер мании. Уметь составить карту путе шествия, схему или план города
Контроль лексических навыков
28.
Путешествие по Берлину
Der Alexanderplatz, das Branden burger Tor, das Reichstagsgeboeude das Nikolaiviertel, der Pergamon-Altar, das Pergamonmuseum, der Kurfuerstendamm, die Museums insel
Уметь читать тексты разных типов (проспекты, рекламу, путеводитель) с помощью сносок и комментария, понимать их
Контроль произносительных навыков при беглом чтении
29.
Знакомимся с Баварией.
Der Marienplatz, die Mariensoeule, die Frauenkirche, das Wahrzeichen, die Offenheit, die Fremdenverkehr metropole, der Kern, die Speisekarte
Уметь читать текст с извлечением информации, вычленяя при этом главные факты и опуская детали
Контроль техни ки чтения и пони мания содержа ния текста
30.
Рейн - самая романтическая река Германии
Die Verkehrsader, den Rhein entlang, fliessen, die Grenze bilden, das Mittelstueck
Уметь распознавать новую лексику в контексте и употреблять её в различных словосочетаниях при устных и письменных описаниях
Устная речь, работа по карте, описание Рейна
31
Относительные местоимения с предлогами
Der Nebensatz, der Atributtsatz, das Muenchhausen - Museum, das Muenchhausen - Denkmal, das Zauberwort, der Skeptiker, verlachen
Относительные местоимения с предлогами in der, von dem, aus dem, ueber das
Уметь употреблять придаточные определительные предложения с относительными местоимениями в роди-теьном и дательном падежах, относительные местоимения с предлогами
Подстановочные упражнения по грамматике
32.
Пассив
Werden gebaut, werden gegruendet, werden geteilt, werden zerstoert, werden entdeckt, werden entwickelt
Образование и употребление страдательного залога
Уметь распознавать, употреблять в речи, переводить на русский язык пассив (страдательный залог)
Грамматические задания с использованием страдательного залога
33.
Экскурсия по Кёльну
Die Glasmalerei, das Koelnischwasser, das Stadtzentrum, der Strom, der Koelner Dom, das Wahrzeichen, der Skulpturschmuck, das Bauwerk, das Rathaus, der Glockenspiel, die Messe
.- . .'
Учить вычленять из полилога мик родиалоги, инсценировать их, сос тавлять диалоги по аналогии. По нимать на слух текст о Кёльне и его достопримечательностях. Знать, как из высказывания соста вить диалог. Уметь инсценировать поездку по городу
Инсценировать диалог по теме урока
34.
Города Германии
Уметь рассказать о значительных городах Германии. Уметь составить план поездки. Уметь работать с картой Германии. Знать нравы, обычаи, праздники Германии
35.
Итоговая контрольная работа
Итоговая контрольная работа
Итого: 35 часов
Требования к уровню подготовки учащихся 8 класса
В результате изучения немецкого языка ученик должен
знать/понимать:
- основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования;
- особенности структуры простых предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;
- признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
- основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
- роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, вы дающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
уметь:
говорение
- начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
- расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную те матику и усвоенный лексико-грамматический материал;
- рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;
- делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
- использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения; аудирование
- понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;
- понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;
- использовать переспрос, просьбу повторить;
чтение
- ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;
- читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
- читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
- читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
письменная речь
- заполнять анкеты и формуляры;
- писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя фор мулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:
- для социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письмен ного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
- создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;
- приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;
- ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.
Контроль уровня подготовки обучающихся
Используемые формы, способы и средства проверки и оценки результатов обучения
В качестве видов контроля используются текущий, промежуточный и итоговый.
Текущий контроль за выполнением задач обучения проводится на каждом занятии (проверка понимания прочитанного, прослушивание устных сообщений и т. п.). объектами контроля являются виды речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо) и лексические и грамматические навыки школьников.
Промежуточный контроль проводится в конце цепочки уроков и ориентирован на те же объекты.
Итоговый контроль проводится в конце учебного года. Проверке подвергаются умения во всех видах речевой деятельности.
Критерии оценивания обучающихся
Чтение с пониманием основного содержания прочитанного (ознакомительное) Оценка «5» ставится учащемуся, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить основные факты, умеет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком. Скорость чтения иноязычного текста может быть несколько замедленной по сравнению с той, с которой учащийся читает на родном языке. Оценка «4» ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить отдельные факты. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения более замедлен. Оценка «3» ставится школьнику, который не совсем точно понял основное содержание прочитанного, умеет выделять в тексте только небольшое количество фактов и у него совсем не развита языковая догадка. Оценка «2» выставляется ученику в том случае, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентируется в тексте при поиске определённых фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.
Чтение с полным пониманием содержания (изучающее) Оценка «5» ставится ученику, когда он полностью понял несложный оригинальный текст (публицистический, научно-популярный, инструкцию или отрывок из туристического проспекта). Он использовал при этом все известные приёмы, направленные на понимание читаемого (смысловую догадку, анализ). Оценка «4» выставляется учащемуся, если он полностью понял текст, но многократно обращается к словарю. Оценка «3» ставится, если ученик понял текст не полностью, не владеет приёмами его смысловой переработки. Оценка «2» ставится в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре.
Чтение с нахождением интересующей или нужной информации (просмотровое) Оценка «5» ставится ученику, если он может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (типа расписания поездов, меню, программы передач) или несколько небольших текстов и выбрать правильно запрашиваемую информацию. Оценка «4» ставится ученику при достаточно быстром просмотре текста, но при этом он находит только примерно 2/3 заданной информации. Оценка «3» выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) примерно 1/3 заданной информации. Оценка «2» выставляется в том случае, если ученик практически не ориентируется в тексте.
Понимание речи на слух Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной ученику информации. Оценка «5» ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую для себя информацию (например, из прогноза погоды, объявления, программы радио и телепередач), догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной задачи (например, найти ту или иную радиопередачу). Оценка «4» ставится ученику, который понял не все основные факты. При решении коммуникативной задачи он использовал только 2/3 информации. Оценка «3» свидетельствует, что ученик понял только 50% текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу. Оценка «2» ставится, если ученик понял менее 50% текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу. Говорение При оценивании умений говорения многие учителя обращают основное внимание на ошибки лексического, грамматического характера и выставляют отметки, исходя только исключительно из количества ошибок. Подобный подход вряд ли можно назвать правильным. Ошибки бывают разными: одни из них нарушают общение, т. е. ведут к непониманию. Другие же, хотя и свидетельствуют о нарушении нормы, но не нарушают понимания. Последние можно рассматривать как оговорки. Основными критериями оценки умений говорения следует считать: - соответствие теме, - достаточный объём высказывания, - разнообразие языковых средств, а ошибки целесообразно рассматривать как дополнительный критерий. Высказывание в форме рассказа, описания Оценка «5» ставится ученику, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связным и логически последовательным. Диапазон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны. Объём высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Наблюдалась лёгкость речи и достаточно правильное произношение. Речь ученика была эмоционально окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения. Оценка «4» выставляется учащемуся, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связным и последовательным. Использовался достаточно большой объём языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки, нарушающие коммуникацию. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты. Оценка «3» ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную коммуникативную задачу, но диапазон языковых средств был ограничен, объём высказывания не достигал нормы. Ученик допускал языковые ошибки. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Практически отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально окрашена. Темп речи был довольно замедленным. Оценка «2» ставится ученику, если он только частично справился с решением коммуникативной задачи. Высказывание было небольшим по объёму (не соответствовало требованиям программы). Наблюдалась узость вокабуляра. Отсутствовали элементы собственной оценки. Учащийся допускал большое количество ошибок как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение, в результате чего возникало непонимание между речевыми партнёрами.
Участие в беседе Оценка «5» ставится ученику, который сумел решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию. Оценка «4» ставится учащемуся, который решил коммуникативную задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию. Оценка «3» выставляется ученику, если он решил речевую задачу не полностью. Некоторые реплики партнёра вызывали у него затруднения. Наблюдались паузы, мешающие речевому общению. Оценка «2» выставляется, если учащийся не справился с решением коммуникативной задачи. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнёра. Коммуникация не состоялась. Контрольные работы и словарные диктанты оцениваются путем вычисления процента правильных ответов. Оценка «5» - от 91% до 100% правильных ответов. Оценка «4» - от 70% до 90% правильных ответов. Оценка «3» - от 50% до 69% правильных ответов. Оценка «2» - от 49% и ниже правильных ответов.
Презентация результатов проектной деятельности.
Оценка «5» Ученик сумел: 1. описать события/факты/явления письменно; 2. сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта.) 3. обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное мнение/суждение; 4. составить тезисы или развернутый план выступления. Высказывание было выстроено в определенной логике. Оно было связным и логически последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи. Предлагаемое высказывание по защите проектной работы отличалась оригинальностью и полнотой высказывания. Языковые средства были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны (1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял (в данном случае принимается ликвидация ошибки самим учащимся). Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно слушателям.
Оценка «4» Ученик сумел:1. описать события/факты/явления письменно; 2. сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 2/3 от предусматриваемого программой на определённом году обучения: 3. обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное мнение/суждение; 4. составить тезисы или развернутый план выступления. Высказывание было выстроено в определенной логике. Оно было связным и логически последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи. Языковые средства были употреблены правильно, однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие понимание содержания (допускается 5-8-10). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Однако были сделаны отдельные языковые ошибки(3-5),не нарушающие понимание. При наличии ошибки отвечающий сам мог её исправить (в данном случае принимается ликвидация ошибки самим учащимся). Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Устное высказывание было понятно слушателям.
Оценка «3» Ученик сумел: 1. описать события/факты/явления письменно в объёме 50% (предел) от предусматриваемого программой на данном году обучения; 2. сообщить информацию при опоре на собственный письменный текст, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 50% от предусматриваемого программой на определённом году обучения; 3. составить тезисы или план выступления. Учащийся сумел в основном решить поставленные коммуникативные задачи, но диапазон языковых средств был ограничен. Проектная работа не отличалась оригинальностью и полнотой высказывания. Ученик допускал значительные языковые ошибки, значительно нарушавшие понимание. При исправлении ошибок ему требовалась посторонняя помощь. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания.
Оценка «2» Ученик сумел описать и изложить события/факты/явления письменно и сообщить информацию в очень малом объёме. Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики. Учащийся допускал многочисленные языковые ошибок, нарушившие понимание, в результате чего не состоялась защита проекта.
Учебно-методическое и материально техническое обеспечение
Учебно-методический комплект Наглядные пособия
ЦОР/ЭОР
Экранно-звуковые средства
Интернет-ресурсы
1. И.Л.Бим, Л.В. Садомова Л.М.Санникова, Немецкий язык. М.; Просвещение, 2011
2. И.Л.Бим. Книга для учителя к учебнику 8 класса ОУ - М.:Просвещение, 2014
3. Примерные программы по предметам. Иностранный язык. (5-9классы)
4. И.Л. Бим, Немецкий язык .Программы общеобразовательных учреждений 5-9 классы Москва Просвещение 2010
5. Аудиоматериал к УМК (для учителя)
Таблицы Спряжение глаголов Инфинитивные обороты
Географическая карта ФРГ
Политическая карта ФРГ
Политическая карта Европы
Карта - коллаж «Германия в картинках»
Lesememory(темы-Одежда, Мебель, Посуда/еда, Животные)
Презентации
Немецкие школы
Города Германии
В магазине
Рейн
Видео-фильмы
DVD Мюнхен
DVD Берлин
Диски CD Проффессор Хиггинс. Немецкий без акцента.
DVD Немецкий язык с экстра-удовольствием!
-
Фонд оценочных средств
Дата Название работы
КИМ
Итоговая контрольная работа
И.Л.Бим. Книга для учителя к учебнику 8 класса ОУ - М.:Просвещение, 2014
ЛИСТ ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ
в рабочую программу учебного предмета «Немецкий язык» в 8 классе
Учитель _Дудик Т.А._
п/п Реквизиты документа
Исходная программа
Внесение изменений в программу
дата
тема
дата
тема
18