Методическая разработка Буквализм

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Буквализм и «ложные друзья»переводчика



Буквализм — ошибка при переводе с другого языка, заключающаяся в том, что вместо подходящего для данного случая значения слова используется главное или самое известное значение. Так же может называться  пословный или дословный перевод.

В английском языке существует категория слов, которая называется “ложными друзьями переводчика”. Это название они получили потому, что в силу своего сходства с хорошо знакомыми переводчику словами направляют его по ложному пути. Слова, относящиеся к данной категории, условно можно разделить на 3 группы.

К первой группе слов относятся слова, похожие на русские, но отличающиеся от них по значению: accurate – точный, а не аккуратный, ambulatory – крытая галерея, а не амбулатория, benzene – бензол, а не бензин, billet – чурбан, а не билет, canicular – относящийся к Сириусу, а не к каникулам.

Ко второй группе принадлежат слова, которые являются “ложными друзьями” только для отдельных своих значений: аrmature – броня – якорь электромотора и арматура (но не в железобетоне), champion – поборник, защитник и чемпион, conservatory – оранжерея и консерватория, control – управление и контроль, partizan – партизан и приверженец, фанатик.

К третьей группе принадлежат слова, которые вводят в заблуждение благодаря внешнему сходству с более употребительными словами: complement – дополнение, комплект и compliment - похвала, currant – смородина и current – ток, поток, chauffer – переносная железная печь и chauffeur - шофер, courrier – курьер и currier – кожевник.







Задания:

1. Сделайте перевод слов , похожих на русские слова:

costume, conductor, decade, data, prospect, racket, velvet.



2. Переведите предложения на русский язык.

Шкаф, список, агент, интеллигентный, умный, образованный, равновесие.

a) He began to make a list of different activities he was to take part in. 


b) Opposite the fire – place there was another large sofa with a small
 cabinet

 near it. 


c) Such service includes waiting rooms, information desks, ticket and baggage
 agents.

 
d) It is very difficult
 to balance all considerations. 


e) He was well – educated,
 intelligent man.


3. Переведите на русский язык слова – «ложные друзья» переводчика, соединив их стрелками:

Accord


Пеpеулок

Accurate


Тиpаж газеты

Agitator

Стенокаpдия

Ammunition

Фотоаппаpат

Angina

Блестящий

Brilliant

Дуга

Band

Боепpипасы

Artist

Шкафчик, шифоньер

Alley

Подстpекатель

Amber

Единодушие, согласие

Cabinet

Шеф-поваp

Cataract

Музыкальная гpуппа

Chef

Водопад

Circulation

Янтаpь

Camera

Художник

Arc

Точный



4. Заполни таблицу по образцу:

5)Выберите правильный вариант перевода выделенного слова:


  1. Ann said: «Tim! You are so genial!»

А) гениальный

B) главный

С) добрый

  1. Marry, you are right! These spectacles are realy  wonderful!

А) очки

B) спектакли

С) спецэффекты

  1. Please, give me this tender fabric.

А) тенденция; фабрика

B) нежный; фабрика

С) тенденция; ткань

D) нежный; ткань

4. Is it a good verse?

A) версия

B) стих

C) способ

5. Our Chef said: «good morning»

А) начальник

B) шофёр

С) повар


6) Вставьте пропущенное слово.

1. This is ….. about our class.

Это данные о нашем классе.

А) date

B) data

  1. Please, sit-down on that ……

Пожалуйста, присаживайтесь на тот табурет

А) chair

B) stool

  1. Where is the…..?

Где слуга?

А) valet

B) servant

  1. Is it … or corduroy?

Это бархат или вельвет?

А) velvet

B) cotton