Рабочая программа внеурочной деятельности Театр на французском языке (7 класс) 3 год изучения французского языка

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...




Вторая Санкт-Петербургская гимназия









РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

внеурочной деятельности по общекультурному направлению

«Театр на французском языке»

Третий год обучения (7 классы)


Для учащихся 13-14 лет




1 час в неделю (34 часа в год)










Учитель: Михайлова А.С.








Санкт-Петербург

2015-2016

Пояснительная записка

Данная программа внеклассной деятельности относится к программам общекультурной направленности, так как ориентирована на развитие общей и эстетической культуры обучающихся, художественных способностей и наклонностей, носит ярко выраженный креативный характер, предусматривая возможность творческого самовыражения, творческой импровизации, способствует повышению мотивации к изучению французского языка.

Примерная программа внеклассной деятельности детей создана на основе федерального компонента государственного стандарта среднего общего образования. Она разработана в целях конкретизации содержания образовательного стандарта с учетом возрастных особенностей школьников среднего звена. Данная программа определяет предметное содержание речи, на котором целесообразно проводить обучение при драматизации произведений на французском языке. Программа разработана для более успешного процесса социализации учащихся 7-х классов, в ходе которого школьники обучаются французскому языку и азам актерского мастерства в тесной взаимосвязи. Программа рассчитана на детей от 13 до 14 лет.

Данная программа актуальна потому, что в наше время всеобщей компьютеризации происходит опасная замена реального общения виртуальным, в результате многие дети не социализированы, не умеют общаться. Занятие в нашем театральном объединении становится способом самовыражения, инструментом решения характерологических конфликтов и средством снятия психологического напряжения, предоставляет уникальную возможность общения на французском языке, не находясь во франкоговорящей среде. Между тем в наши дни для реализации профессиональных планов важную роль играет владение иностранным языком.

Основная трудность в обучении иностранному языку детей заключается в том, чтобы сделать для ребенка иностранный язык коммуникативно-значимым, активным средством коммуникации. Сущность коммуникативного обучения в том, что процесс обучения является моделью процесса общения. Но овладение языком через моделирование процесса общения затруднительно для детей и не вызывает у них заинтересованности в обучении. Именно игра и театрализация дают возможность преподавателю оправдать требование общаться с ним на иностранном языке, помогают сделать коммуникативно-значимыми фразы, построенные по простейшим моделям, помогают сделать эмоционально привлекательным процесс повторения одних и тех же речевых моделей и стандартных диалогов.

Средством, совмещающим решение этих двух проблем, является применение таких инновационных технологий, как когнитивно-коммуникативные (в частности, проектная деятельность) и сотрудничающие технологии обучения иностранному языку (главным образом, технология драматизации). Такие виды художественной самодеятельности как драматизация и инсценирование очень привлекают детей 13 -14 лет, отвечая внутренним потребностям учащихся в творческой активности. Являясь педагогически направленной деятельностью, игра нацелена на эффективное усвоение материала, способствует активизации познавательной деятельности учащихся, развитию воображения, памяти, внимания, расширяет кругозор и поддерживает интерес к предмету изучения. Дети знакомятся с культурой, традициями и праздниками франкоязычных стран, приобретают общие сведения об этих странах, знакомятся с французской литературой и фольклором. Театральная деятельность на французском языке успешно совмещает решение проблем социального воспитания и образовательных задач по предмету.

Новизна программы заключается в том, что данная программа предлагает современные технологии, позволяющие обучать детей французскому языку в непринужденной атмосфере театрального действа, снимать «языковой барьер», совершенствовать произношение, исполняя прекрасные французские песни, гармонизировать оттенки мелодичной французской речи с движениями по сцене, легко использовать приобретенные умения и навыки говорения на французском языке в повседневной жизни, развивать в детях творческую активность, способствовать профилактике асоциального поведения детей, направляя использование свободных часов досуга в нужное русло, включать детей разного возраста и разного уровня языковой подготовки, а также и их родителей в совместную деятельность, доставляющую радость и удовольствие.

Отличительная особенность программы проявляется:

  • в возможности начать обучение с любого момента, т.к. в обучении основам актерского мастерства невозможно поэтапно обучить ребенка сценической речи, а затем движению, поскольку все виды деятельности взаимосвязаны. Театр – синтетический вид искусства;

  • в возможности привлекать к совместной работе детей разного возраста и детей, имеющих разный уровень языковой подготовки;

  • в обеспечении доступности каждому испытать свои силы в разнообразных формах занятий, возможности увидеть результаты, получить одобрение и поддержку;

  • в способе структурирования элементов содержания материала внутри дополнительной образовательной программы.

  • в организации системы, основанной на развитии у детей интереса к окружающему миру, умении общаться с ним, используя свои творческие способности.

  • в возможности совершенствовать и применять свои знания и навыки в изучении французского языка в непринужденной атмосфере театрального действа.

Расширение и обогащение опыта чувственного восприятия окружающего мира через обращение к эмоциональному опыту ребенка, используя театральную игру как инструмент решения конфликтов, познания учащимися своего индивидуального своеобразия, закрепления ярко выраженной осмысленной активной созидательной позиции является концепцией программы.

Концептуальные основы:

  • гуманистический подход к деятельности в процессе активного сопереживания и общения (детей с педагогом, детей между собой, детей с искусством);

  • индивидуально-психологическая компенсация, обеспечивающая комфортность и уверенность в собственных силах каждого воспитанника;

  • свобода выбора;

  • повышение самооценки воспитанника.

По целевой направленности программа является развивающей - направлена на решение первостепенных задач, ведущих к самораскрытию детей, к осознанию ими собственной духовной индивидуальности, к ослаблению характерологических конфликтов средствами смежных видов искусств, и социально-адаптивной - развивает:

  • отношение к себе - реабилитация «Я» в собственных глазах, достижение уверенности в себе, реставрация и коррекция чувства достоинства, объективная самооценка, укрепление адаптивности;

  • отношение к другим – способность к доброжелательному критическому восприятию достоинств и недостатков окружающих, формирование навыков адекватного общения, навыков культуры эмоциональной экспрессии;

  • отношение к реальности – приобретение навыков выбора и принятия решений, мобилизация и самоорганизация, обретение оптимизма в отношения к реальности.

По сложности и содержанию процесса педагогической деятельности программа является интегрированной - объединяет знания из разных областей: литература, театр, изобразительное искусство, музыка, танец, французский язык, перерабатывает их с учетом восприятия одного ребенка на основе театрально-терапевтических технологий.

Цель программы: создание условий для развития личности и создание основ творческого потенциала обучающихся по французскому языку.

Основные задачи:

  1. Формирование позитивной самооценки, самоуважения.

  2. Формирование коммуникативной компетентности в сотрудничестве:

  • Умение вести диалог, координировать свои действия с действиями партнеров по совместной деятельности;

  • Способности доброжелательно и чутко относиться к людям, сопереживать

  • Формирование социально адекватных способов поведения.

  1. Формирование способности к организации деятельности и управлению ею:

  • Воспитание целеустремленности и настойчивости;

  • Формирование навыков организации рабочего пространства и рационального использования рабочего времени;

  • Формирование умения самостоятельно и совместно планировать деятельность и сотрудничество;

  • Формирование умения самостоятельно и совместно принимать решения.

  1. Формирование умения решать творческие задачи.

  2. Формирование умения работать с информацией (сбор, систематизация, хранение, использование).

Программа является вариативной. Наполнение каждого тематического раздела может быть скорректировано сообразно способностям и интересам учащихся, практические занятия могут быть дополнены новыми приемами практического исполнения.

Приоритетными направлениями обучения являются активное вовлечение детей в коллективную творческую деятельность и развитие коммуникативных компетенций; создание и показ литературно-музыкальных композиций, микро-спектаклей, сказок, то есть сложных театральных постановок (большой длительности) и на среднем языковом уровне.

Работа над спектаклем предусматривает следующие этапы:

  • Знакомство с произведением; разбор его лексического и грамматического материала; Игры, этюды.
    Игры – 
    первый активный период подготовки спектакля, когда учащимся предлагается пофантазировать, попытаться изобразить персонажей произведения: как они говорят, ходят (передвигаются в пространстве), едят, спят, одеваются. Здесь уже необходимо включить музыкальное сопровождение. Можно вводить элементы изучения иностранного языка, начав с ментальных стереотипов народа – носителя языка: характерных интонаций, мимики, жестов, черт темперамента, этикета, быта и т.д. Этюды – второй активный период, в котором детям предоставляется большая самостоятельность: им предлагается самим придумать несложные ситуации с персонажами и тут же разыграть их на сцене. Желательно делать это в двух ментально-языковых вариантах – в русском и во французском. Здесь же начнется работа вспомогательных блоков: хореографического, спортивного и вокального. Желательно, чтобы все дети пробовали исполнять разные роли, благодаря этому спектакль может быть поставлен в нескольких вариантах, а учащиеся получат максимум возможностей для самовыражения.

  • Распределение ролей и разучивание текста.

  • Разводка - первые репетиции, во время которых исполнители ролей вместе с педагогом придумывают мизансцены (расположение актера и необходимого ему реквизита на сцене в определенный момент времени), передвижения, физические действия персонажей.

  • Наработка - дети вместе с педагогом начинают наполнять свои роли смыслом и эмоциями с помощью интонаций, смысловых пауз, мимики и жестов. Этап наработки разбивается на эпизоды – каждый из них репетируется отдельно.

  • Отработка - репетиция спектакля от начала и до конца, со всеми спецэффектами, хореографическими, спортивными и вокальными элементами. Особенность данного этапа в том, что педагог время от времени может останавливать действия, делать замечания, вносить уточнения, какие-то моменты проигрывать заново.

  • Прогоны - репетиции всего спектакля от начала и до конца без остановок. Замечания и уточнения делаются учителем в конце действия и реализуются в следующем прогоне.

  • Генеральная репетиция;

  • Премьера - официальное представление спектакля зрителям: родителям детей, педагогам и всем желающим;

Для формирования и развития сценических умений и навыков используются следующие виды упражнений:

1. Владение дыханием, дикцией, интонацией.

2. Приемы паузации и атаки звука.

3. Использование экстралингвистических средств (жестов, поз, мимики, выразительности)

4. Использование проксемических средств (расположение в пространстве и пространственные передвижения).

Технология работы с речевым материалом

Технология работы с речевым материалом представляет собой последовательность заданий:

-дотекстовый материал (адаптация к сцене, вхождение в образ с использованием игровых ситуаций);

-текстовый этап (сценическая отработка роли, работа со звуками, с жестами, мимикой);

-послетекстовый этап (сценическое взаимодействие).

Условия реализации программы

Программа театрального объединения «Театр на французском языке» рассчитана на один год занятий с учащимися 7-х классов 13-14 лет.

Формы и режим занятий: Группы комплектуются в количестве от 10 до 15 человек. Занятия групп проводятся 1 раз в неделю по 1 академическому часу (34 часа в год). Занятия групп второго года обучения проводятся 1 раза в неделю по 1 часу, (34 часа в год). Во время каникул образовательная деятельность может видоизменяться (выходы в театры, показ спектаклей, участие в концертах, конкурсах, фестивалях, проведение совместных с родителями праздников и т.п.). Каждой группе предоставляется возможность осуществить реальный творческий проект – постановка спектаклей на французском языке, скетчей, театрализация песен, выразительное чтение поэзии. В список предлагаемых преподавателем пьесок, спектаклей, стихотворений входят произведения, подходящие по объему знаний третьего года обучения французскому языку как второму иностранному. Образовательный процесс осуществляется в соответствии с возрастными, психологическими возможностями и особенностями ребят, что предполагает возможную корректировку времени и режима занятий.





























































Учебно-тематический план курса «Театр на французском языке»



Личностные УУД
  • Осознание ценности образования и здорового образа жизни

Регулятивные УУД

  • Контроль

  • Оценка (что усвоено – что еще подлежит усвоению) – осознание качества усвоения

Познавательные УДД

  • Умение осознанно и произвольно строить высказывание в устной и письменной форме

  • Свободная ориентация и восприятие текстов научного, публицистического стилей

  • Умение адекватно, подробно, сжато, выборочно передавать содержание текста

  • Построение логической цепи рассуждений, доказательство

Коммуникативные УУД

  • Умение слушать и вступать в диалог

  • Умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации

Рождество в Париже. Как поселиться в отеле. Прогулка по городу. Местонахождения в городе.

8

Личностные УУД

  • Умение выделять нравственный аспект поведения

Регулятивные УДД

  • Целеполагание (постановка учебной задачи: что известно – что неизвестно)

  • Планирование (определение последовательности действий)

Познавательные УДД

  • Смысловое чтение как осмысление цели чтения и выбор вида чтения в зависимости от цели

  • Извлечение необходимой информации из прослушанных текстов разных жанров

Коммуникативные УУД

  • Учет позиции других людей

  • Умение вступать в диалог с незнакомыми людьми

Посещение кинотеатра. Прогулка по историческому центру Парижа. Мультиплексы в Париже.

8

Личностные УУД

  • Осознание ценности образования

Регулятивные УУД

  • Контроль

  • Оценка (что усвоено – что еще подлежит усвоению) – осознание качества усвоения

Познавательные УДД

  • Умение осознанно и произвольно строить высказывание в устной и письменной форме

  • Понимание и адекватная оценка языка СМИ

Коммуникативные УУД

  • Планирование учебного сотрудничества (определение цели, функции участников, способов взаимодействия и сбора информации)

  • Владение монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами языка

Электронные письма, почта. Как путешествовать? Дружба, что это?

8

Личностные УУД

  • Готовность к личностному и жизненному самоопределению

  • Ориентация в межличностных отношениях

  • Осознание ценности человеческих взаимоотношений

Регулятивные УУД

  • Целеполагание (постановка учебной задачи: что известно – что неизвестно)

  • Волевая саморегуляция – мобилизация усилий, направленных на преодоление препятствий

Познавательные УДД

  • Применение методов информационного поиска

  • Смысловое чтение как осмысление цели чтения и выбор вида чтения в зависимости от цели

  • Понимание и адекватная оценка языка СМИ

  • Выбор оснований и критериев для сравнения

Коммуникативные УУД

  • Умение слушать и вступать в диалог

  • Умение строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со взрослыми и сверстниками

Резерв

2
















Учебно-тематическое планирование

Болезнь. Визит врача и осмотр больного. В аптеке.



Вводное занятие.


Ориентация на сцене.

2.

Театрализация стихотворения “La poupée malade” Лексическая игра “Quel symptome a-t-il?”


Постановка дикции. Отработка произношения звуков.

3.

Мини-сценка “A la pharmacie”


Лексическая игра “Les médicaments

4.

Работа над спектаклем “Le visite du médecin


Интонирование речи. Ориентация на сцене.

5.

Работа над спектаклем “Le visite du médecin


Постановка дикции. Темпоритмика.

6.

Работа над спектаклем “Le visite du médecin


Жесты и мимика.

7.

Работа над спектаклем “Le visite du médecin


Диалогическая речь.

8.

Фестивали, конкурсы, концерты


Зачет

9.

Рождество в Париже. Как поселиться в отеле. Прогулка по городу. Местонахождения в городе.

Театрализация песни “Noël”


Развитие дыхания. Постановка дикции.

10.

Мини-сценка “Comment prendre la chambre”


Диалогическая речь. Взаимодействие актеров на сцене.

11.

Работа над спектаклем “Où est notre hôtel?”


Фонетическая игра «Jeux des mots» Отработка произношения звуков.

12.

Работа над спектаклем “Où est notre hôtel?”


Ориентация на сцене.

13.

Работа над спектаклем “Où est notre hôtel?”


Постановка дикции.

14.

Работа над спектаклем “Où est notre hôtel?”


Темпоритмика.

15.

Работа над спектаклем “Où est notre hôtel?”


Жесты и мимика.

16.

Фестивали, конкурсы, концерты


Зачет

17.

Посещение кинотеатра. Прогулка по историческому центру Парижа. Мультиплексы в Париже.

Мини-сценка “Au cinéma”


Постановка дикции.

18.

Выразительное чтение стихотворений.


Интонирование речи. Отработка произношения звуков.

19.

Работа над спектаклем “Quel film!”


Ориентация на сцене.

20.

Работа над спектаклем “Quel film!”


Интонирование речи.

21.

Работа над спектаклем “Quel film!”


Постановка дикции.

22.

Работа над спектаклем “Quel film!”


Темпоритмика.

Развитие дыхания.

23.

Работа над спектаклем “Quel film!”


Жесты и мимика.

24.

Фестивали, конкурсы, концерты


Зачет

25.

Электронные письма, почта. Как путешествовать? Дружба, что это?

Мини-сценка “Le courriel”


Фонетическая игра «Jeux des mots». Отработка произношения звуков.

26.

Музыкальная открытка на день рождения. Театрализация песни «Joyeux anniverssaire»


Интонирование речи. Фонетика.

27.

Путешествия. Театрализация песни «La maison de tout le monde».


Отработка произношения звуков.

28.

Работа над спектаклем «Les amis de Marie».


Ориентация на сцене. Постановка дикции.

29.

Работа над спектаклем «Les amis de Marie».


Темпоритмика.


30.

Работа над спектаклем «Les amis de Marie».


Интонирование речи.

31.

Работа над спектаклем «Les amis de Marie».


Жесты и мимика.

32.

Фестивали, конкурсы, концерты Итоговое занятие


Зачет

33.


Резерв



34.


Резерв























Информационно-методическое обеспечение

Процесс театральных занятий строится на основе развивающих методик и представляет собой систему творческих игр и этюдов, театрализаций песен, направленных на развитие психомоторных и эстетических способностей  детей.

Новые знания преподносятся в виде проблемных ситуаций, требующих от детей и взрослого активных совместных поисков. Ход занятия характеризуется эмоциональной насыщенностью и стремлением достичь продуктивного результата через коллективное творчество. В основу заложен индивидуальный подход, уважение к личности ребенка, вера в его способности и возможности. Педагог стремится воспитывать в детях самостоятельность и уверенность в своих силах. Чем меньше запрограммированности в деятельности детей, тем радостней атмосфера занятий, тем больше удовольствия получают они от совместного творчества, тем ярче и красочней становится их эмоциональный мир.

Работа в объединении по программе «Театр на французском языке» - это совершенно иная форма организации учебной деятельности учащихся, чем урок. Ученик не получает готовых знаний, он их добывает, строит сам. Внимание ребят направлено на задания: через установку, логическую структуру занятий педагог осуществляет руководство самостоятельной познавательной деятельностью учащихся. Они сами выбирают и нужный темп, и средства, и методы выполнения задания, чередуя парную, индивидуальную и групповую работу. Атмосфера доверия, сотрудничества учащихся и руководителя, содержательная работа с дидактическим материалом, обращение к личному опыту учащихся, связь с другими видами искусств - способствует развитию индивидуальности ученика.

Занятия в театральном объединении по программе «Театр на французском языке» помогают учащимся повторить, активизировать языковой материал, изученный на уроках. Учащиеся свободно смогут употреблять лексические единицы из театральных постановок в своей повседневной речи, их словарный запас обогащается за счет незнакомой лексики, включенной в тексты инсценировок, в сценарии спектаклей. Сцена приучает школьников к четкой, правильно фонетически и интонационно оформленной речи на французском языке. Эффективность использования материала зависит от дифференцированного подхода к учащимся, учета возрастных интересов и уровня их языковой подготовки.

В основу программы положены ведущие методологические принципы современной педагогики и психологии:

  • принцип гуманизации – предполагает утверждение непреходящей ценности общекультурного наследия человечества;

  • принцип междисциплинарной интеграции – применим к смежным наукам (использование и совершенствование навыков, полученных на уроках французского языка, музыки, изобразительного искусства, др.);

  • принцип системности – предполагает взаимосвязь и преемственность знаний и умений, комплексность в их усвоении;

  • принцип увлекательности является одним из самых важных, он учитывает возрастные и индивидуальные особенности учащихся;

  • принцип коллективности – в коллективных творческих делах происходит развитие разносторонних способностей и потребности отдавать их на общую радость и пользу, преодолевается потребительски-эгоистическое отношение к окружающей жизни;

  • принцип индивидуальности – необходимо видеть и помогать развиваться личностным и творческим качествам в каждом учащемся. Атмосфера доверия, сотрудничества учащихся между собой и с руководителем, содержательная работа с дидактическим материалом, обращение к личному опыту учащихся, связь с другими видами искусств - способствует развитию индивидуальности ученика.

Реализация программы проводится в соответствии с основными педагогическими принципами: от простого к сложному, от известного к неизвестному; воспитывающего обучения, научности, систематизации и последовательности, сознательности и активности, доступности, прочности, наглядности.


Общемузыкальные критерии

Четкость ритма и рифмы в тексте песен облегчает процесс овладения новыми лексическими единицами. Музыкальное произведение с более четким ритмическим рисунком лучше воспринимается и облегчает запоминание языкового материала. Также следует учитывать темп музыкального произведения и рифмовки. Слишком быстрые песни и рифмовки трудно воспринимать и воспроизводить.

Наиболее предпочтительным является материал, отобранный в соответствии с критериями четкого ритмического рисунка и темпа (желательно от анданте – неспеша) до аллегро (живо).

Подобранный материал помогает овладеть основными умениями сценического искусства. сценические упражнения помогают выявить и развить творческие способности, память, речь, двигательные, ориентационные умения и навыки ребенка.


Технологическую основу программы составляют следующие технологии:

  • педагогические технологии на основе личностной ориентации

образовательного процесса: педагогика сотрудничества;

  • педагогические технологии на основе эффективности управления и

организации образовательного процесса: групповые технологии; технологии индивидуального обучения;

  • педагогические технологии на основе активизации и интенсификации

деятельности учащихся: игровые технологии; проблемное обучение;

Образовательный процесс включает в себя различные методы обучения:

  • репродуктивный (воспроизводящий);

  • иллюстративный (объяснение сопровождается демонстрацией наглядного материала;

  • проблемный (педагог ставит проблему и вместе с детьми ищет пути ее решения);

  • эвристический (проблема формулируется детьми, ими и предлагается способы ее решения);

и воспитания:

  • убеждение

  • личный пример

  • поощрение

Все методы обучения реализуются различными средствами:

  • предметными - для полноты восприятия учебная работа проводиться с использованием наглядных пособий и технических средств;

  • практическими – тренинг, проблемная ситуация, игра, творческое задание;

  • интеллектуальными: логика, воображение, интуиция, мышечная память, внимание;

  • эмоциональными: переживание, представление, интерес.

Рациональное применение этих форм, методов и средств обучения обеспечивает эффективность реализации дополнительной образовательной программы. Выбор методов (способов) обучения зависит от психофизиологических, возрастных особенностей детей, темы и формы занятий. При этом в процессе обучения все методы реализуются в теснейшей взаимосвязи.

Реализации вышеперечисленных технологий помогают следующие организационные формы проведения занятий: теоретические и практические занятия (групповые, индивидуальные и сводные), а также показательные выступления на всевозможных праздниках, конкурсах и фестивалях.

На теоретических занятиях даются основные знания, раскрываются теоретические обоснования наиболее важных тем, используются данные исторического наследия и передового опыта в области театрального искусства и жизни в целом, разъясняются грамматические и лексические трудности французского языка, объясняются правила выполнения разминочных упражнений и этюдов. Теоретические занятия необходимо проводить в форме коротких сообщений, бесед и круглых столов.

На практических занятиях изложение теоретических положений сопровождаются практическим показом самим преподавателем, даются основы актерского мастерства, культуры речи и движений, корректируется произношение. Практические занятия проводятся в форме игровых, психологических и обучающих тренингов, разминочных упражнений, этюдов, игр, творческих конкурсов, репетиций спектаклей. Во время занятий происходит доброжелательная коррекция. Педагог добивается того, чтобы все участники пытались максимально ярко и точно выполнить задание.

Для успешной реализации программы предусматриваются также проведение сводных занятий. Сводные занятия преследуют своей целью объединение в совместной деятельности групп разного года обучения и различных возрастных групп. Такие занятия вносят неоценимый вклад в объединении детей в совместную творческую коллективную деятельность, в установление эмоциональных контактов и приобретение навыков межличностного общения.

Программой предусматривается также:

  • совместные просмотры и обсуждения спектаклей;

  • посещение театров, просмотр фильмов и мюзиклов на французском языке;

  • творческие встречи с артистами театров, с интересными людьми;

  • участие в конкурсах и фестивалях,

  • дни именинника, квн и т. п.

Формы работы с родителями:

  • совместные праздники,

  • творческие конкурсы,

  • родительские собрания;

  • консультации;

  • беседы;

  • открытые репетиции.

Учебно-методическое обеспечение программы включает следующее:

  • 1.Авторские методики:

  • разработка тем программы

  • описание разминочных упражнений, этюдов и игр

  • сценарии театральных постановок

  • 2. Учебно-иллюстративный материал:

  • видеоматериалы по темам

  • аудиоматериалы по темам

  • иллюстративный и дидактический материал по темам занятий

  • наглядные пособия (игровые таблицы, атрибуты)

  • натурные объекты: реквизит к спектаклям, театральным постановкам

  • 3. Материалы для проверки усвоения дополнительной образовательной программы:

  • итоговые спектакли

  • проблемные ситуации

  • контрольные вопросы

  • 4. Материалы по теории предмета:

  • методическая литература по профилю

  • литература для воспитанников

  • раздаточный материал с текстами пьес

  • 5.Материалы по результатам освоения программы

  • перечень творческих достижений

  • видеозаписи итоговых постановок

  • фотолетопись объединения, стенгазета


Материально-техническое обеспечение:

Занятия должны проходить в специально оборудованном, просторном, хорошо проветриваемом помещении. Для сводных, постановочных репетиционных занятий необходима сценическая площадка со специальным техническим оборудованием и материалом.

Необходимо следующее оснащение:

  • музыкальный центр, музыкальная фонотека, микрофоны

  • аудио- и видео - диски

  • костюмы, декорации, необходимые для работы над созданием театральных постановок;



Список литературы для педагога

  1. Алянский Ю.Л. Азбука театра. М., 1998.

  2. Внеклассная работа: интеллектуальные марафоны в школе. 5-11 классы, авт. – сост. А.Н. Павлов. - М.: изд. НЦЭНАС, 2004 г.- 200с.

  3. Золотницкая С.П. , Французский язык для вас. М.: «Просвещение», 1992 г.

  4. Крамаренко О.К. Методические рекомендации учителям-руководителям театральных кружков // Молодые голоса. Выпуск 8. – М., 2003 г.

  5. Колчеев Ю. В. , Колчеева Н. М. Театральные игры в школе. М.: Школьная пресса. – 2000 г.

  6. Кристи Г. В. Воспитание актера школы Станиславского. М. , 1978 г.

  7. Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – «Астрель».

  8. Пойте с нами. Сборник песен на французском языке. Составление и обработка Г.А. Арутюнова – М.: «Просвещение», 1991 г

  9. Программа педагога дополнительного образования: От разработки до реализации /сост. Н.К. Беспятова – М.: Айрис - пресс, 2003.-176с.

  10. Рубина Ю. И. , Перельман Е. П. , Яковлева Т. В. Программа. Школьный самодеятельный театр. М.: 1981 г.

  11. Станиславский К. С. Работа актера над собой, т 8. М. , 1954 г.

  12. Станиславский К. С. Этика. М.: Искусство. 1962 г.

  13. Скоркина Н.М. Нестандартные формы внеклассной работы. – Волгоград: учитель – АСТ, 2002 г.- 72с.

  14. Тухулова И. Французский язык на сцене. Играя, учитесь говорить. Книга 1, 2. – М.: Издательский дом «Стратегия», 2004 г.

  15. Школа творчества: Авторские программы эстетического воспитания детей средствами театра – М.: ВЦХТ, 1998 г.-139с.

  16. Школьный театр. Сост. и обраб. Касаткина Н.М. – М.:«Просвещение», 1988 г.



Список литературы для детей

  1. Барро Ж. Размышление о театре. М. , 1963 г.

  2. Богуславская Н. Е. , Кунина Н. А. Веселый этикет. Екатеринбург, 1997г.

  3. Козлянинова И. П. Произношение и дикция. М. ,1997 г.

  4. Что такое театр. Книга для детей и их родителей. М. : 1997 г



Предполагаемая результативность курса

Требования к уровню подготовки по окончании программы «Театр на французском языке».

В результате изучения французского языка посредством драматизации пьесок при параллельном изучении лексического и грамматического материала, ученики должны:
знать/понимать:

  • правила фонетического оформления текста французского языка;

  • имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений страны изучаемого языка;

  • наизусть стиховорения.
    уметь:

  • понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание текстов, иногда с опорой на зрительную наглядность;

  • участвовать в элементарном этикетном диалоге (знакомство, поздравление, благодарность, приветствие);

  • расспрашивать собеседника, задавая вопросы (простые и со сложной инверсией) и отвечать на вопросы собеседника;

  • рассказывать о себе, своей семье, друге, говорить с врачом, о походе в кино, о путешествиях и дружбе, спрашивать и указывать дорогу.

  • составлять описания предмета, картинки (отель, больница, кинотеатр, город) по образцу;

  • читать вслух текст, построенный на изученном языковом материале, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию;

  • читать про себя, понимать основное содержание небольших текстов, доступных по содержанию и языковому материалу, пользуясь в случае необходимости двуязычным словарем;

  • использовать приобретенные знания и коммуникативные умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • устного общения с носителями французского языка; развития дружелюбного отношения к представителям других стран;

  • преодоления психологических барьеров в использовании французского языка как средства общения;

  • ознакомления с детским зарубежным фольклором и доступными образцами художественной литературы на французском языке;

Грамотные постановки на иностранном языке приводят, как правило, к следующим результатам:

  • у учащихся повышается интерес к занятиям французским языком, быстрее формируются речевые компетенции;

  • многие начинают активнее использовать иностранный язык в игровой (вне учебной) деятельности;

  • театральная деятельность позволяет корректировать некоторые отклонения в поведении школьников (агрессивность, излишняя застенчивость); повышает самооценку; формирует социальную уверенность;

  • использование в театральной деятельности на французском языке элементов лингвострановедческих представлений позволяет формировать основу будущего межкультурного общения и, как следствие, предупреждать развитие ксенофобии, отрицания «чужих» культур.

Формы подведения итогов и контроль результатов

Для подведения итогов реализации программы используются следующие формы:

  • театральные постановки;

  • праздники;

  • концерты;

  • фестивали;

  • конкурсы;

  • открытые репетиции;

  • игры;

  • круглые столы;

Результативность деятельности определяется от исходного уровня развития ребенка начальным, текущим, итоговым контролем педагога и самоконтролем занимающихся детей. Главное требование к проведению итоговых контрольных мероприятий заключается в том, чтобы дети хотели их выполнять. Итог обучения - самостоятельные постановки инсценировок литературно-художественных произведений, отрывков из пьес, полномасштабных спектаклей, театрализованных представлений.