|
Научно-исследовательская работа«BABY и CHILD в английском языке и культуре».Автор публикации: Weinrauch(Кириченко) N.L. Дата публикации: 2016-09-25 Краткое описание: ... «BABY и CHILD в английском языке и культуре».
группы ДО-15(д) Название учебного заведения: ГБПОУ СПО ЯНАО «Муравленковский многопрофильный колледж» ФИО руководителя: Кириченко Нина Леонидовна, преподаватель английского языка, высшая квалификационная категория.
Контактные данные: г. Муравленко, ул. Школьная 2 кв.5 Т.8-951-993-20-86 Е-mail: [email protected] 2016 КРАТКАЯ АННОТАЦИЯ Данная работа представляет собой исследование в области языкознания. Исследование проводилось на основе нескольких наук: педагогики и психологии дошкольного образования, языкознания и английской детской литературы. Дошкольное образование — динамично развивающаяся система, соединяющая программы и методики дошкольной педагогики и психологии. Языкознание и литература отражают этапы постепенного взросления ребёнка в национальном языке и менталитете. В своем исследовании мы выбрали следующий профиль: концепты baby и child в английском языке, культуре и менталитете. Элемент новизны представлен велением времени: отражение демографической ситуации последних лет в России и англоязычном мире под названием «baby boom». A BRIEF ANNOTATION The given project represents a research in the field of linguistics. This research has been carried out on the base of several sciences: pre-scholar pedagogy and psychology, linguistics and English nursery literature. Pre-school education is a dynamically developing system which combines pre-scholar pedagogical programs and methods. In their turn ,linguistics and literature reflect the stages of forming a child by means of the nation’s language and mentality. Our research deals with investigating the basic and borderline features of the concepts «baby» and «child» and how they are represented both in the English language, and in the British nation’s culture and mentality. These features are the main cognitive tools for comprehending the developmental stage of a child of a certain age. The compound of novelty has been suggested by the recent events called «baby boom» taking place in Russia and in the English –spoken world as well. Оглавление Глава 1. Когнитивные признаки baby и child 1.1. Базовое значение лексемы baby 1.2. Промежуточное значение концепта baby 1.3. Базовое значение лексемы child 1.4. Промежуточное значение исследуемого концепта child Глава 2. Организация и результаты эксперимента по отношению к возрастным характеристикам и определению отличительных признаков у каждого из исследуемых концептов. 2.1. Методы исследования 2. 1.1. Базовый слой концепта baby 2.1.2. Базовый слой концепта сhild 2.1.3. Промежуточный слой концепта baby 2.1.4. Промежуточный слой концепта baby Введение В настоящее время одним из основных предметов изучения в области когнитивных наук является концептуализация как важнейший процесс познавательной деятельности человека, заключающийся в осмыслении поступающей к нему информации и приводящий к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в его сознании . В лингвистике традиционным определением считается определение концепта как оперативной содержательной единицы памяти и ментального лексикона, В настоящее время проблемы концепта широко изучаются такими науками, как лингвистика, психология и педагогика дошкольного образования ,детская литература и др. Особенность исследования концептов в рамках лингвистики заключается в том, что концепты изучаются с позиций того, как они закрепляются в языке значениями конкретных слов . Целью данной работы является рассмотрение соотношение концептов baby и child. Данные концепты образуют базовые уровни таких семантических категорий, как infancy (научный термин для обозначения младенческого возраста) и childhood. Согласно работам в области психологии развития, infancy обозначает период с момента рождения ребенка до достижения им двухлетнего возраста; childhood - период развития ребенка в возрасте от двух до двенадцати лет . Как видно из приведенных определений, в научной литературе достаточно четко определяются рамки, образующие границы той или иной возрастной категории. Однако с точки зрения обыденного сознания данные границы не являются основными установками для осмысления того, на какой стадии развития находится ребенок определенного возраста. В языке это проявляется в том, что лексемы концептов baby и child, употребляются для описания детей примерно одного и того же возраста, ср.: She was always happy, and smiling, and content wherever she was, not unlike baby Teddy. He was two, and the apple of his mother's eye (Steel. No Greater Love). Especially at age 2, children become very sensitive to how their food looks (Simmons. Baby Meals for Dummies). В первом примере для описания ребенка двухлетнего возраста используется лексема baby, во втором - child. Согласно «Оксфордскому этимологическому словарю английского языка», лексемы baby(babe ) появились примерно в одно время (в XIV в.) и являются производными от baba (по аналогии с Mama и Papa) , поэтому baby и babe будут рассматриваться как варианты одной лексемы. Для выявления дополнительных когнитивных признаков, отражающих особенности исследуемых концептов, следует рассмотреть их базовые элементы, а также элементы, промежуточные между основными и промежуточными признаками, так как признаки, образующие базовые слои, являются наиболее стабильными, в то время как дополнительные элементы могут варьироваться. Актуальность нашего исследования, заключается в том, что оно является отражением интереса к демографической ситуации последних лет в России и англоязычном мире под названием «baby boom», и представляет прямой профессиональный интерес для широкого круга педагогов, в частности дошкольного образования, и молодых родителей. Поэтому темой исследовательской работы выбраны «Концепты baby и child в английском языке и культуре»,чтобы изучить истоки воспитания национального сознания в большей части мира, которыми являются англоязычные государства . Объект исследования – концепты baby и child Предмет исследования – методы использования базовых и дополнительных признаков исследуемых концептов . Цель исследования – Выявление новых когнитивных признаков, систематизация и демонстрация базовых и новых признаков исследуемых концептов . Задачи исследования: 1. Определить использования базовых когнитивных признаков baby и child и выявить влияние демографических факторов на лексику английского языка, включающую исследуемые концепты. 2. Проследить динамику исчезновения и возникновения в речи данных концептов в зависимости от демографического спада или роста. 3.Проследить частотность использования концептов в английской детской литературе и печати. 4. Использовать результаты исследования в будущей профессии приобретённые познания для дальнейшего карьерного роста. Глава 1. Когнитивные признаки baby и child 1.1. Базовое значение лексемы baby Согласно лексикографическим источникам, первичное значение лексемы baby - «маленький ребенок или животное». Данное значение подтверждается примерами из художественной литературы: Then she told him the good news: Marta's sister, Christine, just had a baby (Clark. On the Street Where You Live). He loved to play with the little girls, and he thought Teddy was the sweetest baby he had ever seen (Steel. No Greater Love). ... it sat looking faintly plaintive, a baby humpback whale swimming gamely among a school of sharks (Grafton. O is for Outlaw). The gestation period for a baby Indian elephant is more than twice that long (Von- negut. Timequake). Вышеописанное значение отражает признак, образующий базовый слой анализируемого концепта, так как в словарных дефинициях раскрываются базовая структура и ассоциативно-образная основа концепта . У концепта baby существует также целый ряд признаков, отражающих чувственно-наглядный образ младенца. Данные признаки образуют концептуальные слои, накладывающиеся на базовый слой и, вместе с последним, образующие ядро концепта, что выражается разноуровневыми языковыми средствами: лексемами, фразеологизмами и т.д. Такими признаками являются: а) «ребенок определенного возраста». В психологии развития infancy - период жизни с момента рождения до достижения двухлетнего возраста.Did the baby just born to Marta's older sister house the soul that had at one time dwelt in Martha's body? (Clark. On the Street Where You Live); б) «младенческий возраст», например: They had known it was not right to separate a man from his wife for several months when she had a young baby and a business, in a manner of speaking, to care for (Forster. Lady's Maid); в) «малый размер», например: One woman tells of being forced to give up her small baby while living in the 'underground' (Women: A Cultural Review); г) «физическая слабость»: Although weak, the baby was basically healthy, but she had to be kept in intensive care for the first few weeks (Griso- gono and Lynch. Strokes and Head Injuries); д) «необходимость в особой заботе/уходе»: She was always happy, and smiling, and content wherever she was, not unlike baby Teddy. He was two, and the apple of his mother's eye (Steel. No Greater Love); е) «низкий уровень интеллектуального развития»: «Thou has 'hid from the wise and prudent, and revealed unto babes», murmured Tom.(Stowe. Uncle Tom's Cabin); ж) «питание молоком матери». На этот признак указывается в литературе по эволюционной психологии развития, где infancy («младенчество») обозначает период грудного вскармливания . «Don't dey tear der suckin' baby right off his mother's breast, and sell him ..?» said Aunt Chloe ...(Stowe. Uncle Tom's Cabin); з) «ребенок, который не умеет ходить». The baby and the toddler are both particularly vulnerable to such losses and their effects (Infant and Toddler Mental Health). В данном примере лексема baby описывает младенца, который ещё не умеет ходить, а toddler - младенца, который способен самостоятельно передвигаться на ногах. 1.2. Промежуточное значение концепта baby Промежуточный уровень исследуемого концепта образуется признаком «любимец семьи». Отнесение данного признака к промежуточному уровню обусловлено тем, что он характеризует не столько младенцев, сколько детей более старшего возраста. Например, в романе Д. Стил «Большей любви не бывает» лексема baby описывает шестилетнюю Алексис: The shyest one was their next born, little Alexis with her halo of white- blonde curls and huge blue eyes ... She was Kate's «baby girl», and her father's «special baby», and it was rare that she ever spoke to anyone else. She lived happily within the confines of her family, and was protected by all (Steel. No Greater Love). В данном примере лексема baby также вербализует признак «необходимость в особой защите». 1.3. Базовое значение лексемы child Согласно лексикографическим источникам, child - молодой человек (young human being), не достигший половой зрелости . Таким образом, базовый слой концепта CHILD образуется когнитивным признаком «не достигший периода полового созревания». В психологии развития childhood определяется как период развития ребенка в возрасте от двух до двенадцати лет. Данная стадия подразделяется на два периода: early childhood (2-6 лет) и childhood proper (6-12 лет). Признак «определенный возраст» будет образовывать когнитивный слой, накладывающийся на базовый, образуя, вместе с последним, ядро концепта CHILD. В теории Ж. Пиаже период развития ребенка в возрасте от двух до шести лет - дооперационная стадия развития, подразумевающая установление зависимости между объектами и словами, обозначающими данные объекты, и отличающаяся от сенсомоторной стадии способностью совершать некоторые более сложные действия. Данная стадия также характеризуется неспособностью увидеть предметы и явления окружающего мира с позиции другого человека. Период развития ребенка в возрасте от двух до двенадцати лет характеризуется как стадия конкретных операций; в этот период у детей активно развивается умение соотносить предметы и явления окружающего мира с определенными естественными категориями и появляется способность совершать ранние логические операции Таким образом, childhood отличается от infancy и toddlerhood большим уровнем зрелости. Признак «достижение определенного уровня зрелости» также образует слой, соотносящийся с ядром концепта CHILD. Это подтверждается следующими примерами, взятыми из художественной литературы, а также электронных ресурсов: It's amazing how much William changes every time we see him. As a five-year-old, he is worlds apart from the toddler he was last time he was here in Atlanta (Elisson blog). В данном примере концепт CHILD выражается имплицитно фразой worlds apart from the toddler, описывающей пятилетнего ребенка («заметно отличающийся по уровню развития от ребенка 1-2 лет»). 1.4. Промежуточное значение исследуемого концепта child Несмотря на то, что, согласно работам по психологии развития, стадия childhood характеризует ребенка в возрасте от двух до двенадцати лет, лексема child широко употребляется для описания детей более раннего возраста. Ср.: The child, a boy of ten months, was uncommonly large and strong of his age, and very vigorous in his limbs (Stowe. Uncle Tom's Cabin). В данном примере лексема child описывает десятимесячного ребенка, так как он отличается от традиционного представления о младенцах такими характеристиками, как физическая сила, подвижность и крупный размер. Употребление лексемы child для описания младенца можно найти и в «Загадочной истории Бенджамина Баттона» Ф.С. Фитцжеральда: «Babies' supply department in the rear.» «Why, I don't think - I'm not sure that's what I want. It's - he's an unusually large-size child. Exceptionally - ah large» (Fitzgerald. The Curious Case of Benjamin Button). Разговор, описанный в вышеприведенном диалоге, происходит в магазине детской одежды. Продавщица подсказывает Роджеру Баттону, что он может купить одежду для новорожденного сына в отделе, где продается одежда для младенцев (babies' supply department). Мистер Батон сомневается, что в отделе одежды для младенцев он может найти нужные вещи, так как его новорожденный сын отличается крупными размерами, поэтому для описания своего сына он употребляет лексему child. Глава 2. Организация и результаты эксперимента по отношению к возрастным характеристикам и определению отличительных признаков у каждого из исследуемых концептов. 2.1. Методы исследования Для проведения опытно – экспериментальной работы мы сделали классификацию обоих концептов по двум типам когнитивных признаков. Концепты baby и child различают по возрастным характеристикам, у каждого из исследуемых концептов существуют свои отличительные признаки, так как структура данных концептов содержит базовые и промежуточные слои. 2. 1.1. Базовый слой концепта baby Признаками, образующими базовый слой, являются определенные физические параметры (младенческий возраст, маленький рост, слабая физическая сила, неспособность ходить), 2.1.2. Базовый слой концепта сhild -Достижение высшего уровня развития по сравнению с детьми в возрасте с момента рождения до двух лет. 2.1.3. Промежуточный слой концепта baby Данный слой образуется признаками «необходимость в особой защите» и «любимец семьи», child - «крупный размер» и «определенная физическая сила». 2.1.4. Промежуточный слой концепта baby Примечательным является тот факт, что лексема baby широко употребляется для описания детей более старшего возраста, а child - более младшего. 3.Заключение Жизнь государства и нации неразрывно связаны друг с другом, следовательно все значимые события ,будь то политические, экономические или социально-культурные непременно найдут своё отражение в определённом языковом слое. В данном исследовании мы показали, что концепты ,относящиеся к раннему детскому возрасту формируются не только из исторических ,литературных и фольклорных источников, но повседневными реалиями государства, включающая политику и экономику. За последних 55 лет наблюдается несколько резких демографических скачков и спадов в Великобритании, США и других государствах англоязычного мира, как в военное, так и в мирное время. В данный период времени такой baby boom переживает Россия. Обучаясь на отделении дошкольного образования в ММК ,я обогащаю свои познания не только в рамках будущей специальности, но и делаю попытки также с расширить свои знания английского языка в сфере профессионального общения. Литература
|
|