Разработка Мастер - класс по технологии драматизация.

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Мастер-класса по педагогической технологии «Драматизация».

Авторы учителя английского языка ГБОУ « Школа № 814», г. Москва: Сорокина И.В., Редченко А.А., Мишуренкова О.В..

Ход мастер-класса

  1. Вступление

Уважаемые коллеги! Сегодня мы бы хотели поделиться своим небольшим опытом по созданию видеофильма с вашим участием. Осуществляя такую педагогическую технологию (драматизация), мы поддерживаем любое стремление к творчеству, оказываем максимально возможное влияние на формирование в каждом из вас свободной творческой личности, человека креативного, как самого дорогого и востребованного в современном обществе «продукта» образования.

Приступая к постановке спектакля на английском языке, свою основную задачу мы видим не в том, чтобы превратить школьника в артиста, а в том, чтобы использовать средства театрально-исполнительского искусства в целях формирования и развития, формирования всесторонне развитой гармоничной, творческой личности.

Задачи:

  • создать условия для интеллектуального, нравственного и эмоционального самовыражения личности, для открытия и развития способностей в артистической, художественной, литературной деятельности;

  • способствовать повышению роли самоуправления в планировании, организации и анализе деятельности;

  • способствовать творческому самовыражению.



  1. Активизация деятельности

  1. Приветствие «Комплимент»

Цель: установление контакта; создание положительного настроя на занятие.

Участники сидят в кругу по часовой стрелке делают комплименты друг другу.

  1. Погружение

Для того, чтобы войти в роль, все посторонние мысли нужно оставить за кадром.

Сегодня мы с вами будем драматизировать сказку «Теремок» на английском языке. Сейчас каждый сможет выбрать маску того героя, которого он хотел бы сыграть (таким образом происходит выбор роли).

Вы выбрали роли сказки «Теремок», давайте обговорим место, где будут происходить все события, кто является главными героями и что нам нужно для того, чтобы обыграть сказку.

Для преодоления страха и тревог нам необходимо создать «Лукошко депозитов».

Дорогие участники, вспомните то, что вас тревожит, что может помешать активному участию в нашем занятии. Например, это могут быть отвлекающие моменты.

  • Накормил ли я кошку?

  • Когда мама выйдет из больницы?

  • Мне нечего сказать.

Опасения по поводу участия в ходе занятия:

  • Смогу ли я справиться с волнением?

  • Попросят ли меня говорить?

  • А вдруг я отвечу не так, как нужно?

Все свои тревоги мы поместим в это лукошко. В то время как опасения находятся в лукошке, о них можно забыть.

В обыденную рабочую атмосферу учебного процесса входит элемент волшебства, который снимает напряженность, создает благоприятный психологический климат, что, в свою очередь, повышает мотивацию изучения иностранного языка и успешность его усвоения.

При работе над спектаклем необходимо знать основные правила сценического поведения (вывешиваются в аудитории на листе ватмана):

  1. Себя нужно сознательно увеличивать: жесты должны быть крупными, объемными.

  2. Слова, как и жесты, нужно делать крупнее. Это относится не только к громкости, но и к темпу и ритму речи. Чем крупнее слова, тем крупнее паузы.

  3. Все жесты лучше делать перед собой - дальше в стороны они получаются менее выразительными.

  4. Лучше показывать ладонями, чем пальцами.

  5. Используйте всю ширину сцены, но не удаляйтесь вглубь – действие, как правило, происходит на первой линии. Нужно как можно быстрее переходить к репетициям на сцене, только так можно научиться ощущать ее пространство.

  6. Не говорите на ходу. Слова «на лету» хуже воспринимаются зрителем.

  7. Не поворачивайтесь к зрителю спиной.

  8. Все эмоциональные реакции должны демонстрироваться в первую очередь зрителям, а не партнерам по сцене.





  1. Речевые техники

Для создания атмосферы иноязычного общения на английском языке давайте используем скороговорки.

I like Mike. He can ride a bike.

A cat sat on Dad’s hat. Dad is sad!

Six pigs are drinking milk.

The clocks are in the socks.

Oh, no! Don’t go home alone!

Can you see a ball in the hall?

In the morning I sing long songs.

Mum, I want sun and fun in summer.

I like computer music.

A policeman went to the cinema.



  1. «Разгонка», «торможение» психической активности.

Определяем «зерно» характера!

Важный элемент актерского мастерства – это взаимодействие партнеров.

Работаем в группе, развитие коммуникативных навыков.

Мы предлагаем произнести фразы, которые они будут говорить хором. При произношении фраз наши актеры вживаются в образ и стараются максимально выразительно произнести слова своего персонажа.

  1. Практическая часть.

  1. Воплощение

Мини-инсценировка сказки «Теремок»



The Little House


Персонажи:
Мышка (Mouse)
Лягушка (Frog)
Кролик (Rabbit)
Лиса (Fox)
Волк (Wolf)
Медведь (Bear)

Реквизит: домик (на ватмане, с большим окном, в котором видны все персонажи) или накрытый стол, изображающий интерьер домика, костюмы персонажей.
Сценарий также можно использовать для кукольного театра.



Narrator:

Here is a house in the wood, wood, wood.

A mouse is running through the wood, wood, wood.

She stops at the door, door, door.

She asks at the door, door, door.



(Мышка подходит к домику)
Mouse: Oh! What a nice house! (стучит)…Knock-knock! …Who lives in the house?(заглядывает внутрь) … Nobody! I think I'll come in.

(Мышка входит в домик, выглядывает в окно. Видит лягушку)




Here is a house in the wood, wood, wood.

A Frog is running through the wood, wood, wood.

He stops at the door, door, door.

He asks at the door, door, door.





Frog: Knock-knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog. May I live in your house?
Mouse
: Yes. Come in, please.

(Мышка и лягушка выглядывают из окна. Появляется кролик.)
Rabbit: Knock-knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog.
Rabbit: Hello. I'm a rabbit. May I live in your house?
Mouse, Frog: Yes. Come in, please.
Narrator:

Here is a house in the wood, wood, wood.

A fox is running through the wood, wood, wood.

She stops at the door, door, door.

She asks at the door, door, door.


(Мышка, лягушка и кролик в домике. Появляется лиса.)
Fox: Knock-knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog.
Rabbit: Hello. I'm a rabbit.
Fox: Hello, I'm a fox. May I live in your house?
Mouse, Frog, Rabbit: Yes. Come in, please.

(Мышка, лягушка, кролик и лиса в домике. Появляется волк.)



Narrator:

Here is a house in the wood, wood, wood.

A Wolf is running through the wood, wood, wood.

She stops at the door, door, door.

She asks at the door, door, door.


Wolf: Knock-knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog.
Rabbit: Hello. I'm a rabbit.
Fox: Hello, I'm a fox.
Wolf: Hello, I'm a wolf. May I live in your house?
Mouse, Frog, Rabbit, Fox: Yes. Come in, please.


Narrator:

Here is a house in the wood, wood, wood.

A Bear is running through the wood, wood, wood.

She stops at the door, door, door.

She asks at the door, door, door.


(Мышка, лягушка, кролик, лиса и волк в домике. Появляется медведь.)
Bear: Knock-knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog.
Rabbit: Hello. I'm a rabbit.
Fox: Hello, I'm a fox.
Wolf: Hello, I'm a wolf.
Bear: And I'm a big Bear. May I live in your house?
Mouse: Oh, no!
Frog: You are too big!
Rabbit, Fox, Wolf: You can't live in the house!
(Медведь "ломает" домик, животные с криками разбегаются.)
Animals: Help, Help!





  1. Просмотр фильма.



  1. Рефлексия

Уважаемые коллеги! Полагаю, что результат, который мы сейчас увидели, тот маленький фильм, который вы сделали, не оставил никого равнодушным! Каждый получил тот заряд положительной энергии, который может дать удовлетворение результатом своей работы. Увидев этот фильм, вы стали уверенными в своих силах, вы готовы к новой работе, к постижению новых творческих вершин. Выбор именно такого метода как создание фильма был сделан не зря.

Мы создаем условия, в которых ребенок чувствует себя раскованным и свободным, испытывает положительные эмоции. Для ребенка становится важным хорошо сыграть свою роль в сказке, то есть при освоении языкового материала ребенком движут совершенно иные мотивы, нежели в учебной деятельности. Даже самые пассивные, и, как им кажется, неспособные дети могут удивить и поразить значительными успехами! Во время подготовки и проведения театрализованных постановок такие дети, попадая в атмосферу непринужденного общения и дружеского участия, подсознательно стремятся внести свой вклад в общее дело, что, естественно, невозможно без применения знаний и умений, полученных во время занятий по иностранному языку. Разучивая свою роль, слова стихов или песен, ребенок и не замечает, как запоминает и усваивает различные грамматические явления, расширяет лексический запас, развивает монологическую и диалогическую речь.