План-конспект урока музыки Музыкальная культура Японии (3 класс)

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...



Открытый урок по музыке в 3 классе

Тема: «Музыкальная культура

Японии»


























Тема: Музыкальная культура Японии


Цель: на примерах японской народной песни «Сакура», песни С. Баневича

«Журавлики» и «Вариаций на японскую тему» Д.Б. Кабалевского продолжитъ знакомство учащихся с музыкой народов мира, понимать музыкальный язык, обладать умением слышать характер, образное содержание музыки, ощутить тем самым, как музыкальное искусство сближает людей разных стран.

Задачи:

1. Воспитательная

  • воспитать у ребят интерес, любовь и уважение к музыкальной
    культуре японского народа;

  • воспитать чувства патриотизма и интернационализма.

2. Познавательно-развивающая

  • дать представление о специфических особенностях музыкального искусства Японии:

  • на примерах песни «Сакура» и «Журавлики» освоить мелодико-интонационные трудности народного лада, внутрислоговрые распевы, непрерывность мелодического развития;

  • освоить ритмические особенности музыки: размеренность,
    неторопливость. Точно по времени выдержать крупные длительности (целая, половинная) и паузы, сохранив первоначальный темп Largo и Andante;

  • по характерным признакам музыкального языка научиться определять народу какой страны принадлежит та или иная музыка.

  • развить и обогатить исполнительские возможности учащихся:

  • разучивание нового вокального произведения сольфеджио;

  • добиться светлого, полетного звучания, чистого унисона, сохранив высокую вокальную позицию и штрих legato.

  • на примере «Вариаций» Д.Б. Кабалевского расширить и закрепить новый тип построения музыкального произведения - вариационное развитие.

3. Эстетическая:

  • научить ребят эмоционально воспринимать незнакомую им музыку, понимать её, сопереживая происходящие в ней события;

  • не только услышать, но и увидеть музыкальные фрагменты:
    представить красоту цветущего дерева вишни и контрастную картину смертельного взрыва американской атомной бомбы.



Оборудование: фортепиано, фонохрестоматии, музыкальный центр,

CD-диски, мультимедийная доска, магнитная доска, магниты.


Наглядные пособия: рисунки ребят, плакат с голубем мира,

репродукции картин японских художников К. Хокусай «Цветущие вишни в Есинэ», «Ветка цветущей сакуры», таблица №9, бумажные журавлики.


План урока:

  1. Организация урока

  2. Введение в новую тему урока:

а) М.Блантер, М. Исаковский «Катюша»

-прослушивание песни

-история создания песни

3. Объяснение нового материала:

а) японская народная песня «Сакура»:

-прослушивание, анализирование
-разучивание по таблице №9, исполнение

-сравнение с картиной «Ветка цветущей вишни» (сходства, различия)

б) Д.Б. Кабалевский «Вариации на японскую народную тему»:

-прослушивание, анализирование

-сравнение с японской народной песней «Сакура» (сходства, различия)

в) беседа о трагедии японских городов в конце II Мировой войны.

Связь с сегодняшним днем

г) разучивание песни С. Баневича «Журавлики».

  1. Итог урока.

  2. Домашнее задание.


Подробный ход урока:

1. Вход в класс под песню И.О. Дунаевского «Летите, голуби!» Музыкальное приветствие.

-Ребята, под какую музыку вы сейчас вошли в класс? Как называется это произведение? Кто его композитор?

(Ответы учащихся: И.О. Дунаевский, «Летите, голуби!» Премьера песни в фильме «Мы за мир!»)

2. - Ребята, перед вами голубь мира, который символизирует борьбу народов за мир на Земле. Вместе с нами всю четверть голубь мира путешествует по разным странам. Перечислите, пожалуйста, страны, в которых мы побывали.

(Ответы. Необходимо добиться полных ответов, назвать произведения и композиторов, изучаемой страны).

- Хорошо. Молодцы. И сегодня мы вновь отправимся путешествовать вместе с нашим путеводителем - голубем мира, но в какую страну перенесет нас голубь мира я говорить не буду, постарайтесь догадаться сами, прослушав внимательно музыкальное произведение. Вспомните, как нужно правильно слушать музыку. (Перечислять эти правила не обязательно).

(Звучит запись песни М.И. Блантера «Катюша» на русском и японском языках в исполнении японских певцов).

-Конечно же, это всеми любимая и известная песня «Катюша». Песня прозвучала на русском и японском языках в исполнении вокального ансамбля японских певцов. И тема нашего сегодняшнего урока:

«Музыкальная культура Японии».


-Ребята, наверное, многим из вас покажется странным, что тема урока «Музыкальная культура Японии», а я поставила вам запись русской песни. Да и написали эту песню не японские композитор и поэт, а русские: Матвей Блантер и Михаил Исаковский. Почему я решила начать изучение нашей темы урока именно с этой песни вы догадаетесь сами, внимательно послушав мой рассказ об истории создания этой замечательной песни.

Родилась «Катюша» в 1938 году до начала Великой Отечественной войны. Но время уже тогда было тревожное. «Мы, - рассказывает поэт Михаил




Исаковский,- как бы уже предчувствовали войну, хотя и не знали точно, когда и откуда она может прийти. Впрочем, мы не только предчувствовали, что война будет, но уже переживали ее: ведь 1938 году еще пылало пламя войны в Испании, в том же году Красная Армия вынуждена была вести и вела тяжелые бои с японскими самураями у озера Хасан, не очень спокойно было и на западных наших границах».

«А когда началась Великая Отечественная война, «Катюша» встала в боевой строй. Ласковым песенным именем называли советские солдаты в суровую военную годину грозное оружие. Складывались все новые и новые варианты песни: в них рассказ о Катюше - партизанке, Катюше-бойце: «...С автоматом девушка простая...», Катюше-медсестре: «Раны Катя нежно перевяжет...».

С «Катюшей» связывали воины свои мечты о доме, о любимых.

Песня стала известной во всем мире. Например, в Италии она стала гимном итальянских партизан. В Болгарии она не раз принималась в качестве боевого пароля. Во Франции ее пели участники Сопротивления.

Полюбили «Катюшу» и в другом конце мира - Японии. В Токио (столица Японии) есть даже клуб любителей песни, где собирается молодежь и поет песни разных народов мира, в том числе и наши русские песни. А называется этот клуб «Катюша» - в честь любимой в Японии русской песни.

Когда М. Блантер прилетел в Токио, 1000 маленьких девочек в национальных японских костюмах приветствовали его в аэропорту «Катюшей»!

3. а) - Ребята, и в нашей стране знают и любят японскую музыку, особенно японские народные песни. Многие наши детские хоры с удовольствием поют чудесную лирическую японскую песню «Сакура» (т.е. «Вишня»). Эта песня про самое любимое в Японии, очень красивое дерево, которое весной сплошь покрывается нежно-розовыми цветами.

Сейчас я поставлю запись этой песни и одновременно покажу вам картину японского художника «Ветка цветущей вишни».

Ваша задача:

  • внимательно прослушать песню,

  • определить характер песни

  • сравнить мелодию «Вишня» и картину, на которой изображена бело-розовая ветка цветущего дерева.

(Одновременно: прослушивание и просмотр картин) (Ответы ребят на поставленные вопросы)

Обратите внимание, что главное в песне не грусть, а восхищение, зачарованность светлой красотой цветущей вишни.

(На доске таблица №9)



- Часто эту песню поют без сопровождения. Как называется такое пение?

/а capella/

-Вы знаете, что это очень сложный вид вокального исполнения, поэтому а capella поют, в основном, профессиональные хоровые коллективы.


(Прослушивание «Сакуры» a capella)

б) А сейчас, пожалуйста, послушайте фрагмент еще одного произведения.

Ваша задача:

  • внимательно послушать произведение

  • определить форму музыкального произведения

  • встретятся ли вам уже знакомые интонации?

(Д.Б. Кабалевский «Вариации на японскую народную тему») (Ответы учащихся на поставленные вопросы).

-Правильно, форма этого произведения - вариация. А что это за форма? Дайте, пожалуйста, определение и докажите, почему вы решили, что это вариационное развитие произведения? Встречались ли мы с вами с этой формой раньше?

(Ответы ребят: - С этой формой музыкального произведения мы впервые встретились у Бетховена «Вариации на тему «Камаринской».

Затем ребята дают определение, доказывают, что основная тема повторяется несколько раз, но постоянно в ином характере: иногда меняется и ритм, и темп, отдельные мелодические обороты и фортепианное сопровождение. А все эти признаки характерны для вариаций.

Ведь вариация (variatio) слово латинское и в переводе на русский язык означает изменение).


  • А кто попробует записать эту форму вариаций
    схематично, формулой?

(А0-А1-А2-АЗ-А4....-Аn)


  • В каком ладу звучат «Вариации...»?

(Определение на слух dur и moll).

-Правильно, раз тема изменяется (варьируется), то и лад постоянным быть не может. Композитор, написавший это произведение, как бы «одевает» незатейливую народную мелодию в разнообразные наряды, оплетает ее красивыми кружевами. А написал эти «Вариации...» Дмитрий Борисович Кабалевский - русский советский композитор.

После того, как Кабалевский побывал в Японии и был восхищен красотой бело-розовых вишневых рощ и красотой народных песен, он сочинил «Вариации на японскую народную тему», с которыми мы сейчас познакомились.

А какие интонации вы услышали?

(Ответы учащихся: и знакомые интонации, и абсолютно новые).


-Правильно все вы, конечно, услышали в 1 вариации интонации японской песни «Вишня». А какая вариация (первая или последняя) ближе к теме «Вишни»?

(Ответы ребят)

- Конечно же, первая вариация. Последняя даже очень далека от 1-ой, особенно по своему внутреннему содержанию. Почему же Дмитрий Борисович так сильно изменил первоначальную спокойную, плавную, нежную, лирическую мелодию?


в) Многие из вас знают о той трагедии, которая произошла в Японии в конце II Мировой войны, когда на японские города Хиросиму и Нагасаки были
сброшены смертоносные американские атомные бомбы.

Композитор в своих вариациях хотел выразить свое отношение ко многим японцам, в том числе и японским детям, которые погибли или тяжело пострадали от этого чудовищного взрыва.

Вот почему композитор изменил характер песни: она становится все более и более напряженной, трагичной. От лирической мягкости до драматического звучания колокола в конце за чередованием dur-moll и за постоянным настойчивым утверждением основной интонации 3-х звуков. Изменился и характер интонации: из зачарованно-мечтательной мелодия становится то суровой, то скорбной, то гневной.

А не забыли ли вы произведение, которое мы с вами прошли во II четверти - скорбная песня-реквием? Это произведение кантата композитора Э.Бальсиса «Не смейте трогать голубой глобус». Его III часть «Монолог плаща». Эта часть посвящена детям, которые погибли в первые дни Великой Отечественной Войны 1941 года, когда фашисты уничтожили пионерские лагеря на берегу Балтийского моря.

Молодцы. И Кабалевский, и Бальсис своими произведениями хотели сказать; о том, что то, что произошло - страшно и жестоко, и это не должно повториться. Главная идея произведений - несовместимость мира, счастливого детства с жестокостями войны.

г) И сегодня, в память погибших в Японии людей, мы с вами разучим новую
песню С.Баневича «Журавлики».

(Макеты бумажных журавликов)

Группа ребят подготовила нам рассказ об одной японской девочке, которая делала вот таких бумажных журавликов. Сейчас мы предоставляем им слово.

(Рассказ ребят)

(Разучивание и исполнение песни «Журавлики» 1 куплет, припев).


-Ребята, разучивание этой песни начнем по нотной записи (см. табл.№9), сольфеджио. Я проиграю мелодию на фортепиано, а вы проинтонируйте эту тему каждый про себя. (Вспомните, пожалуйста, правила пения). Интонации очень необычные, поэтому будьте внимательны. (Интонирование песни).

-Хорошо, а теперь, пожалуйста, найдите интонационное зерно.

(Ответы ребят)

-Правильно, основная мелодия вырастает из 3 звуков. Мелодия нигде не прерывается, она очень плавная, спокойная, течет непрерывно. Значит, каким штрихом мы будем исполнять это произведение?

(Ответы ребят)

-Правильно штрих legato. Петь нужно связно, на цепном дыхании, чтоб песня лилась.

(Обратить внимание на внутрислоговые распевы, лиги и ритмические особенности)

(Разучивание по таблице - сольфеджио. Исполнение с тескстом)

(Сравнение с картиной: сходство или различие)

-В каком ладу написана эта песня? Минор. Но минор не грустный, а светлый, восхищающийся прекрасной красотой вишневого цвета, теплыми, ласковыми бело-розовыми тонами, как и сама мелодия песни.

-Ребята, а обратили ли вы внимание на аккомпанемент? Какие вы услышали звуки: низкие или высокие? Широкий или узкий диапазон между звуками верхнего и нижнего регистров?

(Ответы ребят)

-Правильно. Встречаются звуки всех регистров: и низкие, и высокие. Диапазон очень широкий, даже через несколько октав. А вот тесситура для голоса (для вокального исполнения) удобная - средняя. И звук должен быть чистым, полетным, светлым, нежным, как сами белоснежные цветы вишни. Поем в высокой вокальной позиции. А что для этого нужно?

(Ответы ребят: петь на улыбке, экономно расходовать дыхание, «чтоб свеча у нас не гасла»)


4. Вот видите, ребята, путешествуя с вами всю четверть по странам мира, не зная иностранных языков, мы познакомились с музыкальной жизнью разных стран. Мы ощутили, как музыка сближает людей всего земного шара. Люди понимают друг друга без перевода с помощью музыкального языка, так как язык музыки не нуждается в переводе. Какой же вывод можно сделать сейчас, когда наше путешествие подходит к концу?

ВЫВОД: дружат не только народы нашей страны, но и народы

разных стран мира.


«Между музыкой разных народов мира нет непереходимых границ»

(тема III четверти).

5.Домашнее задание :

  • повторить песни «Сакура» и «Журавлики» ( 1 куплет, припев)

  • уметь проанализировать пройденные музыкальные произведения.

(Выход из класса под песню «Катюша» М. Блантера и М. Исаковского)