Открытое занятие по знакомству с путями заимствований в русском языке (2-3 классы)

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...














Открытое занятие в рамках программы

внеклсассной деятельности по общему интеллектуальному направлению

«ЗАБАВНАЯ ЛИНГВИСТИКА»

для детей 8-9 лет







Автор-составитель:

воспитатель группы продленного дня

Зольникова Александра Алексеевна













САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

2016







План открытого занятия

для учащихся 2-х и 3-х классов в ГПД

Воспитатель Зольникова А.А.


Все народы меняются словами и занимают их друг у друга” (В.Г. Белинский)

Тема занятия: знакомство с путями заимствования в русском языке слов из других языков.

Цель занятия: воспитание внимания к окружающему миру, русскому языку и иностранным языкам, развитие межпредметных связей.


Вопрос к детям: Сколько исконно русских и иностранных слов вы знаете?

Дети называют разные слова.

Вот видите, вас можно назвать полиглотами. Хотя настоящими полиглотами называют людей, владеющих несколькими языками, т.е. они могут говорить на этих языках ,писать и читать.

Давайте посмотрим, откуда к нам в русский язык пришли разные слова. На доске вы видите выражение на неизвестном вам языке PER ASPERA AD ASTRA.

Какое слово вам знакомо? Конечно, астра. И вы, наверняка, знаете, у нас так называется очень симпатичный цветок. Он чем-то похож на звезду. А это выражение на так называемом древнем “мертвом” языке (потому что на нем не говорят) обозначает “сквозь тернии к звездам”. Как и вы, несмотря на трудности должны стремиться к свершениям. На этом мертвом языка раньше врачи писали рецепты лекарства. А если что-то было срочное, добавляли: “Cito” ( быстро, срочно).

Как вы думаете, из какого языка к нам пришли такие слова: балет, партер, пейзаж, шедевр, парад, пломбир, гардероб, пальто, бульон ?(французский)

Ария, серенада, пианино, гитара, баритон, валюта, газета, вермишель, макароны? (итальянский)

Библия, ангел математика, история, грамматика, тетрадь, сахар?(греческий)

При основателе нашего города Петре появились слова: алгебра, глобус, компас, порт, матрос, флаг, флот, штурман, фляжка. Он же много ездил за опытом за границу.

Лагерь, солдат, браунинг, бутерброд, вундеркинд, блицкриг? (так молниеносно хотел Гитлер одержать победу над нашей страной). Это когда была ВОВ.

А после войны с французами в 1812 году некоторые из них остались в России и работали гувернерами, обучали детей богатых родителей французкому языку. А кому не повезло, клянчили у крестьян пропитание, обращаясь культурно “шер амии” (дорогой друг). И народ стал называть этих попрошаек “шаромыжниками”. Сейчас это слово редко встречается. Голодные французы питались кониной. А лошадь по-французски “шваль”. Русские люди стали называть швалью негодную вещь или ничтожного человека.

Некоторые слова приходят, а потом постепенно исчезают. Ушли: авоська, достать(дефицит), выбросили (товар) из 80-х, крыша, бабки, рэкет ,челнок . Появляются новые, например, всех шокировавший в свое время блин, вкусняшка, шикардос.

Многие общаются сейчас между собой на таком слэнге, что постороннему просто не понять.

В свою очередь русские слова уходят в другие языки, например, дача, борщ, сало и другие.

Существует своего рода языковая мода. В определенное время у нас был распространен французский язык, потом немецкий во время и после ВОВ. Сейчас, безусловно, английский. Популярность приобретают испанский и китайский, потому что имеется перспектива сотрудничества.

Слов, пришедших в наш русский язык столько много, что и сосчитать трудно. Хочу показать вам краткий ( в нем только 7000 слов из других языков) словарь иностранных слов, который издан, когда мне было 3 годика. Вот возьмем и найдем, например, ваших любимых динозавров и посмотрим, откуда появилось такое название (deinos- страшная, sauros-ящерица с греческого). По просьбе детей приводятся другие примеры.

А особенно в последнее время появилось столько новых слов, что создается впечатление, что английские (вернее сказать, американские ) слова скоро вытеснят русские.

Давайте разделимся на 3 группы.

1-я группа попробует писать на доске спортивные термины

2-я группа компьютерные и бизнес-термины

3-я группа общие

Это может выглядеть примерно так:


Football business cottage

Basketball manager clown

Streetball businessman grapefruit

Butterfly office boom

Craull window cowboy

Paintball supermarket box

Skateboard shopping body

Tennis puzzle dance

Boxing dresscode jeans

Boots computer smile


А ещё попробуем разгадать кроссворд ( кстати, это слово тоже заимствование). В нем все слова заимствования.

По горизонтали – метательное орудие (бумеранг)

По вертикали:

  1. Съедобное изделие, часто берете с собой (бутерброд – нем.)

  2. Орнамент из отдельных кусочков (мозаика- итал.)

  3. Победитель (чемпион – англ.)

  4. Властитель царь (фараон – егип.)

  5. Место для состязаний ( стадион – греч.)

  6. Мечтатель (фантаст- греч.)

  7. Хижина индейцев (вигвам- амер.)

Подводя итог можно, сказать, что является причинами заимствований из других языков

  1. Исторические контакты между странами.

  2. Необходимость названия новых предметов.

  3. Языковая мода, о которой уже говорилось.

Обобщение: правильное и умеренное использование иностранных слов.

Об этом говорится в стихе-пародии Н.П. Колесникова “Бурное новословие”.


У торговцев, у послов

(да и в любой газете)

Появилось много слов

Непонятных, умных слов.

Вот таких, как эти:

Ноу-хау, ксерокс, принтер,

Блейзер, сканнер спринтер.

Нет от них покоя мне

Наяву, да и во сне.

И никак я не пойму,

Что к чему и почему…


Учите и берегите родной язык! И не забывайте учить иностранные языки. Язык- это важное средство человеческого общения. Как сказал немецкий поэт Гёте: “Сколько ты языков знаешь, столько раз ты живешь”. Подразумевается, что ты понимаешь мысли и чувства других народов, языки которых




5