О потребности развития орфографического кода речедвижений

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Нужно ли практиковать в школе орфографическое проговаривание

Многолетняя практическая деятельность позволила Петру Семеновичу Тоцкому, учителю русского языка московской средней школы, сделать вывод о том, что необходимо, начиная с начальной школы, развивать артикуляционную память на основе орфографического чтения. Автором (см.: Тоцкий П.С.Орфография без правил.- М.,1991) разработана система тренировки орфографической зоркости. Учителями начальной школы г. Новосибирска и области (например, г. Бердска, г.Искитима, г.Карасук и др.) названный опыт неоднократно апробировался, и его эффективность в развитии у младших школьников умений и навыков грамотного письма подтвердилась.

Результаты последних лет системы повышения квалификации учителей начальных классов убеждают в том, что все больше учителей начинает интересоваться не только тем, как учить, т.е. на уровне репродуктивного воспроизведения, но и почему именно так надо учить, а можно ли иначе, и т.д.

Отнеся проблему орфографического проговаривание к числу актуальных, нужно определить теоретические основы орфографического проговаривания, т. е. отчетливо представить, на каких психолого-педагогических основах оно зиждется. Имело ли место орфографическое проговаривание в прошлом опыте обучения в русской школе дореволюционного периода? В каких формах оно проявлялось? Возможен ли перенос его использования на более ранний период, например, на период обучения грамоте? С какой целью это может или даже должно быть сделано?

В ходе повышения квалификации учителей начальных классов, осуществляемого в стенах Новосибирского ИПК и ПРО, в обязательном порядке обращается внимание слушателей на то, что в основе тех или иных методов, приемов, видов упражнений и прочих явлений методики всегда лежит какая-то определенная психологическая концепция (равно как и социолого- философская, педагогическая и др.). Например, труды Н. И. Жинкина, виднейшего советского психолога, являются ключом к пониманию многих закономерностей мышления и речи. Так, обосновывая потребность развития у детей орфографического кода речедвижений (термин автора), ученый писал: «Существуют два вида буквенных обозначений. Один из них составлен с учетом перехода от алгоритма речедвижений к решетке фонем в момент снятия полного слова – это так называемая фонетическая транскрипция (анализ, составление ее модели – схемы заложен во всех ныне действующих букварях. – В.К.). В алфавит этой транскрипции входят буквы, обозначающие полные звуки в полных словах, т.е. с учетом динамических индексов (например, ВАДА – алфавит использован для записи слова в фонетической транскрипции.-В.К.). Другой буквенный код применяется в традиционно – орфографической транскрипции. В ней не учитывается переход речедвижений к решетке фонем, а определяется только код перехода от решетки морфем к полным словам. Следовательно, в орфографической транскрипции буквы не обозначают полных звуков с различителями позиций этих звуков в слове и слогового квантования, но вместе с тем буквы этой транскрипции составляют полные слова, в которых могут узнаваться в тексте» (Жинкин Н.И. Механизмы речи.- М.,1958. –С.362 – 363). Автор подчеркивал: «В фонетической транскрипции записан переход от зрительно видимой речи к орфоэпически устной (например, /дъмавой/ - дамавой. – В.К.). В традиционно – орфографической транскрипции переход к устной речи не записан. Поэтому он возможен лишь в том случае, когда читатель заранее усвоил переход от полных слов к коду речедвижений. В остальных случаях появляется ненормативное, неорфоэпическое произношение или будет переход на субъективный код речедвижений» (там же ).

«Нормативный код, - устанавливает профессор Н.И. Жинкин, - вырабатывается в двух видах правил: один из них – правила чтения, т.е. переход от букв к произносимым словам, другой – правила орфографии, т.е. от произносимых и слышимых слов к буквам. Эти правила различны, так как направление переходов противоположно, хотя пункты переходов остаются тождественными. При чтении происходит процесс декодирования, а при записи кодирование, т.е. переход на буквенный ряд. Это ясно обнаруживается по трудностям усвоения тех и других правил. В то время, как правила чтения (применительно к русскому языку. – В .К.) усваивается относительно скоро, правила орфографии (т.е. законы кодирования устной речи в письменную.- В.К.), как известно, требуют для усвоения большого труда.

Непонимание роли речедвижений в процессе усвоения буквенного кода является одной из главнейших методических неудач при обучении правописанию (и обучения грамоте в целом.- В.К.), вследствие чего усвоение орфографического навыка затягивается на очень длительный срок». И.Н.Жинкин со всей категоричностью утверждает: «…обучающийся должен усвоить код перехода от слышимых слов (диктант) и внутренне произносимых слов (изложение и сочинение) к зрительно видимым. Добиваться выработки нового кода невозможно иначе, как опираясь на исходный, первоначальный для всех видов речи код речедвижений. Следовательно, необходимо вырабатывать такую систему речедвижений, которая была бы в полной мере эквивалентной буквенному ряду (выделено нами - В.К.) Иначе говоря, необходимо ввести орфографическое проговаривание (курсив Н.И.Жинкина) учащимися всех слов прежде, чем они будут написаны (подчеркнуто нами – В.К.). Орфографическое проговаривание потребует слогораздельного произнесения слов, что вызовет усиление всех слоговых позиций. Нейтральные, слабые позиции будут во всех слогах слова одинаково сильными, что и требуется по буквенному коду. При этом морфемный состав слова, на котором в значительной мере держится русская орфография, полностью сохранится». Профессор Н.И.Жинкин делает следующий вывод: «Таким образом, у учащихся сформируется новый речедвигательный код перехода к орфографическому написанию полных слов. Этот новый код не может ни вытеснить, ни интернировать орфоэпический код, усво