Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Стальновская школа»
Управление образования молодёжи и спорта
Администрации Джанкойского района Республики Кр
Рассмотрена на заседании МО Принято на заседании ПС Утверждаю:
Начальных классов замдиректора по УВР директор школы
__________Т.В.Буякевич _________Сейдаметова З.З. _______Письмак О.А.
приказ№177 от 31.08.2016г.
.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
внеурочной деятельности
ПО КРЫМСКОТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ
1 класс
«Фиданчыкъ»
2016-2017 УЧ.ГОД
РАЗРАБОТАНА
УЧИТЕЛЕМ КРЫМСКОТАТРСКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
ВЫСШЕЙ КАТЕГОРИИ ТРОШ ЛЕТИФЕ НЕЖДЕТОВНОЙ
С. Стальное,2016
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа предмета «Крымскотатарский язык» для начального общего образования разработана на основе нормативных документов:
Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ « Об образовании в Российской Федерации»;
Приказ Минобрнауки РФ от 06.10.2009 № 373 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» (в ред. приказов Минобрнауки России от 26.11. 2010 № 1241, от 22. 09. 2011 № 2357);
Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (утвержден и введен в действие с 1 января 2010 г. приказом Министерства образования и науки РФ от 06. 10. 2009 № 373) и внесенными изменениями от 26. 11. 2010 приказ № 1241;
Санитарно-эпидемиологические правила (СанПиН 2.4.2.2821-10) «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях» утвержденные постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 29. 12. 2010 № 189;
Примерная рабочая программа «Крымскотатарский язык»для общеобразовательных организаций Республики Крым 1-4 классы, утверждённая 01. 06. 2015года.
Основная образовательная программа НОО МОУ «Стальновская школа»;
Устав МОУ «Стальновская школа»; Школьное положение о рабочей программе педагога.
Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации № 253 от 31 марта 2014 г. «Об утверждении федерального перечня учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования»
Рабочая программа по крымскотатарскому языку (разговорный курс) разработана на основе требований к результатам освоения основной общеобразовательной программы начального общего образования, фундаментального ядра содержания общего образования, примерной программы основного общего образования по крымскотатарскому языку, методических рекомендаций по преподаванию крымскотатарского языка и литературы в общеобразовательных организациях Республики Крым на 2015/2016 год с учетом логики учебного процесса, задачи формирования у младших школьников умения учиться. Программа направлена на достижение планируемых результатов, реализацию программы формирования универсальных учебных действий.
Рабочая программа ориентирована на использование учебно-методического комплекта: учебник
« Крымскотатарский язык. Разговорный курс для школ с русским языком обучения», автор Асанова Л.Н.,
« Крымскотатарский язык.1 класс, автор: С. Харахады.
В 1-ом классе проводятся уроки литературного слушания и работы с детской книгой - 1 час в неделю (33 часа в год) Они проходят в тот период обучения, когда дети ещё самостоятельно не читают, и поддерживают их интерес к чтению и книге.
Рабочая программа по литературному слушанию реализует следующие цели обучения:
формирование читательской деятельности:
восприятие текста (слушать и слышать художественное слово, читать вслух и молча изучать текст);
понимание читаемого (иметь свои суждения, выражать эмоциональные отношения);
воспроизведение текста;
овладение элементарными литературными представлениями и знаниями;
освоение культуры речи.
Текущая цель курса - осознание учащимися особенностей художественного отражения мира в ходе слушания, чтения произведений и собственного литературного творчества, развитие нравственно-эстетического опыта младшего школьника.
Задачи разговорного курса:
Обеспечение полноценного восприятия литературного произведения, глубины понимания учащимися текста и точки зрения писателя, формирование позиции читателя.
Система работы над навыками чтения.
Включение учащихся в эмоционально - творческую деятельность в процессе чтения.
Формирование литературных представлений, которые необходимы школьнику для освоения литературы как искусства слова.
Расширение круга чтения учащимися, создание «литературного пространства».
Содержание курса «Крымскотатарский язык. Разговорный курс. » обеспечивает дифференцированное обучение и учёт индивидуальных возможностей каждого ребенка.
С первых уроков проводятся уроки литературного слушания и работы с детской книгой. Они проходят в тот период обучения, когда дети ещё самостоятельно не читают, и поддерживают их интерес к чтению и книге.
Новизной данной программы является «нерасчлененность» и «переплетенность» чтения произведения и работы с книгой. При изучении произведений одного жанра или темы постоянно идет обучение работе с учебной, художественной и справочной детской книгой, развивается интерес к самостоятельному чтению и книге. В программе не выделяются уроки обучения чтению и работе с книгой, а есть уроки литературного чтения, на которых решаются комплексно все задачи литературного образования младших школьников.
Программа и учебные материалы решают вопросы эмоционального, творческого, литературного и читательского развития ребенка, а также нравственно-этического воспитания, так как чтение для ребенка — и труд, и творчество, и новые открытия, и удовольствие, и самовоспитание.
Место учебного предмета в учебном плане.
В Федеральном компоненте государственного стандарта литературное образование обозначено как самостоятельный предмет, что подчеркивает его особое значение в системе образования младшего школьника.
Планируемые результаты обучения
Ученик должен знать/уметь:
(скороговорки, загадки, песни, сказки);
сказка) и отвечать на вопросы по содержанию;
правильно называть произведение (фамилию автора и заглавие);
моделировать обложку книги: указывать фамилию автора, заглавие,
жанр и тему (о Родине, о детях, о природе, о животных).
различать стихотворение, сказку, рассказ, загадку, пословицу;
сравнивать и выделять особенности фольклорных и авторских
сказок.
сравнивать тексты сказок и стихотворений, загадок и пословиц;
находить в тексте произведения сравнения, обращения;
определять примерную тему книги по обложке и иллюстрациям.
читать по ролям небольшие произведения в диалогической форме;
моделировать «живые картины» к изученным произведениям или отдельным эпизодам;
придумывать истории с героями изученных произведений;
пересказывать эпизоды от лица героя или от своего лица.
получать информацию о героях, произведении или книге;
работать с несложными таблицами, схемами, моделями;
дополнять таблицы, схемы, модели;
сравнивать произведения по таблице.
находить информацию о произведении и книге (фамилия автора, жанр, тема);
дополнять недостающими данными готовую таблицу, схему, модель
Оценка планируемых результатов.
В 1-ом классе используются словесные оценки: «читаешь хорошо»; «читаешь хорошо, но есть ошибки»; «читаешь пока медленно и с ошибками, поэтому надо больше читать». Темп чтения 25-30 слов.
Содержание программы
« Селямлашув» - Знакомство.Вежливое обращение.
«Танышув» - Знакомство, Прилежные слова «Волшебные слова2
« Мектеп» « Сыныф» - Школа. Класс. Школьные принадлежности.
« Къоранта»- Семья. Члены семьи.
« Мейвалар» - Фрукты
« Себзелер» - « Овощи»
« Миллий емеклер» - «Национальные блюда»
Устное народное творчество.Крымскотатарские народные сазки.
Скороговорки. Поговорки. Пословицы
Народные обычаи
Знакомство с алфавитом. Звуки и буквы.
Гласные и согласные буквы и звуки .Их произношение.
Нъ,къ,гъ,дж –произношение.
Детские нардные песни. Колыбельнаые и др.
Моя Родина –Крым.
Домашние и дикие животные
1 сыныф –
Афтада - 1 саат
Дерснинъ мевзусы
Саат
План( по плану пров.) боюнджа кечириледж.
вакъты
Кечириль вакъыты/
вактически
Ихтар
примечание
11
Ватанымыз-Къырым. Танышув.
Къырымтатар тили – ана тили.
1
2
3.
3
Мектеп. Мектеп алетлери.
Биз ресим япамыз
1
1
44
Мектепте. Бизлер – талебелермиз.
Дерсте. Ким не япа?
1
5.
Х.а.я. Сайымлар. Бала оюнлары.
1
6 6
Мектеп алетлери.
Предметлерни бильдирген сёзлер.
1
77
Китапханеде.Балалар китап окъуйлар.
Иш-арекет бильдирген сёзлер
1
88
Табиат. Йыл мевсимлери. Кузь. Кузь акъкъында не билесиз?
1
9
Кузь берекети. Мейва ве себзелер. Диалог. Азбарымызда нелер осе?
1
10.
1
Багъча. Мейвалар. Бостан. Зарзават.
Тарлагъа сеяат.
1
11.
112.
Айванлар алеми. Олар къайда яшайлар.
Предметлернинъ аляметини бильдирген сёзлер.
1
1
13.
Х.а.я. Масал «Тильки ве кирпи».
Икяе этюв.
1
14
15
Кузь байрамлары. Дервиза.
Ресимге бакъып джумлелер тизюв.
Бала китабы.
1
1
16
117
Ренклер. Кок къушагъы.
Предметлерининъ аляметини бильдирген сёзлер. Суаллерге джевап берюв.
1
1
18
19
Эв айванлары. Айванларны асрав.
Иш-арекетни бильдирген сёзлер.
1
1
20
1-ден 5-кедже сайылар
1
21
6-дан 10-гъадже сайылар
1
22
Къачынджы? Кимге? Неге? Къайда?
1
23
Къоранта. Сойларым.
1
24
Незакетли олайыкъ
1
25
Кимден? Неден? Къайдан?
1
26
Меним кунюм
1
27
Миллий емеклер
1
28
Йыл мевсимлери
1
29
Миллий байрамлар
1
30
Халкъымызнынъ улу адамлары
1
31
Бизим яшагъан еримиз
1
32
«Эки эчки» масалы1
1
33
Умумий текрарлав
1