Словарь по русскому языку Диалектная лексика

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


[pic]













Словарь диалектных слов





Составители

А.М. Горохова, А. Никитина



приложение к исследовательской работе





Шелаево

2014

Б [pic]

Безме́н - старинные весы.

Безме́ном взве́сили со́ль.


Бито́н - бидон.

В бито́н вы́лили молоко́.


Бу́рки - зимняя обувь из грубой шерстяной ткани.

Наде́нь бу́рки и иди́ чи́стить сне́г.


Буха́нка - изделие из теста.

На витри́не лежа́ли буха́нки бе́лого хле́ба.


В

Вече́ря – ужин.

Вече́рять – ужинать.

Де́ти, иди́те вече́рять.


Во́вна - овечья шерсть.

И [pic] з во́вны связа́ли носки́.


Г

Гамано́к - кошелек.

В гаманке́ уже не оста́лось де́нег


Ганчи́рка - тряпка.

Вы́мой ганчи́ркой полы́.


Гле́чик - глиняный кувшин для молока.

Вы́пил гле́чик молока́.

Д

Де́жа, де́жка - посуда для теста.

В дёжке подошла́ опа́ра.


Доха́ - верхняя одежда, обшитая мехом.

В дохе́ зимо́й бы́ло о́чень тепло́.


З

З [pic] анаве́ски – шторы.

На о́кнах висе́ли бе́лые занаве́ски.


Зати́руха - молочная каша из протертого теста.

У́тром я съе́ла всю зати́руху.


Зипу̀н - длинная зимняя одежда на ватной подкладке.

В зи́мние креще́нские моро́зы в зипуне́ я си́льно продро́г.

К

Капелю́х - меховая шапка.

Бра́ту купи́ли кро́личий капелю́х.


Квас – окрошка.

Ко́сари е́ли на обе́д холо́дный квас.


Кисля́к – прокисшее молоко.

Я [pic] вы́пил це́лую кры́нку кисляка́.


Кры́нка - кувшин для жидкости.

Пода́й де́ду кры́нку воды́.


Крошани́на - накрошенная еда.

Доба́вь в квас крошани́ну.


Кружо́к - половик, вязанный крючком из старых тряпок.

Ба́бушка научи́ла меня́ вяза́ть кружо́к.


Куде́ль, куде́ля - пучок шерсти, приготовленный для пряжи.

На ла́вке лежа́ла куде́ля.


Куле́ш – каша из пшеничной крупы с мясом или салом.

Куле́ш сего́дня получи́лся осо́бенно вку́сный.


Кутья́ – рисовая каша с изюмом, заправленная сладкой водой с мёдом и конфетами, подаваемая за упокойным столом.

З [pic] а помина́льным столо́м е́ли снача́ла кутью́.

Л

Ла́мпа – светильник.

Но́чью оставля́ли в ко́мнате ла́мпу.


Лоха́нь - деревянная бочка.

В лоха́нь нали́ли воды́.

М

Маки́тра - большой глиняный сосуд.

В маки́тре тёрли са́ло с чесноко́м.


Москви́чка - теплое мужское полупальто.

Москви́чка Ва́се была́ к лицу́.

Н

Н [pic] о́чвы, ночёвка – корыто.

Ночёвки бы́ли полны́ воды́.


О

Образа́ – иконы.

В свято́м углу́ висе́ли образа́.


Опа̀́ра - дрожжевое тесто.

В дёжке замеси́ли опару́.


Ополо̀ник – черпак.

Насы́пь ополо́ник борща́.

П

Плю́шка – женская верхняя одежда, короткое плюшевое пальто.

Зимо́й ба́бушка надева́ла тёплую плю́шку.


Подо́йник - ведро для дойки коровы.

М [pic] а́ма принесла́ молоко́ в подо́йнике.


Полови́к - домотканое покрытие для пола.

Без половико́в в до́ме неую́тно.


Полу́дновать – полдничать.

Все вме́сте мы полу́дновали.


Попо́на - домотканое покрывало.

Ла́вка была́ покры́та попо́ной.


Портки́ - мужские штаны.

Вы́шел на крыльцо́ в одни́х портка́х.


Посте́ль - приданое невесты.

В четве́рг пе́ред сва́дьбой к жениху́ везли́ посте́ль.


Примо́ст – кровать.

Де́ти лежа́ли на примо́сте.

Р

Р [pic] ушни́к – полотенце.

Поли́на утира́лась льняны́м рушнико́м.


Рядно́ – плотное самотканое полотно.

Ва́ся укрыва́лся рядно́м.

С

Скры́ня – сундук.

В скры́не храни́лись зи́мние ве́щи.


Сливу́ха – пшенная каша, запеченная в печи с молоком и яйцами (первая вода, в которой варилась каша, сливалась).

Де́ти сне́дали сливу́ху.


Сне́дать – завтракать.

Де́душка сне́дал зати́рку.


Сни́мки, сы́мки – верхний слой скисшего молока, сливки.

Со́бранные сы́мки стоя́ли в ми́ске.

[pic]

Спо́днее - нижнее белье.

У де́да в сундуке́ лежа́ло спо́днее.


Спо́дница – нижняя женская рубашка.

Спо́́дница выгля́дывала из под ю́бки.


Сыр - солёный творог.

Ма́ть пригото́вила варе́ницы с сы́ром.

Т

Телу́шка – корова.

Телу́шка пасла́сь на лугу́.


Топле́нка - топленое молоко.

Кла́ва пила́ холо́дную топлёнку.


Тю́ря – хлеб, раскрошенный в подслащенной воде.

Похлеба́л тю́ри, а что ел, что не ел.

У

У [pic] зва́р – компот из сухофруктов, сваренный на отваре из сахарной свеклы.

Узва́р ны́нче осо́бенно вку́сный.


Ути́рка – повседневное домотканое полотенце.

Ба́бушка вы́терла ути́ркой ру́ки.


Ц

Цеба́рка - железное ведро.

Бра́т принёс пять цыба́рок воды́.


Цеди́лок - марля или другая ткань, через которую процеживают молоко.

Цеди́лка висе́ла на плетне́.

Ч

Ч [pic] а́пля - инструмент, которым ставили сковороду в русскую печь и вынимали оттуда.

Ча́плей ба́бушка взяла́ сковороду́.


Чо́боты – сапоги.

На база́ре купи́ли но́вые чо́боты.


Чу́ни – лапти, сплетенные из старых разбитых веревок.

По доро́ге шёл мужи́к в ста́рых чу́нях.


Ш

Шале́тка - платок, который одевался под шаль.

У ба́бушки была́ краси́вая шале́тка.




12