Метод Грамматическая сказка на уроках русского языка

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Метод «Грамматическая сказка»

  • «Различие гласных и согласных звуков и букв»

Этап целеполагания.

- Послушайте сказку и определите тему урока.

Однажды не поладили звуки – гласные и согласные – и разошлись в разные стороны.

Сбились согласные в кучку, хотели поговорить – и никак!..

Кашлянули:

- Кх!

Чихнули:

- Пчх!

Хмыкнули:

- Хм!

Зачем-то позвали кошку:

- Кс, кс, кс!

И заскучали…

Вдруг:

- Тсс!

Показалось им, что кто-то рыдает… Прислушались.

- А-а-а! О-о-о! – кричали гласные.

Они плакали, как малые дети:

- Уа! Уа!

Аукались:

- Ау! Ау!

И согласные крикнули им (вернее, хотели крикнуть, но у них получилось лишь невнятное бормотанье):

- Бдм всгд вмст!

И услышали радостное (но тоже непонятное):

- У-е-е-а-е-е!

Заключили они мир, снова стали рядом, внятно сказали:

- Будем всегда вместе!

И с тех пор никогда больше не разлучались.

- Сформулируйте, пожалуйста, тему урока. Как вы думаете, чему мы будем учиться на уроке? (различать гласные и согласные звуки, обозначать их на письме буквами).

- Предположите, что мы повторим на уроке? (повторим гласные и согласные звуки).

- Как вы думаете, чему мы будем тренироваться? (различать гласные и согласные звуки, обозначать их на письме, будем тренироваться писать).

- Над чем мы будем работать на уроке? (на уроке мы будем работать над различием гласных и согласных звуков и обозначением их на письме).

- Что мы вспомним на уроке? (мы повторим алфавит, гласные буквы, согласные буквы)


  • «Слово и слог. Ударение»

Этап работа над темой урока.

Дело в том, что давным-давно слоги не имели ударения. Они были трусливые и очень боялись, что их кто-то ударит. Собственно, слогам и не нужно ударение. Зачем оно им, когда слоги живут сами по себе. Но когда слоги объединяются, чтобы образовать слова, ударение, конечно, нужно. Только слоги об этом не знали. Начали они образовывать слова. Некоторые слова получились понятными, а некоторые – нет.

Когда, например, слоги образовывали слова «ель», «ёжик», «селёдка», «клюква», всё было понятно. А вот со словами «село», «замок», «пугало», «гвоздики» получались недоразумения.

Пришёл человек в хозяйственный магазин, попросил замок. А продавец удивляется: «откуда я вам замок достану?!» А другой человек хотел купить дочке к 8 марта гвоздики, а ему предложили килограмм гвоздиков.

Тогда слоги написали письмо в страну Грамматику, и оттуда им прислали ударение. Вот такое /. Чтобы они устанавливали его над теми гласными, которые обозначают ударный слог. И с тех пор все недоразумения закончились. Солнце село за село, замок закрыли на замок, гвоздики и гвоздики стали продавать в разных магазинах, а огородное пугало всех пугало, а не наоборот.


- Что нового вы узнали из сказки? Какую роль играет ударение? Сделайте вывод. (Ударение помогает различать одинаковые по написанию, но разные по смыслу слова).

























  • «Перенос слова. Закрепление. Списывание».

Этап закрепления изученного материала.

Мягкий знак дружит с разными буквами.

В словах «коньки», «деньки», «пеньки» - с буквой Н, в словах «капельки», «петельки», «угольки» - с буквой Л. А вот с буквой К – почему-то нет.

Буква К встаёт только после мягкого знака. Он пробовал несколько раз вставать после неё, но К не разрешает. Ну, не разрешает, значит, так тому и быть. Мягкий знак примирился с этим и даже подружился с К. «Мне даже очень хорошо стоять между двумя буквами – Л и К. Будем дружить вечно и никогда не расстанемся, мне будет веселей!»

Но вот однажды стала девочка писать эти слова в тетради. Дошло дело до слова «угольки». Слово не помещается. Что делать? Девочка разбила слова на слоги: у-голь-ки – и решила перенести так: уголь-ки. Мягкий знак забеспокоился, заволновался, не хотел расставаться с буквой К. стал просить: «Не разлучай меня с К, пожалуйста!»

- А как по-другому?

- «У-гольки», - попросил мягкий знак.

- Так нельзя. Не могу. У нас правила строгие не разрешают.

- Тогда «угол-ьки», - снова просит мягкий знак.

- Так нельзя. Не по правилам.

- Тогда «угольк-и».

- Что ты? Что ты? Что ты? Разве так можно? Ты совсем, оказывается, не знаешь правил переноса!

Так и пришлось мягкому знаку расстаться со своей подружкой.

- Какое новое правило переноса вы узнали из этой сказки? (Буква Ь при переносе остаётся на строке).




















Используемая литература:

  1. О.И. Дмитриева. Поурочные разработки по русскому языку к УМК Т.Г. Рамзаевой. – Москва, «ВАКО», 2013.