Разработка по русскому языку на тему Виды синтаксических ошибок

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Виды синтаксических ошибок

Синтаксические ошибки возникают из-за нарушения структуры словосочетания и предложения.

Ошибки в словосочетаниях

Словосочетания в русском языке строятся на основе трех типов подчинительных связей: согласования, управления и примыкания. Примыкают только неизменные части речи и формы, этот тип связи основывается лишь на смысловых отношениях главного и зависимого слова, поэтому грамматических ошибок в таких словосочетаниях быть не может. Таким образом, синтаксические ошибки в структуре словосочетания бывают двух типов: ошибки в согласовании и ошибки в управлении.

Типы ошибок в словосочетании

1. Ошибки в согласовании. Чаще всего ошибки в согласовании возникают вследствие невнимательности при переписывании текста, особенно если грамматическая структура фразы была изменена при редактировании. Увеличивает шансы на появление таких ошибок и чрезмерное усложнение фразы, особенно если определение выражено причастным оборотом и включено в однородный ряд.

1) Согласование определения и определяемого слова.

Растет интерес к творчеству писателей, подвергшихся гонениям. (писателей каких? подвергающихся гонениям).

Кутузов предстает перед нами человеком большого ума, умеющего видеть и признавать свои ошибки (человеком каким? умеющим видеть…).

2) Согласование приложения и определяемого слова.

Кроме комедии «Горя от ума» ни одно из произведений, созданных Грибоедовым, не стало знаменитым (вм. кроме комедии «Горе от ума»: названия произведений являются несогласованными приложениями и не изменяются при изменении определяемого слова).

Почему эту комедию ставят и по сей день, а зрители вновь сопереживают героям «Горе от ума»? (вм. …героям кого? чего? - «Горя от ума»: в данном случае «Горе от ума» не является приложением, поскольку определяемое слово отсутствует).

2. Ошибки в управлении. Управление - такой вид связи, при котором главное слово требует от зависимого определенной падежной формы. Ошибки в управлении связаны с неверным выбором формы падежа или предлога, пропуском необходимого предлога или употреблением предлога в словосочетании, где его быть не должно. Часто ошибки в управлении возникают под влиянием аналогии (синонимы ил однокоренные слова, требующие разных предложно-падежных форм). Иногда ошибки в управлении возникают вследствие изменения первоначального замысла и редактирования предложения.

1) Выбор неверной предложно-падежной формы управляемого слова.

Статуи, дворцы навевают в поэтессе грусть об ушедшем времени. (Ср.: навевают на кого?)

И по сей день мы преклоняемся честности и благородству Чацкого. (Ср.: преклоняться перед чем?)

2) «Нанизывание» падежей

Читатель не может не испытывать обаяния героинь произведений Пушкина (…испытывать (чего?) обаяния (кого?) героинь (чего?) произведений (кого?) Пушкина).

3) Неверные смысловые связи из-за неудачного порядка слов.

Мы читали описание фашистских зверств Ильи Эренбурга.

Нельзя не восхищаться женским характером Пушкина.

Ошибки в предложении

Ошибки в предложении группируются в соответствии со структурными типами предложений. Выделяются ошибки в простом предложении, в сложном предложении и ошибки в предложениях с цитатами.

Типы ошибок в простом неосложненном предложении

1. Ошибки в согласовании подлежащего и сказуемого в числе:

-Ошибочное согласование в результате недостатка внимания

Фамусову неважно, соответствует ли его родственник служебному месту, главное, чтобы его люди были пристроены (вм. родственник соответствует).

- Подлежащее - собирательное существительное

Современная молодежь, к сожалению, не читают классическую литературу (вм. молодежь не читает. Сказуемое при подлежащем - собирательном существительном ставится в единственном числе).

- Подлежащее со словами большинство, часть

Большинство сейчас предпочитают классике любовные романы. (вм. большинство предпочитает).

- Подлежащее - вопросительное, относительное или неопределенное местоимение (кто, кто-то)

Те, кто встали на путь зла, обречены на поражение. (вм. кто встал. Подлежащее требует сказуемого в единственном числе).

- Подлежащее с уточняющими или сравнительными оборотами

Мы можем заметить, что Молчалин, как и Скалозуб, и Платон Михайлович, Наталья Дмитриевна, ровесники Чацкого и вполне могли бы явиться сторонниками его идей. (вм. Молчалин… мог бы явиться… Сказуемое согласуется только с подлежащим, а не с однородными членами внутри сравнительного оборота).

2) Ошибочное согласование подлежащего и составного именного сказуемого в роде.

Для Чацкого становится очевидным собственная неприязнь ко всем этим людям (вм. становится очевидной неприязнь)

3) Неверное построение грамматической основы в результате смешения двух разных структур.

Развязкой конфликта общественного в комедии происходит в 21 явлении (Ср.: развязка происходит в 21 явлении + развязкой становится сцена в 21 явлении.)

2. Пропуск обязательного члена предложения.

1) пропуск подлежащего

И все же, я думаю, не напрасно - голос Чацкого получил резонанс (не напрасно - что?).

2) Пропуск сказуемого

Фамусов Софье: «Сама его безумным называла». (Подобными конструкциями оформляются ремарки в пьесе, но они неуместны в тексте сочинения).

3) Пропуск определения

Теперь Чацкий понимает, кому он обязан вымыслом о сумасшествии (о сумасшествии чьем?)

4) Пропуск дополнения

Пущенная Софьей и подхваченная сплетня стремительно распространяется среди гостей, не вызывая почти ни в ком тени сомнения (подхваченная кем?)

5) Пропуск обстоятельства

С первых минут своего пребывания он (Чацкий) начинает отпускать колкости в адрес гостей (пребывания где?).

3. Неверный порядок слов в предложении

1) Перестановка членов предложения.

Что мещало Татьяне оставить старого лысого мужа-инвалида и завести себе любовника в качестве Онегина? (Без комментариев)

2) Разрыв цельной грамматической конструкции

Это образ любящей, страдающей молодой женщины от неразделенной любви (страдающей от неразделенной любви - причастный оборот, который должен стоять до или после определяемого слова женщины).

3) Неверное расположение частиц

Великий трагик бывал у актрисы в гостях и даже посвятил ей стихотворение. (вм. даже посвятил ей стихотворение).

4) Парцелляция. Это оформление части предложения как самостоятельного предложения. Парцелляция возможна как в простом, так и сложном предложении. Чаще всего отрывается от предложения:

а) однородные сказуемые:

Все это Толстой сделал, чтобы современник открыл для себя личность Петра I, понял его реформы. По достоинству оценил.

б) сравнительные обороты:

Скалозуб - карьерист. Как и Молчалин, который от «образцового» Максима Петровича перенимает приемы продвижения по службе и отличается от него только ничтожным положением секретаря.

в)придаточные предложения:

Отказ Онегина был бы смертельным ударом для Татьяны. Если бы не ее мужество.

Типы ошибок в простом осложненном предложении

1. Ошибки в предложениях с однородными членами

1) объединение в ряд однородных членов логически несопоставимых понятий

- Объединение в однородный ряд слов, обозначающих родовые и видовые отношения.

В восстановлении разрушенного хозяйства больших успехов добились рабочие фабрик, заводов и промышленных предприятий. (Фабрики и заводы - это и есть промышленные предприятия)

- Объединения слов, далеких по значению.

Взобравшись на курган, Пьер увидел свиту Кутузова и красоту зрелища.

2) Неодинаковое морфологическое оформление одно родных членов

- Неверный падеж одного из однородных дополнений

Чацкий рвется к «свободной жизни», к «занятиям наукой и искусством», «службы делу, а не лицам».

- Рассогласование однородных членов с обобщающим словом.

Автор наделяет Кутузова редкими душевными качествами: справедливость, благородство, простота. (вм. справедливостью, благородством, простотой)

- Однородные дополнения - существительные и инфинитив

Татьяна Ларина любила природу и читать французские романы.

- Однородные именные части сказуемых - краткие и полные прилагательные

Он был тоненький, худенький и несколько глуповат.

- Однородные именные части сказуемых - существительное и прилагательное

Во всех своих рассказах Чехов высмеивал тех, кто был хамелеоном и тщеславен.

- Однородные обстоятельства - деепричастия и наречия

Чацкий любит Софью страстно и не задумываясь над ее чувствами к нему.

3) Неверное употребление союзов, соединяющих однородные члены

- Пропуск необходимой части повторяющегося или двойного союза

Его не интересует состояние Чацкого, ни даже чувства собственной дочери, его беспокоит только одно: «Ах! боже мой! что станет говорить княгиня Марья Алексеевна!». (вм. ни состояние Чацкого, ни чувства собственной дочери).

- Двойной союз, соединяющий неоднородные понятия

Не только героизм Корчагина проявляется в бою, но и в мирные дни. (вм. не только в бою, но и в мирные дни).

4) Нарушение норм синтаксической сочетаемости однородных членов с общим зависимым компонентом

Тихон избавиться от чувства страха и зависимости перед женой. (Ср.: страха перед кем? зависимости - от кого?).

5) Неодинаковое синтаксическое оформление однородных членов.

Мне бы хотелось раскрыть образ Чацкого и почему его можно считать героем нашего времени.

6) Смешение ряда однородных членов и обособленных предложений

Чацкий является представителем типического меньшинства, к которому можно присоединить князя Федора, химика-ботаника, двоюродного брата Скалозуба. (Так сколько героев можно отнести к представителям типического меньшинства?)

2. Ошибки в предложениях с обособленными членами

1) Ошибки в предложениях с причастными оборотами

- Нарушение согласования причастия с определяемым словом

В поэма «Мцыри» рассказывается о судьбе несчастного мальчика, отданного на воспитание монахам и тосковавшем по свободной жизни.

- Отрыв обособленного определения, выраженного причастным оборотом, от определяемого слова.

Но сколько нечестных людей работают в органах власти, получивших прекрасное образование.

- Включение определяемого слова в середину причастного оборота.

Жителям пострадавшего района от засухи была оказана помощь. (вм. района, пострадавшего от засухи или пострадавшего от засухи района).

2) Ошибки в предложениях с деепричастными оборотами

- Деепричастные обороты, не соотнесенные по смыслу с подлежащим

Переводя на другой язык афоризмы Грибоедова, они потеряют свою остроту. (Деепричастие должно обозначать действие того же субъекта, который выполняет действие, обозначенное глаголом - сказуемым, Ср.: потеряют афоризмы; переводят - ?)

- Деепричастные обороты, не соотнесенные по смыслу со сказуемым

Противостоять ей он (Горич) не может, хотя сознает свое трагическое положение: «Бал вещь хорошая, неволя-то горька», - под неволей подразумевается супружество. (Сознает… подразумевая - сказуемое и деепричастие не соотнесены по смыслу)