[pic]
Фразеологизмы и
фразеологические
выражения в баснях
И.А.Крылова.
(пособие для учащихся)
[pic]
Название басни Фразеологизм
Значение фразеологизма
«Ларчик»
[pic]
«Вертит его со всех сторон и голову ломает…» - «Голову ломает» (ломать голову)
напряжённо, усиленно думать, стараясь понять что-либо
«Тут, глядя на него, иной качает головой…» - «качать головой»
делая движение головой из стороны в сторону, отрицать что-либо, сомневаться в чём-либо
«Мальчик и Змея»
[pic]
«На сей раз бог простит…» - «бог простит»
в речевом этикете: вежливый отказ на просьбу о прощении (устар.)
«Осёл и Мужик»
«Осёл, гоняя птиц, со всех ослиных ног, по всем грядам…» - «со всех ног»
очень быстро, стремительно
«Волк и Журавль»
[pic]
«Не может Волк ни охнуть, ни вздохнуть, пришло хоть ноги протянуть…» - «протянуть ноги»
умереть
«Лисица и виноград»
[pic]
«На взгляд-то он хорош, да зелен - ягодки нет зрелой: тотчас оскомину набьёшь» - «набить оскомину»
предельно надоедать, приедаться
«Ягнёнок»
[pic]
«Бедняжка от такой тревоги насилу доволок в овчарню ноги…» - «насилу доволочить ноги»
то же, что еле-еле доволочить ноги
«Совет мышей»
[pic]
«И, несмотря на кошек и котов, свести с ума всех ключниц, поваров…» - «сводить/свести с ума»
сильно увлекать, пленять, очаровывать
«Мельник»
«Вода так бьёт, как из ведра» - «как из ведра»
очень сильным потоком
«С такою бережью диковинка ль, что дом скорёшенько пойдёт вверх дном» - «вверх дном»
в полном беспорядке (о нарушении обычного порядка)
«Плотичка» [pic]
«Закинет уду, глаз не сводит с поплавка…» - «не сводить глаз»
пристально, внимательно, неотрывно смотреть
«Скупой»
[pic]
«От демонского воеводы – лететь за тридевять земель на многи годы» - «за тридевять земель»
очень далеко
«Два мужика»
[pic]
«Бог посетил меня: я сжёг дотла свой двор и по миру пошёл с тех пор» - «идти по миру»
нищенствовать, просить милостыню
«Как так? Плохая, кум, игрушка!» - «плохая игрушка»
о чем-либо, к чему нельзя относиться несерьезно, что-либо - не шутки
«Две собаки»
[pic]
«С тех пор, как господа тебя в хоромы взяли?
Какую службу ты несешь?» - «службу нести»
выполнять какие-либо обязанности, служить
«Меж тем как я из кожи рвусь напрасно…» - «рваться из кожи»
прилагать огромные усилия
«С насмешкой отвечал Жужу. – На задних лапках я хожу» - «ходить на задних лапах (лапках)»
заискивать перед кем-либо; угодничать, прислуживаться
«Бритвы»
«Поутру, чуть лишь я глаза продрал…» - «продрать глаза»
просыпаться; вставать после сна, протирая веки
«Осёл»
[pic]
«Ну, так, что бедный наш вельможа до осени зачах, и кости у Осла остались лишь да кожа» - «кожа да кости»
худой
«Филин и Осёл»
«Но к ночи в чащу так забрёл мой сумасброд, что двинуться не мог ни взад он, ни вперёд» - «ни взад и ни вперёд»
ни туда, ни обратно (невозможно, нельзя идти, двинуться и т. п.)
«Белка»
[pic]
«Ну, некогда ни пить, ни есть, ни даже духу перевесть» - «переводить дух»
глубоко дышать, делать глубокий вздох после напряжения физических сил или переживаний, чтобы почувствовать облегчение, отдохнуть
«Он, кажется, из кожи рвётся, да только всё вперёд не поддаётся…» - «рваться из кожи»
прилагать огромные усилия
«Да только всё вперёд не поддаётся, как Белка в колесе» - «как белка в колесе»
быть очень занятым, в постоянных хлопотах, заботах (иногда без видимых результатов)
«Мыши»
«Куда! – Никто и ухом не ведёт…» - «и ухом даже не ведёт»
не обращает никакого внимания, не реагирует на что-либо; ничем внешне не проявляет своего отношения к кому-либо или к чему-либо
«Два мальчика»
[pic]
«Вот к дереву друзья со всех несутся ног» - «со всех ног»
очень быстро, стремительно
«Лиса»
«Беда не велика, легко б её поправить…» - «не велика беда»
не важно, пустяки; не стоит беспокоиться
«Лев и Мышь»
[pic]
«Со всех пустилась ног – простыл её и след» -
1.«со всех ног»;
2. «и след простыл»
1.очень быстро, стремительно;
2.исчез, скрылся, убежал
«Мешок»
[pic]
«Мешок заговорил и начал вздор нести» - «нести вздор»
Говорить что - нибудь необдуманное, несерьёзное
«Все только слушают его, разинув рот…» - «разинуть (разиня) рот»
от удивления
«Хоть он такую дичь несёт, что уши вянут…» - «уши вянут»
противно слушать что-либо предельно глупое, нелепое
«Лев и Комар»
[pic]
«Престрашный поднял рёв, скрежещет в ярости зубами и землю он дерёт когтями» - «скрежетать зубами»
испытывая сильное негодование, ненависть, злобу, выражать это состояние мимикой, скрипом зубов
«Рвался, метался Лев и, выбившись из сил о землю грянулся и миру запросил» - «выбиться из сил»
предельно уставать, изнемогать от тяжёлой, длительной работы, ходьбы и т. д.
«Огородник и Философ»
[pic]
«Он с прибылью, и в шляпе дело…» - «дело в шляпе»
конец делу
«Крестьянин и Лисица»
[pic]
«И станешь у меня как в масле сыр кататься» - «как в масле сыр кататься»
до излишества, в полном довольствии
«Воспитание Льва»
[pic]
«У Льва как гору с плеч свалило» - «как гора с плеч»
наступило облегчение, рассеялись тревоги, сомнения (обычно после избавления от трудных забот, обязанностей)
«Какие ж царствовать уроки он подаст!» - «уроки подать»
научить чему-либо
«Я в гроб уже гляжу, а ты лишь в свет вступаешь…» - «глядеть в гроб»
быть близким к смерти
«У птиц недаром говорят, что я хватаю с неба звёзды…» - «хватать звёзды с неба»
иметь выдающиеся способности; отличаться дарованием, талантом, умом
«Повесил головы Совет, а Лев- старик поздненько спохватился…» - «повесить головы»
приходить в уныние, отчаяние, сильно расстраиваться, огорчаться
«Волк и Лисица»
[pic]
«И серый рыцарь мой, обласкан по уши кумой…» - «обласкан по уши»
очень
«Лебедь, Рак и Щука»
[pic]
«Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу» - «из кожи вон лезть»
усердствовать, стараться изо всех сил
«Тришкин кафтан»
[pic]
«Иные господа,
Запутавши дела, их поправляют;
Посмотришь: в Тришкином кафтане щеголяют.»
«Тришкин кафтан»
такое положение, ситуация, дело и т. п., когда устранение одних недостатков влечёт за собой возникновение новых недостатков
«Пустынник и Медведь»
[pic]
«Мишка с природы молчалив: так из избы не вынесено сору» - «выносить сор из избы»
разглашать ссоры, склоки, дрязги, происшедшие в семье или между близкими людьми
«А муха на щеке… и неотвязчивей час от часу» - «час от часу»
с течением времени, постепенно. О постепенном усилении или ослаблении чего-либо
«Крестьянин и
Разбойник»
«Разбойник Мужика как липу ободрал» - «ободрать как липку»
отбирать всё дочиста, грабить кого либо
«Конь и Всадник»
«А сам, как бурный вихрь, пустился, не взвидя света, ни дорог…» - «не взвидеть света»
в глазах потемнело (от страха)
«Поколь, в овраг со всех махнувши ног, до смерти не убился» - «со всех ног»
стремительно, очень быстро (броситься бежать)
«Демьянова уха»
[pic]
«Демьянова уха»
чрезмерное угощение против воли гостя
«А то во здравье: ешь до дна!» - «во здравье»
доброе пожелание при угощении или в ответ на благодарность за угощение
«Тут бедный Фока мой… скорей без памяти домой» - «без памяти»
в состоянии сильного испуга, аффекта
«Госпожа и две служанки»
[pic]
«Нет угомона на старуху: днём перевесть она не даст за пряжей духу» - «перевести дух»
глубоко дышать, делать глубокий вздох после напряжения физических сил или переживаний, чтобы почувствовать облегчение, отдохнуть
«Водолазы»
«Меж тем час от часу впадал в сомненье боле» - «час от часу»
постепенно, с течением времени (о том, что нарастает или слабеет)
«Медведь у пчёл»
[pic]
«А Мишенька и ухом не ведёт» - «и ухом не ведёт»
не обращает никакого внимания
«В берлогу тёплую забрался, и лапу с мёдом там сосёт да у моря погоды ждёт» - «ждать у моря погоды»
бездействовать, находиться в бездеятельном ожидании чего либо, не предпринимая ничего, оставаясь пассивным (обычно вынужденно)
«Комар и Пастух»
«Коль слабый сильному, хоть движимый добром, открыть глаза на правду покусится…» - «открыть (кому) глаза»
обратить внимание, вразумить
«Зеркало и обезьяна»
[pic]
«Их кумушек моих таких кривляк пять-шесть: я даже их могу по пальцам перечесть» - «по пальцам перечесть»
о небольшом числе, так что легко перечесть, назвать
«Собака,
Человек,
Кошка
и Сокол»
«И Человек тут с жизнью бы простился…» - «проститься с жизнью»
готовиться к смерти, ждать смерти; умирать
«Крестьянин и Смерть»
[pic]
«На землю с плеч спустил дрова долой…» - «с плеч долой»
кто-либо освободился от обременительных забот, хлопот
«Фортуна и Нищий»
«И поделом: знай честь!» - «знать честь»
знай меру
«Рыцарь»
[pic]
«Ступай через поля, чрез горы, чрез дубравы, куда твои глаза глядят» - «куда глаза глядят»
в неопределенном направлении, неизвестно куда, куда захочется
«Лягушка и Юпитер»
«И кои думают, лишь мне бы ладно было, а там весь свет гори огнём» - «гори огнём»
пусть гибнет, пропадает кто-либо или что-либо
«Лиса-строитель»
[pic]
«А кур час от часу всё мене» - «час от часу»
постепенно, с течением времени (о том, что нарастает или слабеет).
«Напраслина»
«Ворочает его легонько у огня, не сводит глаз долой и мысленно глотает…» - «не сводить глаз»
пристально, внимательно, неотрывно смотреть
«Гребень»
«Да только в голове ни взад он, ни вперёд: лишь волосы до слёз дерёт» - «ни взад и ни вперёд»
ни туда, ни обратно (невозможно, нельзя идти, двинуться и т. п.)
«Две Бочки»
[pic]
«От ней по мостовой и стукотня, и гром, и пыль столбом» - «пыль столбом»
шум, гам, суматоха
«Орёл и Пчела»
«Я, право, не пойму охоты: трудиться целый век, и что ж иметь в виду?» - «целый век»
очень долго, продолжительное время
«Пчела ответствует: Тебе хвала и честь…» - «хвала и честь»
выражение восхищения, признания, похвалы, одобрения и т.п.
«Щука и Кот»
[pic]
«А Щука, чуть жива, лежит, разинув рот…» - «чуть жива»
кто-либо очень устал, измотан, измождён
«Волк и Кукушка»
[pic]
«С которым думаешь ты жить в ладу?» - «в ладу жить»
в дружбе, в согласии
«Прости! Не поминай нас лихом!» - «не поминайте лихом»
вспоминая, не думайте плохо (пожелание, просьба при расставании на долгий срок)
«Крестьянин и
Работник»
[pic]
«Но только с плеч беда долой, то избавителю от нас же часто худо» - «с плеч долой»
кто-либо освободился от обременительных забот, хлопот
«И повстречали вдруг медведя носом к носу» - «носом к носу»
вплотную, близко; непосредственно (встречаться, сталкиваться и т. п. с кем-либо)
«Обоз»
[pic]
«Пустился конь со всех четырёх ног на славу…» - «со всех ног»
очень быстро, стремительно
«Крестьянин в беде»
«Богатым лёг, а с голью встал такою, хоть по миру поди с сумою» - «идти по миру»
нищенствовать, просить милостыню
«Воронёнок»
[pic]
«Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют» - «сходить с рук»
оставаться безнаказанным (о действиях, поступках кого-либо, обычно предосудительных)
«Слон на воеводстве»
[pic]
«А с умыслу он мухи не обидит » - «мухи не обидит»
безобидный, добродушный, кроткий
«Осёл и Соловей»
[pic]
«Вспорхнул и – полетел за тридевять полей» - «за тридевять земель»
очень далеко
«Избави бог и нас от этаких судей» - «избави бог (боже)»
решительно предостерегаю от того, что собираешься (собираются) делать, предпринимать; нежелательно, недопустимо что-либо
«Хозяин и Мыши»
«Не без греха в надсмотрщиках бывает» - «не без греха»
не совсем честно, с нарушением закона, обязанностей, правил; кто-либо не совсем честен
«Откупщик и Сапожник»
[pic]
«В дому сластей и вин, чего ни пожелай: всего с избытком, через край» - «через край»
слишком много, в избытке чего-либо
«Челом вам бьёт за ласковой слово» - «бить челом»
почтительно раскланиваясь, приветствовать кого-либо
«Мор зверей»
[pic]
«Любви в помине больше нет…» - «нет и в помине»
полностью отсутствует, не существует кто либо или что либо
«Тащатся шаг за шаг, чуть держатся в них души» - «еле (чуть) душа держится»
едва, чуть жив; очень слаб от болезни, усталости и т.п.
«А что до пастухов, мы все здесь бьём челом» - «бить челом»
благодарить за что-либо
«Со всех сторон не только правы, чуть не святы» - «со всех сторон»
отовсюду
«Оракул»
«За то, от головы до ног обвешан и серебром и златом…» - «от головы до ног»
целиком, полностью, сплошь; во всех отношениях, во всем
«Червонец»
«…дадут мне вдвое… что у меня его с руками оторвут» - «с руками оторвать»
раскупить с большой охотой, нарасхват; охотно брать, принимать
«Мужик мой приступает к делу. И со всего плеча червонец о кирпич он точит» - «со всего плеча»
сильным движением всей руки (ударять, бить и т. п.)
«Лисица и Сурок»
[pic]
«Куда ты, кумушка, бежишь так без оглядки» - «без оглядки»
стремительно, быстро, не оглядываясь (бежать, убегать и т. д.)
«Нет, кумушка; а видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху» - «рыльце в пуху»
кто-либо причастен к неблаговидному поступку, действию, событию
«Ворона и Лисица»
[pic]
«Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит» - «не сводить глаз»
пристально, внимательно, неотрывно смотреть
«И говорит так сладко, чуть дыша» - «чуть дыша»
замирая от чего - либо
«Ворона каркнула во всё воронье горло…» - «во всё горло»
очень громко (кричать, петь)
«Дуб и Трость»
[pic]
«Бушует ветер, удвоил силы он, взревел – и вырвал с корнем вон…» - «вырвать с корнем»
решительно освобождаться от чего либо, устранять что либо
«Ворона и Курица»
[pic]
«За счастьем, кажется, ты по пятам несёшься…» - «по пятам»
не отставая, неотступно (идти, ходить, гнаться и т. п.)
«Лягушка и Вол»
[pic]
«…жить хочет мещанин, как именитый гражданин, а сошка мелкая, как знатный дворянин…» - «мелкая сошка»
человек, занимающий низкое служебное или общественное положение
«Роща и Огонь»
[pic]
«Когда корысть себя личиной дружбы кроет, - она тебе лишь яму роет» - «рыть яму»
строить козни, причинять неприятности, вредить
«Час от часу Огонь слабее становился…» - «час от часу»
постепенно, с течением времени (о том, что нарастает или слабеет)
«Обезьяны»
«Когда перенимать с умом, тогда не чудо… А без ума перенимать, и боже сохрани, как худо!» - «боже сохрани»
выражение предостережения о недопустимости чего-либо опасного, нежелательного
«Два голубя»
«Но не до них: он прочь без памяти несётся» - «без памяти»
в состоянии сильного испуга, аффекта
«Отколь ни взялся ястреб злой; не взвидел света Голубь мой!» - «не взвидеть света»
об ошеломляющем впечатлении от удара, боли, испуга, неожиданности и т. п.
«Тогда то будет нам о чем повесть словечко!» - «повесть словечко»
рассказать о чем-либо
«Троеженец»
[pic]
«Он Многожёнца вмиг велел под суд отдать» - «отдать под суд»
привлекать кого либо к уголовной ответственности
«Лягушки, просящие царя»
[pic]
«Со всех Лягушки ног с испугу пометались» - «со всех ног»
очень быстро, стремительно
«Немного погодя, посмотришь, кто захочет, тот на него и вскочит» - «немного (чуть)погодя»
спустя некоторое время
«И плотно так он треснулся на царство, что ходенем пошло трясинно государство» - «ходенем пойти»
о сотрясении, шатании чего-либо
«Ворона»
«И, к слову молвить здесь, куда он у тебя завидная скотина!» - «к слову молвить»
в дополнение к чему либо
«Лжец»
[pic]
«Хоть римский огурец велик, нет спору в том…» - «нет спору»
что-либо бесспорное, несомненное
Название басни Фразеологическое выражение
Значение
«Музыканты»
[pic]
«По мне уж лучше пей, да дело разумей».
высокий профессионализм, талант пьющего человека предпочтительнее трезвости бездаря, дилетанта, неумехи (шутл.)
«Ларчик»
[pic]
«А ларчик просто открывался»
дело ясно, не требует долгих размышлений
«Мот и Ласточка»
«Одна ласточка весны не делает».
с прилётом одной ласточки весна не придёт
«Лисица и виноград»
[pic]
«Видит око, да зуб неймёт».
о том, что находится совсем рядом, кажется достижимым, но в действительности совершенно недоступно
«Кот и Повар»
[pic]
«А Васька слушает, да ест».
один говорит, а другой не обращает на него внимания
«Лебедь, Рак и Щука»
[pic]
«А воз и ныне там».
дело не двигается, стоит на месте
«Пустынник и
Медведь»
[pic]
«Услужливый дурак опаснее врага».
говорится в ситуации, когда неумный человек пытается помочь кому-нибудь, но от его помощи получается только вред
«Ворона»
«Ни пава, ни ворона».
человек, отбившийся от своей среды и не приставший к другой
«Любопытный»
[pic]
«Слона-то я и не приметил».
не заметить самого главного, важного
«Щука и Кот»
[pic]
«Беда, коль пироги начнёт печь сапожник, а сапоги тачать пирожник.»
о человеке, берущемся не за своё дело
«Ворона и Лисица»
[pic]
«Какие пёрышки, какой носок!»
комплимент ухоженному, разодетому человеку, весьма озабоченному впечатлением, которое он производит на окружающих
«Волк и Ягнёнок»
[pic]
«У сильного всегда бессильный виноват».
незаслуженные обвинения старшими младших (по возрасту или по должности)
«Мартышка и Очки»
[pic]
«К старости слаба глазами стала».
близорукость, необходимость носить очки
«Камень и Червяк»
[pic]
«А проку в нём, как в этом камне нет.»
о многолетней, но бесполезной деятельности
«Стрекоза и Муравей»
[pic]
«Ты всё пела? это дело: так поди же, попляши!»
закономерное следствие чьего-либо неразумного, неправильного поведения