Предмет: русская литература класс: 11 урок: 4
Тема: А.А. Ахматова. Лирика: «Сжала я руки под темной вуалью…», «Столько просьб у любимой всегда…», «На шее мелких четок ряд…», Мне голос был, он звал утешно…», «Не с теми я, кто бросил землю…», «Клевета», «Муза», «И упало каменное слово…», «Родная земля», «Творчество». Предельная искусность и высокая духовность лирики А.Ахматовой. Традиции русской классической поэзии и акмеизм в ее творчестве. Трагедийность мироощущения и внутреннее мужество ахматовской поэзии.
РР: Анализ лирических произведений
Для заучивания наизусть: А.А. Ахматова. «Мне голос был. Он звал утешно…».
Цели урока:
-познакомиться с жизнью и творчеством Анны Андреевны Ахматовой; - раскрыть характер героини любовной лирики Ахматовой (ее страстность, независимость, чувство собственного достоинства и глубину переживаний);- помочь почувствовать самобытность поэтического мира Ахматовой, осознать связь ее поэзии с проблемами времени.
Оборудование: компьютер, выставка книг.
Тип урока: лекция с элементами беседы и анализа стихотворений.
Форма работы: презентация темы.
Приемы: анализ поэтического текста, корректировка и углубление результатов самоосмысления и постижения поэта.
Ход урока:
Орг. Момент
Проверка Д\з: чтение наизусть В.В. Маяковский. «Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви».
Слово учителя (Слайд 1)
Век двадцатый. Век бурь, потрясений и потерь. Он принёс в литературу нетленное женское имя – Анна, с трагической судьбой, но испытавшей прекрасное чувство любви, которой посвятила многие свои стихи.
Пересказать биографию поэта всегда очень трудно. Где найти слова, которые не опошлили и не приземлили бы мыслей и поступков великого человека? Ведь в них, кроме обычного, “прозаического”, содержания, заключена неповторимость, уникальность жизни гения.
ЭПИГРАФ М.Цветаева отметила царственную гордость,
роднящую Ахматову не только с терпением русских равнин,
но с величием гор Кавказа.
Цели урока (Слайд 2)
Сегодня мы познакомимся с жизнью и творчеством Анны Андреевны Ахматовой;
-постараемся раскрыть характер героини любовной лирики Ахматовой (ее страстность, независимость, чувство собственного достоинства и глубину переживаний);
- почувствуем самобытность поэтического мира.
Начало творчества А.Ахматовой относится к Серебряному веку.
- Вспомните, пожалуйста, определение Серебряного века русской поэзии
- К какому литературному направлению примыкала А.А.Ахматова на первых порах своего творчества? (К акмеизму).
- В чем особенности этого направления? (Акмеизм (от греч acme-высшая степень чего-либо, расцвет) литературное течение, сплотившее больших русских поэтов, прежде всего Николая Гумилева, Осипа Мандельштама, Анну Ахматову, генетически было связано с символизмом, но противостояло его крайностям. Акмеисты пытались заново открыть ценность человеческой жизни, ценность простого предметного мира, первоначальную ценность слова. В основе – простота и ясность поэтического языка, строгость поэтической композиции, стремление создать точные, зримые образы и прямо называть предметы. Акмеисты выработали тонкие способы передачи внутреннего мира лирического героя - через психологически значимый жест, движение, деталь. Манера “материализации” переживаний была характерна прежде всего для творчества Анны Ахматовой.)
5. Детство поэтессы. Основнве этапы жизни и творчества.
(Слайд 3) А.Ахматова «Из автобиографических записок».
«Я родилась 11 июня 1889 года, в один год с Чаплиным, “Крейцеровой сонатой” Л.Толстого, Эйфелевой башней, и, кажется, Элиотом. Мой отец был в то время отставной инженер- механик флота. Годовалым ребёнком я была перевезена на север – в Царское Село…»
Слайд 4. А.Ахматова «Коротко о себе».
«Мои первые воспоминания – царскосельские: зелёное, сырое великолепие парков, выгон, куда меня водила няня, ипподром, где скакали маленькие пёстрые лошадки, старый вокзал и нечто другое, что вошло в «Царскосельскую оду».
«Читать я училась по азбуке Льва Толстого. В пять лет, слушая, как учительница занималась со старшими детьми, я тоже начала говорить по-французски».
Слайд7 Из воспоминания Валерии Срезневской-многолетней подруги Ахматовой.
«Он встретил её в 1903 году, в Царскосельской гимназии, где они учились. Ему было семнадцать, ей – пятнадцать. Начиналось все, подобно тысячам начал, как гимназическая полудружба-полулюбовь: вместе ходили на каток, детские балы, на гастроли знаменитой балерины Айседоры Дункан; залезали на Турецкую башню, участвовали в благотворительном спектакле, были даже на нескольких спиритических сеансах, хотя и относились к ним весьма иронически. Её фамилия была – Горенко. Анна Горенко. В октябре 1905 года он стал, наконец, бывать в её доме, познакомился с семьей. Несколько раз делал предложение и ….. получал отказ за отказом.
Из воспоминаний Анны Горенко.
«У меня была свинка, и лицо мое было до глаз закрыто, чтоб не видно было старой опухоли. Он просил меня открыть лицо, говорил: “Тогда я вас разлюблю!” Я открывала лицо, показывала, но он не переставал любить, говорил только, что я похожа на Екатерину II».
Наконец 25 апреля 1910 года в Николаевской церкви села Никольская слободка они обвенчались.
Из воспоминаний Анны Горенко.
«Я выхожу замуж за друга моей юности Николая Степановича Гумилёва. Он любит меня уже три года, и я верю, что моя судьба быть его женой.
Чтение стихотворения «На руке его много блестящих колец…»
Слайд8 а) О сборнике «Вечер» 1912г.
Первая книга стихов А.А.Ахматовой «Вечер» вышла в марте 1912г. тиражом 300 экземпляров и содержала 46 стихотворений. Дебют молодого автора был встречен критикой сочувственно. Рецензенты отмечали, что «Ахматова- уже сложившийся художник, поэт, соединяющий в себе совершенство женственности с трогательно-изысканной интимностью».
Работу над «Вечером» Ахматова продолжала до конца жизни, но отношение к её первым стихам было довольно прохладным.
Чтение стихотворения «Сжала руки под тёмной вуалью» 1911г.
Это характернейшее стихотворение из книги “Вечер”, в котором представлены коллизии непростых отношений между мужчиной и женщиной. Темой стихотворения является любовь. Лирическая героиня говорит со своей совестью (невидимый герой) после свидания с человеком, у которого в стихотворении нет никаких опознавательных знаков. Весь разговор опущен, а его содержание сконцентрировано в одной ёмкой метафоре “…я терпкой печалью/ Напоила его допьяна”. Женщина, охваченная внезапным состраданием, признает свою вину перед тем, кого она заставляет страдать. Печалью “напоили” его, но сейчас страдает она, в этом виноватая. О силе чувства говорят повторяющиеся глаголы: “сбежала”, “я бежала”, “задыхаясь, я крикнула”. “Перил не касаясь”, то есть стремительно, без всякой осторожности, - это акмеистически точная, психологически насыщенная внутренняя деталь. В конце первого стиха последней строфы повисает слово “шутка”, отделённое от завершения фразы сильным стихотворным переносом. Ясно, что все предыдущее было всерьез.
Чтение стихотворения «Любовь покоряет обманно» 1911г., «Песня последней встречи» 1911г.
б) О сборнике «Чётки» 1914г.- Этот сборник имел самый большой успех и самую противоречивую критику.
Чтение стихотворения «Я научилась просто, мудро жить…»
Стихотворение было написано во время совместной поездки А. Ахматовой и Гумилева Н.С. во Флоренцию в (1912 г.)
- Что вы можете сказать о героине стихотворения? (Женщина одинока, покинута, но она сильна, мужественна)
- Что помогает ей обрести мир в душе? (Простые, обыкновенные, будничные вещи: небо, гроздь рябины, пушистый кот, озерная лесопильня, крик аиста, т.е. покой можно найти в природе, в вере)
- В чем заключается высшая мудрость жизни, по мнению героини?
(Мудрость в том, чтобы почувствовать себя гостем на земле, осознать тленность бытия, ибо в этом высший смысл жизни. Понять счастье быстротечности , всего живого в вечности природы и самой жизни).
- С помощью чего выражается высокий философский смысл стихотворения?
- На что направлены все открытия, все уроки мудрости?
(Они направлены на жизнь без него, ибо жизнь с ним порождает ненужную тревогу, грусть, неприемлемую для обновления души героини.)
Чтение стихотворения «Ты письмо моё, милый, не комкай» 1912г.
Чтение стихотворений «Слаб голос мой, но воля не слабеет…», «Мне голос был. Он звал утешно…»
Слайд 9. а) О сборнике «Подорожник» б) О сборнике «ANNO DOMINI»
1. Жанр стихотворение-исповедь. Звучат откровения одинокой души в час молитвы, в тишине ночной.
2. Герой и героиня 3. Героиня взрослеет.
Это происходит через боль утраты и одиночества. Ее живая душа нуждается в поддержке, страшат и мучают воспоминания.
Героиня многое поняла.
Анну Ахматову часто сравнивают с древнегреческой поэтессой Сапфо, когда речь идет о стихах о любви. Да, действительно, Ахматовой удалось показать все проявления любовного чувства и все его нюансы
-Что показывает поэт? _(встречи и разлуки, нежность, разочарование, ревность, чувство вины, ожесточение, несбывшиеся ожидания, жестокость, гордыню, отчаяние, тоску, самоотверженность, всепрощение – все-все, что связано с этим великим чувством).
Слайды 10 -16 (чтение и просмотр) Слайд 17 (выводы о стихах Ахматовой)
Лирические стихи Ахматовой, как правило невелики по объёму: любит малые лирические формы, обычно от 2 до 4 четверостиший. Ей свойственны лаконизм и энергия выражения, эпиграмматическая сжатость. В стихах нет предисловий, она сразу приступает к повествованию. Сюжетный принцип её: «всё равно с чего начинать».
Любовь предстает в стихах Ахматовой как пытка, страдание, смута, как грозное, повелительное, нравственно чистое, всепоглощающее переживание. Любовная лирика Ахматовой была так горячо и единодушно принята женской половиной, очевидно, потому, что ее героиня верит в возможность высокой любви, никогда не теряет чувства достоинства, какое бы горе, разочарование, измена в данный момент ее ни постигали. Эти особенности любовной лирики Ахматовой проявились в таких широко известных стихах из первых сборников поэта, как: “Сжала руки под темной вуалью”. 1991, “Так беспомощно грудь холодела…” 1911, “Ты письмо мое, милый, не комкай”. 1912, “Настоящую нежность не спутаешь.”. 1913, “Проводила друга до передней…”. 1913, “На шее мелких четок ряд…”. 1913, “Высокие своды костела…”. 1913, “Ты мог бы мне сниться и реже.”. 1914, “Я улыбаться перестала…”, 1915, “Я не знаю, ты жив или умер…”. 1915, “Ты всегда таинственный и новый…”. 1917 и др.
Лирическая героиня Ахматовой: страстная, чувственная, независимая, гордая, свободная, своевольная, своенравная, имеющая чувство собственного достоинства и глубину переживаний, Ахматова «научила женщин говорить» о себе, о своих чувствах, о своей любви –«пятом времени года»
Итоги работы:
- Что нового узнали на уроке?
- Какое стихотворение запомнилось больше и почему?
Домашнее задание: выразительное чтение и анализ стихотворения о Родине, поэма «Реквием». Оценки за работу на уроке.
Слайд 19. На стихи А.Ахматовой написано много песен и романсов.
Послушаем один из них. То пятое время года, Только его славословь. Дыши последней свободой, Оттого, что это - любовь.
Предмет: русская литература класс: 11 5-ый урок:
Тема: Эволюция образа лирической героини – женщины трагической эпохи, поэта, противостоящего тоталитаризму и вдохновляющего современника на духовную стойкость. Эпическая тема малой (личной) и большой истории в «Реквиеме», слияние судьбы поэта с судьбой народа.
Тип урока:Урок – семинар. Методические приемы: урок с элементами семинара - практикума.
Цель: показать, как история страны преломляется и отражается в творчестве Ахматовой; показать мастерство и гражданское мужество поэта; развить навыки литературоведческого анализа; воспитание интереса к творчеству поэтессы.
Оборудование: портрет А. Ахматовой (работы художника Ю.П. Анненкова, 1921 г.), фотографии из семейного альбома. Аудиозапись: «Реквием» Моцарта.
1-я группа. «Реквием» в творчестве Ахматовой не существует изолировано. Найти те стихотворения в ее творчестве, которые несомненно перекликаются с «Реквием».
Всему классу: Повторите сведения о конфликте. Найди способы его выражения в поэме.
Ход урока.
Орг.момент
Проверка домашнего задания.
Прослушивание доклада об историческом и жизненном контексте поэмы.
Анна Андреевна Ахматова – великая русская поэтесса, совесть русской интеллигенции; у нее не было восторженных стихов о революции 1917 года, о строительстве социализма, о пятилетках и коллективизации, и нет ничего удивительного в том, что ее творчество, официально не запрещенное, всегда находилось под бдительным оком партийно – литературной номенклатуры.
В своих дневниковых записях Ахматова писала: «После моих вечеров в Москве (весна 1924 года) состоялось постановление о прекращение моей литературной деятельности. Меня перестали печатать в журналах и альманахах, приглашать на литературные вечера. Я встретила на Невском М. Шагинян. Она сказала: «Вот вы какая важная особа: о вас было постановление ЦК: не арестовывать, но и не печатать».
После постановления ЦК Анну Андреевну лишили продовольственных карточек. В 35 лет Ахматовой определили нищенскую пенсию… по старости, которой хватало, как писала Н.Я. Мандельштам, на спички и папиросы. Поэтесса, скажет кто-то, могла жить на гонорары за книги. Какие книги?! До 1921 года вышло пять стихотворных сборников. После этого, в течение 19-ти лет, - ни одной новой книги, пока ею в конце 1939 года – и почему-то с благосклонностью?! – заинтересовался Сталин.
В 1940 году вышел сборник «Из шести книг», но через полтора месяца книжка была запрещена к продаже и выброшена во всех библиотеках страны: Сталин принял «Клевету» (1922) за современное произведение (автор не поставил под стихотворением дату).
После войны в 1945 году, на вечер поэтов в Колонном зале Анну Андреевну приветствовали долгой овацией. Весь зал встал. Потом (легенда это, быль или анекдот – трудно сказать) передавали, что узнавший об этом Сталин спросил:
- Кто организовал вставание?
В августе 1946 года сталинский любимец А. Жданов (уплетавший в месяцы ленинградской блокады копченую колбасу, пирожные и персики) в своей изуверской речи о журналах «Звезда» и «Ленинград» окрестил Ахматову представительницей «безыдейного, реакционного литературного болота».
«В те годы, - пишет Л.К. Чуковская в своем предисловии к «Запискам об Анне Ахматовой», - Анна Андреевна… навещая меня, читала мне стихи из «Реквиема» тоже шепотом, а у себя в Фонтанном Доме не решалась даже на шепот: внезапно, посреди разговора, она умолкала и, показав глазами на потолок и стены, брала клочок бумаги и карандаш; потом громко произносила что-нибудь очень светское: «Хотите чаю»? или «Вы очень загорели», потом исписывала клочок быстрым почерком и протягивала мне. Я прочитывала стихи и, запомнив, молча возвращала их ей. «Нынче ранняя осень», - громко говорила Анна Андреевна и, чиркнув спичкой сжигала бумагу над пепельницей».
Трижды арестовывали единственного сына (многие годы он проведет в советском ГУЛАГе), такая же участь постигнет и мужа.
Ответом Поэта на ужасы Большого террора (Ахматова называла это время только «террор») стал «Реквием». Поистине в годину самых страшных событий Ахматова была со своим народом и не уклонилась от всех ударов судьбы, от карательных мер коммунистической диктатуры. Мало того – она смогла поэтически выразить свое понимание и переживание эпохи, а через пафос трагедийного видения мира передать – с огромной художественной силой – свое категорическое неприятие «нового мира» и с неисчислимых страданий, которые он принес людям всех сословий, профессий, возрастов, мировоззрений.
О «Реквиеме» знали сначала семь, позднее одиннадцать человек, и ни один из них не проговорился, храня эту тайну десятки лет. В их руках была жизнь Анны Ахматовой, потому что в обстановке всеобщей подозрительности, когда лояльность режиму измеряется числом доносов, любые личные связи становятся обоюдоопасными. Элементарная осторожность требует отказы от тесных связей, чтобы не ставить близких людей в такое положение, когда они, спасая собственные жизни, будут вынуждены погубить тебя.
Учитель: «Реквием» - эпицентр ахматовского творчества, так как всегда возникали произведения («до» и «после»), которые могли бы стать новыми главами или фрагментами «Реквиема». Все в этих произведениях: и тема, и тональность, и созвучие поэтических образов – родственно по главной сути.
Выступление 1-ой группы учащихся.
Еще за 14 лет до работы над поэмой, в 1921 году, одно свое стихотворение Ахматова начала строчками:
Все расхищено, предано, продано, / Черной смерти мелькало крыло…
В IX главке «Реквиема» читаем:
Уже безумие крылом / Души накрыло половицу, -
А в «Прологе» (1960) снова повторяется этот же образ:
Я не искала прибыли / И славы не ждала,
Я под крылом у гибели / Все тридцать лет жила..
В 1935 году, в начале работы над «Реквиемом», появилось такое стихотворение:
Зачем вы отравили воду / И с грязью мой смешали хлеб?
Зачем последнюю свободу / Вы превращаете в вертеп?
За то, что я не издевалась / Над горькой гибелью друзей?
За то, что я верна осталась / Печальной родине моей?
Пусть так, без палача и плахи / Поэту на земле не быть.
Нам – покаянные рубахи, / Нам со свечой идти и выть.
Слово «выть» уже дважды упомянуто (в строке из поэмы: «Под кремлевскими башнями выть»).
Отчетливо перекликается с «Реквиемом» ахматовское стихотворение «Все ушли, и никто не вернулся…» (1959).
Приведу лишь одну строфу из него:
Разлучили с единственным сыном, / В казематах пытали друзей,
Окружили невидимым тыном / Крепко слаженной слежки своей.
Об этом стихотворении А.И. Солженицын написал Анне Андреевне: «…это не вы говорите, это Россия говорит».
Строфа из «Реквиема»:
Семнадцать месяцев кричу, / Зову тебя домой,
Кидаюсь в ноги палачу, / Ты сын и ужас мой, -
И стихотворение «Так не зря мы вместе бедовали…» (1961):
Не за то, что чистой я осталась, / Словно перед Господом свеча,
Вместе с вами я в ногах валялась / У кровавой куклы палача.
Учитель: Ребята, обратите внимание: официально запрещенная, исключенная из Союза Советских писателей, опальная Ахматова не просто осталась «со своим народом», но и продолжает писать хотя и «в стол», «в архив» - до лучших времен. Замечу: это могло стоить ей жизни. Как вы охарактеризуете такую ситуацию?
(Поэт вступает в конфликт с тоталитарным государством. Это форма духовного противостояния, сопротивления идеологии).
(В главе «Вместо предисловия» ответом: «Могу»).
(Ахматова скажет: «А на что вы рассчитывали? Что я буду все это видеть и молчать?» - неотделимость судьбы лирической героини от судьбы своего народа, личного от общего).
Учитель: Посмотрите на портрет Ахматовой (на доске) и послушайте, что пишет Е. Замятин: «Портрет Ахматовой – или точнее: портрет бровей Ахматовой. От них – как от облака – легкие, тяжелые тени по лицу, и в них – столько утрат. Они – как ключ в музыкальной пьесе: поставлен ключ – и слышишь, что говорят глаза, траур волос, черные четки на гребнях. (…) Эти портреты – экстраты из лиц, из людей, и каждый из них – биография человека, эпохи». А эпоха была страшна, кровава.
(Как и моцартовский «Реквием» - аналогии с ним вполне уместны, - ахматовское произведение, по своему строению напоминающее музыкальное произведение из десяти частей – отдельных лирических стихотворений.
Примерный ход анализа поэмы.
(Безвинным жертвам, страдальцам. Обращает на себя внимание; почему «каторжные норы» поставлены в кавычки, это репрессированные люди в прямом смысле слова оказывались в тюрьмах, в каторжных норах, в ссылке. Но это и скрытая цитата из пушкинского послания. Ее присутствие в тексте раздвигает пространства стиха, дает выход в историю.
Аллитерация со звуком Ж: каторжные норы, ветер свежий, те же, постылый скрежет, ниже, надежда, жизнь. – Несет в себе смысл жесткости, несправедливости, жути).
-
(Вырисовывается страшная катастрофическая картина времени («когда улыбался только мертвый, спокойствию рад»), места («ненужным привеском болтался возле тюрем своих Ленинград», «безвинная корчилась Русь»), даны бытовые детали («кровавые сапоги» - намек на зловещий образ тирана, известно, что Сталин большую часть года носил сапоги, и «черные маруси» - машины для перевозки арестантов). Громыхание черных марусь, хлюпанье постылой двери, вой старухи и доминирующую в поэме аллитерацию на «р», которая имитирует звучание колокола и набата).
(Контрастно меняется интонация – слышим народный плач «Уводили тебя на рассвете…» (I), «Семнадцать месяцев кричу…» (V). Затем неожиданно «звучит» «Тихо льется тихий Дон…» - это и образ «льющейся реки», часто связываемый в фольклоре со слезами, и конфликтное соотношение между шутливостью песенки и биографическим трагизмом).
(Неестественный цвет месяца – желтый: женщина больна, как в лихорадке, и цвет ее лица передается месяцу; тополь – тюремный – и качается: так «качались» мысли невинно репрессированных людей, «жертв» - от отчаянья – к надежде, что справедливость и правда восторжествуют; ночи – белые – и «глядят ястребиным жарким оком» - в камеру, выслеживая, поджидая – ведь человек – то – «жертва»…
Но особенно зловещее предзнаменование несет звезда. Вначале – это абстракции, символ: «Звезды смерти стояли над нами …», затем – как бы двойное мерцание образа – «Как трехсотая с передачею, под Крестами будешь стоять» (Кресты несут в себе два значения: одно – «Кресты» - бытовое название (по форме задания) тюрьмы в Петербурге в 1892 – 1917 годах; после революции 1905 – 1907 годов – преимущественно для политзаключенных; другое – созвездие Южного Креста.)
(Внутрь души, сознания). (Звучит самый напряженный отрывок «Реквиема»).
!!! (Кульминацией конфликта в поэме становится «Приговор».
Весь из противоречий, из противоположностей, из логической алогичности: каменное слово падает на еще живую грудь; научиться снова жить – это убить до конца память, закаменить душу; в неразрешимом конфликте и «светлый день», и «опустелый дом». Происходит борьба между жизнью и смертью.
В восьмом стихотворении «К смерти» лирическая героиня преодолевает два этапа испытаний: моление о желанной и дарованной смерти» и безумие. Именно в безумии она познает всю глубину одиночества).
(Это конец надеждам. И его не случайно … равнодушной к нему природе).
Учитель: и все – таки вопреки трагически – победной теме безумия, начинает звучать и тема непокоренной им памяти, незабвения всего, что оно хотело бы навечно унести с собой.
- Как решена религиозно – библейская тема в поэме?
(Так, глава «Распятие» - прямое обращение к евангельской проблематике. «Сама антитеза (…) Мать и казнимый Сын (…) не была лишь приметой ее личной жизни и касалась миллионов матерей и сыновей (…), что сразу же расширило рамки «Реквиема» до всечеловеческого масштаба». Страдания матери ассоциируются с состоянием Богородицы, страдания сына – с муками Христа. Трагедия распятия передается Ахматовой как невыразимая в слове череда неразрешимых противоречий, антиномий.
1
Хор ангелов великий час восславил,
И небеса расправились в огне.
Отец сказал: «Почто Меня оставил!»
А матери: «О, не рыдай Мене …»
2
Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.
Трагедия переживается в сугубо человеческих, земных категориях – страдания, безнадежности, отчаяния. Страдания Матери несопоставимы ни с женским («Магдалина билась и рыдала»), ни с мужским («Ученик любимый каменел»): это беспредельное горе. Эта глава – вселенский приговор бесчеловечной Системе, обрекающей людей на страдания.)
- Аллитерация.
- Олицетворение (безвинная кормилица Русь»).
- Метонимия («Под кровавыми сапогами / И под шинами черных марусь»).
- Метафора («ослепшая стена»).
- Иносказание («отравленный снаряд», т.е. донос).
- Антитеза («Как локоны из пепельных и черных / Серебряными делаются…»).
- Гипербола (стояла, «триста часов», кричала «Семнадцать месяцев»).
- Психологический параллелизм (связь человека и природы).
1) А.И. Солженицын в письме к автору «Реквиема» «…это была трагедия народа, а у вас – только трагедия матери и сына».
2) И. Бродский «…на самом деле Ахматова не пыталась создать народную трагедию».
IV Подведение итогов, выводы по уроку.
V Домашнее задание: Для заучивания наизусть: А.А. Ахматова. «Мне голос был. Он звал утешно…». Сообщение и конспект о жизни и творчестве М.Цветаевой
Оценки за работу на уроке