Тема «маленького» человека в русской литературе
ХХ века
(на материале произведения С.Д.Довлатова «Встретились, поговорили»)
Планируемые результаты:
предметные: обогащение нравственно- эстетического сознания учащихся художественными открытиями С.Д.Довлатова в разработке темы «маленького» человека; понимание авторской позиции, формулирование собственного отношения к анализируемому произведению; создание устного и письменного монологического высказывания на предложенную тему.
метапредметные: самостоятельная организация работы с различными источниками информации: ее отбор, оценка, систематизация , анализ, подбор аргументов для подтверждения собственной позиции, структурирование материала формулирование обобщенных выводов по ключевым вопросам урока;
личностные: побудить учащихся быть внимательными , терпимыми и гуманными в отношениях с людьми, помочь «сберечь в себе нежность к простому человеку» (В.Шукшин).
Ход урока
Биографическая справка
Сергей Довлатов родился 3 сентября 1941 года в Уфе, в семье театрального режиссёра[1], еврея Доната Исааковича Мечика (1909—1995) и литературного корректора Норы Сергеевны Довлатовой (1908—1999), армянки. В столицу Башкирской АССР его родители были эвакуированы с началом войны и жили три года в доме сотрудников НКВД, расположенном по адресу ул. Гоголя, 56.
С 1944 года жил в Ленинграде. В 1959 году поступил на отделение финского языка филологического факультета Ленинградского государственного университета и учился там два с половиной года.[2] Общался с ленинградскими поэтами Евгением Рейном,[3] Анатолием Найманом, Иосифом Бродским и писателем Сергеем Вольфом («Невидимая книга»), художником Александром Неждановым. Из университета был исключён за неуспеваемость.
Затем три года армейской службы во внутренних войсках, охрана исправительных колоний в Республике Коми (посёлок Чиньяворык). По воспоминаниям Бродского,[4] Довлатов вернулся из армии «как Толстой из Крыма, со свитком рассказов и некоторой ошеломлённостью во взгляде».
Довлатов поступил на факультет журналистики ЛГУ, работал в студенческой многотиражке Ленинградского кораблестроительного института «За кадры верфям», писал рассказы.
Был приглашён в группу «Горожане», основанную Марамзиным, Ефимовым, Вахтиным и Губиным.[5] Работал литературным секретарём Веры Пановой.[6]
С сентября 1972 до марта 1975 года жил в Эстонии. Для получения таллинской прописки около двух месяцев работал кочегаром в котельной, одновременно являясь внештатным корреспондентом газеты «Советская Эстония». Позже был принят на работу в выпускавшуюся Эстонским морским пароходством еженедельную газету «Моряк Эстонии», занимая должность ответственного секретаря. Являлся внештатным сотрудником городской газеты «Вечерний Таллин».[7] Летом 1972 года принят на работу в отдел информации газеты «Советская Эстония». В своих рассказах, вошедших в книгу «Компромисс», Довлатов описывает истории из своей журналистской практики в качестве корреспондента «Советской Эстонии», а также рассказывает о работе редакции и жизни своих коллег-журналистов. Набор его первой книги «Пять углов» в издательстве «Ээсти Раамат» был уничтожен по указанию КГБ Эстонской ССР.[8]
Работал экскурсоводом в Пушкинском заповеднике под Псковом (Михайловское).
В 1975 году вернулся в Ленинград. Работал в журнале «Костёр».[9]
Писал прозу. Журналы отвергали его произведения. Рассказ на производственную тему «Интервью» был опубликован в 1974 году в журнале «Юность».[10]
Довлатов публиковался в самиздате, а также в эмигрантских журналах «Континент», «Время и мы».[11] В 1976 г. был исключен из Союза журналистов СССР.
В 1978 году из-за преследования властей Довлатов эмигрировал из СССР, поселился в Нью-Йорке, где стал главным редактором еженедельной газеты «Новый американец». Членами его редколлегии были Борис Меттер, Александр Генис, Пётр Вайль, балетный и театральный фотограф Нина Аловерт, поэт и эссеист Григорий Рыскин и другие. Газета быстро завоевала популярность в эмигрантской среде. Одна за другой выходили книги его прозы. К середине 1980-х годов добился большого читательского успеха, печатался в престижных журналах «Партизан Ревью» и «The New Yorker».
За двенадцать лет эмиграции издал двенадцать книг в США и Европе. В СССР писателя знали по самиздату и авторской передаче на Радио «Свобода».
Сергей Довлатов умер 24 августа 1990 года в Нью-Йорке от сердечной недостаточности. Похоронен в армянской части еврейского кладбища «Маунт Хеброн» в нью-йоркском районе Квинс.[12]
Учитель: Кого в литературе принято называть «маленьким человеком»? Какова история разработки этой темы в русской литературе?
Учитель: Предложите критерии, по которым можно сравнить образы «маленьких» людей в произведениях А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя, и С.Д.Довлатова.
Учащиеся предлагают следующие критерии для сравнения героев:
- социальный статус героя и отношение к нему окружающих
- особенности изображения характера, внутреннего мира героя
- финал судьбы героя в произведении, авторское отношение к герою
Учитель: Выясним, каков социальный статус главных героев произведений и как к ним относятся окружающие?
Самсон Вырин стоит на нижней ступеньке социальной лестницы. Человек, которому не дано никаких прав: он всего-навсего мелкая деталь в иерархии общества, «сущий мученик четырнадцатого класса, огражденный своим чином токмо от побоев, да и то не всегда». Однако «маленький» человек Пушкина и в таком положении умудряется быть счастливым : отцовское счастье наполняет его жизнь до поры до времени. Дворянин-аристократ Минский, влюбившийся в дочь Самсона Вырина, в один день разрушает счастье и жизнь станционного смотрителя , похищая умную , красивую, но бедную и безродную Дуню. Сословные предубеждения так сильны, что легче было сманить, украсть или купить бедную дворяночку, чем посватать ее. Все попытки Вырина добиться справедливости тщетны.
Акакий Акакиевич Башмачкин – «вечный титулярный советник», с любовью переписывающий бумаги в одном из департаментов. Это робкий , прибитый нуждой человек, ценой тяжкого труда и мучительных унижений зарабатывающий свои 400 рублей в год. Это забитое, бессловесное существо безропотно сносит «канцелярские насмешки» своих сослуживцев и грубость начальников. Когда Акакия Акакиевича ограбили, он в порыве отчаяния обратился к генералу- «значительному лицу». Но тот даже не захотел выслушать несчастного человека: генерал топнул ногой и грубо накричал на него. Акакия Акакиевича без чувств вынесли из кабинета. Сцена у генерала – идейная кульминация повести. Здесь с наибольшей силой показана социальная трагедия «маленького» человека в условиях России того времени.
Борис Головкер – герой рассказа С.Довлатова- родом из 80-х годов 20-го века, наш старший современник. Однако в социальной иерархии он приблизительно на той же ступеньке , что и его «братья» -«сущие мученики» Башмачкин и Вырин. Он служит инспектором – гигиенистом в управлении столовых, должность невысокая , но герой своей жизнью вполне доволен: «приобрел в рассрочку цветной телевизор и шкаф. Купил в зоомагазине аквариум. Стал задумываться о кооперативе». Времена изменились настолько, что всеобщее равенство, победившее в советской стране, уравняло социальный статус граждан : вся страна мечтала о цветном телевизоре и стояла в очереди за шкафами. Маленький гигиенист нисколько не чувствовал себя ущербным, униженным, бесправным. Конфликт «маленького» человека с окружающими переходит из социальной сферы сначала в область идеологическую (стране победившего социализма нужны были герои, а Головкер « в самодеятельности не участвовал, уроков физкультуры не посещал», «все считали его неудачником»), а потом и вовсе приобретает анекдотическую окраску. В школе его умудрились просто не заметить, в институте так же , как в школе, он остался незамеченным. Мечты у Головкера тоже анектодически напоминают мечту Акакия Акакиевича, ведь будучи пионером, он не собирал макулатуру и металлолом, а копил деньги : мечтал о зимнем пальто. Обиды, наносимые Головкеру однокурсниками , которые писали эпиграммы : «У Головкера Боба попа втрое шире лба», тоже не воспринимаются читателем драматично, а вызывают смех. А как иначе: Головкер специально измерял ширину лба и попы и установил , что обидного ничего нет, все нормально –попа втрое шире лба.
Окончательно драматизм конфликта с окружающими снимается автором простым поворотом сюжета: «А потом началась эмиграция. В Америке он неожиданно пришелся ко двору».В конце рассказа читатель узнает , что Борис Головкер в Америке стал успешным бизнесменом и крупным жертвователем Литфонда.
Учитель: Какие выводы можно сделать в результате сопоставительного анализа произведений по данному критерию?
Выводы (записываются в тетрадь): В судьбах Самсона Вырина и Акакия Акакиевича Башмачкина немало общего. Униженное положение героев и драматичная судьба напрямую связаны с их социальным положением. Но Гоголь острее подчеркнул общественный смысл конфликта, т.к. грубость значительного лица стала непосредственной причиной смерти Башмачкина.
В произведениях писателей 20 века острота социального конфликта с окружающим миром снимается по причине глобальных перемен в социальных приоритетах общества. Но «маленький» человек, стремясь стать «большим», выбирает пути, которыми никогда бы не пошли несчастные, но не лишенные благородства герои Пушкина и Гоголя.
Учитель: Как писатели изображают характер , внутренний мир героев?
Выступление второй группы:
Самсон Вырин не идеализируется автором, мы видим его в тяготах каторжной службы, во всей неприглядности одинокой , пьяной ,жалкой старости. Но тем больше впечатляет читателя его неброское благородство: теряя дочь, он отказывается ее продать – бросает деньги Минского, за которые тот хотел купить Дуню, на землю и притаптывает башмаком. Преданная любовь Самсона Вырина к дочери в контрасте с равнодушием Минского и самой Дуни вызывает в читателе горячее сочувствие.
Акакий Акакиевич Башмачкин крайне ограничен : мечта о новой шинели становится единственным наполнением его жизни. Круг его интересов убог и скуден, а незначительное обстоятельство- кража шинели- становится подлинной трагедией, разрушающей жизнь героя. Смирение и покорность бедного Акакия Акакиевича в сравнении с грубостью «значительного лица» вызывает в читателе не только чувство боли за унижение человека, но и протест против несправедливого устройства общества.
Про Бориса Головкера сказано, что у него «совершенно не было индивидуальных качеств». Индивидуальность героя так размыта, что учитель пения в школе говорил ему: «Голоса у тебя нет. И души вроде тоже нет. Чем ты поешь, Головкер?» Внешность героя такая же безликая : невзрачный близорукий человек, которого никто не замечал. Однако заметила и стала его женой Лиза Маковская, которая «была его абсолютной противоположностью. Она была рыжая, дерзкая и привлекательная .Она курила, сквернословила и пела в факультетском джазе. Вокруг нее постоянно толпились спортивные, хорошо одетые молодые люди». Анекдотичные обстоятельства жизни неожиданно сближают героев: Головкер был совершенно далек от любой идеологии , а Лиза пострадала от нее: на пятом курсе института родила ребенка . «Девочка была похожа на маму и на заместителя комсорга по идеологии». Тут и появился в ее жизни Головкер.Но жизнь у героев не задалась: слишком разными они были. «Лиза, что называется, задумывалась о жизни, говорила, анализируя: «Ради чего все это?» Головкер не задумывался о таких серьезных вещах, «он просто жил, и все». Еще меньше о смысле жизни он думал, оказавшись в Америке. Там безликость и отсутствие индивидуальности пригодились – он стал торговым агентом, представителем чужих интересов и быстро разбогател.
И тут в Головкере проявляется качество , которого так не хватало героям Пушкина и Гоголя. Автор говорит: «Он был одновременно услужлив и наделен чувством собственного достоинства». Однако ироничный автор рядом с чувством собственного достоинства называет не чуткость, отзывчивость героя, а услужливость, поэтому читатель понимает, что достоинство у героя мнимое . И действительно, утвердиться в этом чувстве «маленький» человек Довлатова решил , продемонстрировав свои успехи Лизе, которая осталась в России и переживает вместе с Родиной трудные времена «перестройки». «Пусть думает, какое сокровище потеряла!»- решил Головкер, отправляясь в Россию в образе «зажиточного туриста». Оба героя напоминают персонажи анекдота до той поры, пока бывшая жена совсем невесело говорит Головкеру после долгой разлуки : «Ты не изменился. Совсем не изменился». Она не заметила никаких изменений в бывшем муже, кроме того , что Головкер стал носить шляпу.
Учитель: В чем заключается эволюция образа «маленького» человека в произведениях писателей 19 и 20 века? Что традиционного и новаторского в разработке этой темы?
Выводы (записываются в тетрадь): В произведениях писателей 20-го века прослеживается связь с традициями А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя. Герои Довлатова обладают чертами распространенного в русской литературе типа «маленького» человека. Однако происходит поворот трагического сюжета русской литературы: «маленький» человек превращается в мелкого, анекдотически ничтожного, духовно статичного, внутренне не свободного.
Учитель: Как заканчиваются судьбы героев произведений? Каково отношение авторов к ним?
Самсон Вырин умирает в одиночестве, так и не повидав любимую дочь. Блудная дочь возвращается к отцу, горько плачет на его могиле, чувствует себя неискупимо виноватой перед отцом и раскаивается, но его уже не вернуть. Автор незримо присутствует рядом и , кажется, сам просит прощения у своего героя , что не смог защитить его. В «Станционном смотрителе» Пушкин указывает русской литературе подлинно гуманное раскрытие темы «маленького» человека.
Продолжая пушкинскую традицию, Гоголь заставляет читателя переживать трагедию «маленького человека», как свою собственную. И самого автора ни на минуту не покидает горячее сочувствие к своему герою.
В рассказе «Встретились ,поговорили» финал также остается открытым. Герой дважды прошел по сюжетному кругу : Россия-Америка-Россия и опять Америка. Самому Головкеру кажется, что он очень изменился, движется не по кругу , а вырвался на свободу. Недаром , отвечая на вопрос корреспондента эмигрантского еженедельника о причинах возвращения в Америку, ответил твердо: «Я выбираю свободу». Читатель понимает авторскую иронию : уезжая из России, герой хотел уехать от самого себя, но изменить себя ему не удается . Все черты , которые довлатовский персонаж приобрел на Родине, в эмиграции проявились в нем ярче, резче, утрированнее. В этом состоит одно из кардинальных художественных наблюдений автора. Но автор не клеймит и не обличает своего героя – он улыбается, и в улыбке его больше грусти, чем иронии и презрения.
Учитель: Попытайтесь выразить свое отношение к «маленькому» человеку.
Вот несколько афористичных высказываний на эту тему:
«Я воинственно берегу свою нежность к простому человеку». (В.Шукшин)
«Гений - это бессмертный вариант простого человека». (С.Довлатов).
«Будем, однако, справедливы, постараемся войти в их положение и ,может быть, станем судить о них гораздо снисходительнее». (А.С.Пушкин).
Какое из них вам ближе? Попробуйте выразить свои мысли и чувства к «маленькому» человеку .
Домашнее задание: а) письменные работы ( по выбору):1.Напишите письменную работу, выбрав в качестве темы один из афоризмов писателей о «маленьком» человеке.2.Как вы думаете, как долго будет сохраняться интерес к «маленькому» человеку в русской литературе? Почему? . б)Составьте таблицу или опорный конспект «Новаторство и традиции в разработке темы «маленького» человека в творчестве писателей 19-20 века», используя материалы урока.