Исследовательский проект по теме фразеологизмы

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


Муниципальное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 4 с. Падинское




Исследовательский проект


Роль фразеологизмов

в нашей речи


[pic] [pic]



Работу выполнила

ученица 6 класса Магомедова Самира

Руководитель проекта:

учитель русского языка и литературы

Веснина Лариса Васильевна




Актуальность проекта

Очень часто в разговоре с разными людьми и при чтении каких-то художественных произведений мне приходилось сталкиваться с выжениями, значения которых были мне не совсем понятно, например такими, ка «гол как сокол», «крчать во всю ивановскую». Оказалось, что многие из моих одноклассников как и я тоже не понимают смысла таких фраз, тазывающихся в русском языке фразеологическими оборотами. Многие из старшеклассников тоже с большим трудом находят фразеологические обороты в тексте, не понимают их значение, не умеют их употреблять в речи.


Фразеологические обороты - особый пласт русского языка, часть культуры нашего народа, - должны возвратиться в нашу речь и обогатить её, это «изюминки» русского языка, которые прочно вошли в наш язык.


Основополагающий вопрос проекта: зачем нужны фразеологизмы в языке?

Цель моего проекта: проводя определённые исследования в области языкознания, изучать природу фразеологизмов и учиться на примерах устного народного творчества и произведений русских писателей-классиков употреблять фразеологизмы в своей речи.

Задачи проекта:

  • произвести поиск необходимой языковой информации о фразеологизмах;

  • выяснить источники происхождения фразеологизмов;

  • познакомиться с фразеологическими словарями русского языка;

  • составить свой иллюстрированный словарь фразеологизмов;

Содержание проекта с кратким описанием форм и методов работы:

Для достижения цели проекта я решила исследовать данные науки о фразеологических оборотах, изучить историю появления в языке фразеологизмов, на какие группы по происхождению делятся фразеологические единицы языка. Необходимо было также познакомиться со словарями фразеологизмов. В содержание проекта входило знакомство с синонимами, антонимами, омонимами фразеологизмов. Учиться употреблять фразеологизмы в своей речи можно только на примере произведений устного народного творчества и произведений классиков.

Я пришла к выводу, что необходимо постоянно знакомиться с фразеологическими оборотами, чтобы речь стала точнее, богаче. Для этого необходимо больше читать, обращаться к различным словарям, вести поисковую работу, обращаясь к творчеству писателей, трудам русских учёных.

Для достижения цели я использовала методы исследования, наблюдения, сравнения, анализа, обобщения.

Исследуя разные информационные источники, я познакомилась с понятием "фразеологизм".

Фразеологизмы - это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным.. Существуют фразеологизмы на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями: крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки.

Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти "фразесы", "идиоматизмы", "речения", то есть обороты, выражения. Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно.

Источники фразеологизмов:

1) исконно русские (топорная работа, зелёная улица);

2) старославянские (ищите и обрящете);

3) латинские и греческие (авгиевы конюшни, внести лепту);

4) западноевропейские (синий чулок, бросить перчатку)

Исконно русские фразеологизмы

Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка. Прямой (первоначальный) смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с некоторыми обычаями предков, их работой.

Так выражение бить баклуши (бездельничать) возникло на основе прямого значения "раскалывать чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек, поварёшек и т.д.", т е. делать несложное, нетрудное дело.

Или фразеологизм «кричать во всю ивановскую» произошел от названия Ивановской площади, на которой оглашали царские указы, и чтобы весь народ услышал этот указ, нужно было громко кричать его.

Фразеологизмы из мифологии

Очень интересными мне показались фразеологизмы, пришедшие из мифов:

  • Авгиевы конюшни - сильно засорённое, загрязнённое или захламлённое помещение.

  • Ариаднина нить - то, что помогает найти выход из затруднительного положения.

  • Ахиллесова пята - уязвимое место.

  • Дамоклов меч - нависшая, угрожающая опасность.

  • Двуликий Янус - двуличный человек.

  • Золотое руно - золото, богатство, которым стремятся овладеть.

  • Кануть в Лету - навсегда исчезнуть, быть забытым.

  • Олимпийское спокойствие - спокойствие, ничем невозмутимое.

Библейские фразеологизмы

  • Внести свою лепту - про человека, который принял в каком-то деле своё посильное участие.

  • Глас вопиющего в пустыне - напрасные призывы, остающиеся без ответа.

  • Допотопные времена - доисторические времена.

  • Зарыть талант в землю - о человеке, не развивающем свои природные способности.

  • Манна небесная - неожиданная удача, чудесная помощь.

Мною была проведена определённая исследовательская работа, в результате которой я попыталь узнать, употребляют ли наши писатели в своих произведениях фразеологизмы.

Использование фразеологизмов в произведениях русских поэтов и писателей

Для получения результата были исследованы басни И. А. Крылова. В них я нашла 9 фразеологизмов:

- "Осёл и Соловей": на тысячу ладов, за тридевять земель

- "Тришкин кафтан": Тришкин кафтан;

- "Две собаки": ходить на задних лапах;

- "Обезьяна": мартышкин труд;

- "Кот и повар": а Васька слушает да ест;

- "Демьянова уха": Демьянова уха;

- "Белка": как белка в колесе;

- "Ларчик": а ларчик просто открывался;

- "Волк и ягненок": у сильного всегда бессильный виноват, ты виноват лишь в том, что хочется мне кушать

В рассказах Николая Носова был найден 20 фразеологизмов:

  • бежать во всю прыть,

  • бить баклуши

  • броситься наутёк

  • в два счёта,

  • в трёх соснах заблудились,

  • взять на буксир

  • вывести на чистую воду,

  • глядеть во все глаза,

  • засучив рукава

  • и дело с концом.

  • как в воду глядел

  • как в воду опущенные,

  • как с луны свалился,

  • калачом не заманишь,

  • накостылять по шее

  • намылить шею

  • не видать, как своих ушей

  • ни жив ни мёртв,

  • пойти на край света

  • с ног валиться

Знакомясь со сказками Салтыкова-Щедрина и русскими народными сказками, я нашла фразеологизмы.

Фразеологизмы из сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина

Использование фразеологизмов в произведениях устного народного творчества – народные сказки

  • и я там был, мёд-пиво пил

  • избушка на курьих ножках

  • Кощей Бессмертный

  • Лиса Патрикеевна

  • ни в сказке сказать, ни пером описать

  • при царе Горохе

  • сказано - сделано,

  • сказка - ложь, да в ней намёк

  • сказка про белого бычка,

  • три дня и три ночи.

Вывод

Такая исследовательская работа позволила мне сделать вывод: наши писатели очень часто употребляют в своих произведениях фразеологические обороты, которые помогают им ярко, образно дать характеристику герою, логично, последовательно изложить свои мысли, сделать речь насыщенной, эмоциональной, богатой. К чему и нам надо стремиться. А учиться нужно у наших классиков.



[pic]