Тема: «Фразеологизмы».
Цель урока:
Сформировать у учащихся представление о фразеологизме как единице языка, об особенностях его строения и употребления в речи;
Систематизировать и углубить знания по фразеологии как разделе науки о языке;
Формировать умения различать фразеологизмы по структуре, определять их синтаксическую роль;
Употреблять фразеологизмы в речи с целью её обогащения.
Задачи урока:
1) развивать навыки правильного употребления фразеологизмов в устной и письменной речи;
2) формировать навыки определения специфических особенностей фразеологических оборотов, отличать их от других речевых единиц в потоке речи;
3) развивать творческие способности и образное мышление школьников;
4) обогащать словарный запас школьников;
5) воспитывать любовь к родному языку, его красоте и многозначности.
Ход урока:
1. Организационный момент.
2. Проблемный вопрос.
3.Объяснение нового материала.
4.Подведение итогов.
1) Вступительное слово учителя:
Слайд 1.
«Четырехлетняя Светлана спросила у матери, скоро ли наступит лето.
- Скоро. Ты и оглянуться не успеешь.
Светлана стала как-то странно вертеться.
- Я оглядываюсь, оглядываюсь, а лета все нет…
Что имела в виду мама Светланы? Почему девочка не поняла ее? (Ответы.)
В основе этого забавного случая, рассказанного писателем К. Чуковским в книге «От двух до пяти», лежит сложное и интересное явление русского языка. Кроме отдельных слов с самостоятельными значениями, из которых
мы составляем в речи словосочетания и предложения, в русском языке есть еще и более сложные языковые единицы – устойчивые сочетания слов, в этих сочетаниях слова теряют свою самостоятельность, и смысл имеет все выражение в целом. Например, «бить баклуши» - бездельничать, «зарубить на носу» - запомнить. Такие выражения нельзя понимать буквально, так как их смысл не исходит из смысла слов, составляющих выражение».
Слайд 2
Вспомним, что такое фразеологизмы?
Слайд 3
Фразеологи́зм или фразеологическая единица — устойчивое по составу и структуре, [link] . Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей.(запись в тетрадях для подготовки к ЕГЭ) Фразеологизмы, подобно словам, имеют единое, целостное значение. Поэтому они достаточно свободно вступают со словами в синонимические отношения, например: гонять лодыря - бездельничать; кот наплакал - мало; собаку съел - ловкий, опытный; козел отпущения - жертва.
Необходимо отметить, что некоторые фразеологизмы имеют переносное значение.
Слайд 4
Игра: учитель демонстрирует рисунки, на которых фразеологизмы изображены в буквальном значении, ученики должны отгадать, что изображено и заменить фразеологизм одним словом. (Например, «вставлять палки в колеса» - мешать, «как кот наплакал» – мало, «как снег на голову» -
неожиданно, «вешать лапшу на уши» - обманывать, «как курица лапой» - неразборчиво.) Отгадайте, что изображено на рисунке, подбери фразеологизм к ним (рисунки детей)
Вспомните отличие фразеологизмов от свободных словосочетаний.
В свободном словосочетании любое слово можно заменить другим, а во фразеологизме нельзя; в свободном словосочетании слова сохраняют самостоятельный смысл, а во фразеологизме – теряют; лексическое значение имеет фразеологизм в целом; словосочетания создаются в речи, не требуют запоминания; фразеологизмы используются готовыми, требуют запоминания.
Давайте попробуем разграничить свободные словосочетания и фразеологизмы.
Слайд 5
Повесить белье – повесить нос, золотой браслет – золотые руки, волчий хвост – волчий аппетит .
Проверь себя.
Слайд 6
Повесить белье золотой браслет
волчий хвост
повесить нос
золотые руки
волчий аппетит
Ученики в тетрадях-справочниках чертят и заполняют таблицу.
Слайд 7
Признаки свободных Признаки
словосочетаний фразеологизмов
1. Любое из слов можно заменить 1. В их составе нельзя заменять
другими словами. одно слово другим.
2, Слова сохраняют свою смы- 2. Слова теряют свою смысло-
словую самостоятельность. вую самостоятельность.
3. Создаются в процессе речи, не 3. Как и слова, используются
требуют запоминания. готовыми, запоминаются.
Замени данные фразеологизмы одним словом.
Вывод: Этим примером мы еще раз доказали, что фразеологизм – это неделимое словосочетание. При синтаксическом разборе необходимо учитывать эту неделимость и подчеркивать фразеологизм как один член предложения.
Проверь себя.
Слайд 8
Фразеологические единицы по своей семантике и грамматическим признакам соотносятся с соответствующими частями речи и в предложении выступают в качестве его члена. Например, бить баклуши, тянуть канитель, закидывать удочку, водить за нос - это глагольные фразеологизмы, которые в предложении обычно являются сказуемым; точка зрения, кисейная барышня, козел отпущения, ахиллесова пята - субстантивные фразеологизмы; рукой подать, как на ладони, со всех ног, спустя рукава - наречные и т.п.
Слайд 9
Давайте закрепим полученные знания. Подобрать к данным фразеологическим сочетаниям синонимы из другого столбика, соединив стрелкой два фразеологизма.
(Задание 12, 14 раздается заранее в распечатанном виде каждому ученику. Попутно повторяется значение лингвистических терминов синонимы и антонимы.)
1) хоть пруд пруди 1) куда глаза глядят
2) кто во что горазд 2) в двух шагах
3) как снег на голову 3) куры не клюют
4) ни рыба ни мясо 4)кто в лес, кто по дрова
5) рукой подать 5) как гром среди ясного неба
6) куда ноги несут 6) ни то ни сё
7) с пустыми руками 7) приводить в бешенство
8) ни кровинки в лице 8) несолоно хлебавши
9) доводить до белого каления 9) как мел
Проверь себя.
Слайд 10
(вставить прав. ответ)
Слайд 11
Подобрать к данным фразеологизмам антонимы из другого столбика:
1) рукой подать 1) мастер на все руки
2) на вес золота 2) спустя рукава
3) семи пядей во лбу 3) у черта на куличках
4) песок сыплется 3) взять себя в руки
5) в час по чайной ложке 5) грош цена
6) мастер кислых щей 6) хоть кол на голове теши
7) засучив рукава 7) молоко на губах не обсохло
8) потерпеть фиаско 8) потерпеть фиаско
9) душа в душу 9) одержать победу
10)засучить рукава 10)на всех парах
Проверь себя
Слайд 12
(вставить прав. ответ)
В образной основе многих фразеологизмов лежат художественные приемы, или тропы, о которых мы не раз говорили на уроках литературы.
Слайд 13
Вспомните, что такое
Литота;
Гипербола;
Сравнение.
Слайд 14
Выпишите из предложенных фразеологизмов те, в которых встречаются эти тропы (по вариантам):1-й вариант с гиперболой; 2-й вариант с литотой; 3-й вариант со сравнением.
Лететь стрелой
Грош цена в базарный день
Вырос до неба
Капля в море
Как за каменной стеной
Нет живого места
Как кошка с собакой
От горшка два вершка
Проверь себя
Слайд 15
1-й вариант гипербола
2-й вариант
литота
3-й вариант
сравнение
Вырос до неба
Нет живого места
Грош цена в базарный день
Капля в море
От горшка два вершка
Лететь стрелой
Как за каменной стеной
Как кошка с собакой
А какова история появления фразеологизмов в нашей речи?(доклады учеников «Народная среда и литературная основа»)
Подпишите под фамилиями писателей фразеологизмы, которые стали известны благодаря их писателей, объясните значения.
Слайд 16 - 17
А.С.Пушкин
Остаться у разбитого корыта
Спору нет.
Глаз не сводит.
Белены объелась.
И.А.Крылов
А воз и ныне там.
Бог послал кусочек сыру.
Так поди же попляши.
А ларчик просто открывался.
Как вы думаете, для чего нужны фразеологизмы? (ответ)
Важно не только знать эти фразеологизмы, но и правильно и уместно употреблять их. Давайте запишем в тетради наиболее распространенные ошибки в употреблении фразеологизмов.
Слайд 18 -25
Ошибки при употреблении фразеологизмов
18· Замена компонента фразеологического сочетания (перебирать из пустого в порожнее вместо переливать из пустого в порожнее; львиная часть вместо львиная доля).
19· Неоправданное сокращение или расширение состава фразеологического оборота (вступили новые правила вместо вступили в действие новые правила; оставлять желать много лучшего вместо оставлять желать лучшего).
20· Использование неудачного определения в составе фразеологического сочетания (К сожалению, на вечере, посвященном А.С. Пушкину, задавали кляузные вопросы о Наталье Николаевне вместо задавали каверзные вопросы).
21· Контаминация, или смешение, двух оборотов (по гроб доски вместо по гроб жизни и до гробовой доски; припереть к горлу вместо припереть к стенке и подступить к горлу; играть значение вместо играть роль и иметь значение).
22· Искажение грамматической формы компонентов фразеологизма (подвернуться под рукой вместо подвернуться под руку, бабушка на двоих сказала вместо бабушка надвое сказала).
23· Нарушение грамматической связи фразеологизма с примыкающими к нему словами (никому и никогда он шапку не ломал вместо ни перед кем и никогда он шапку не ломал; cпикер выразил сожаление случившимся вместо cпикер выразил сожаление в связи со случившимся).
24· Употребление фразеологизма, не соответствующего контексту (Среди слушателей были студенты, которые лыка не вязали по-русски, вместо Среди слушателей были студенты, которые плохо знали русский язык; Зрители внушают мне доверие, что я как актриса еще многое могу сделать, вместо Зрители вселяют в меня веру, что я как актриса еще многое могу сделать).
25 Cтилистическая неуместность использования фразеологического оборота (Командир приказал сматывать удочки вместо Командир приказал уходить).
А сейчас проверим, насколько хорошо вы знаете фразеологизмы.
Творческий диктант: ученики записывают начало фразеологизма под диктовку учителя и самостоятельно продолжают фразеологизм (Затем следует проверка по очереди и объяснение встретившихся орфограмм):
Слайд 26
Без задних …; брать себя в …; бросать слова на …;взять голыми …; водить за …; не разольёшь …; вывести на чистую …; делать из мухи …; держать язык за …; держать камень за …; ждать у моря …; за тридевять …; зарубить себе на …; заговаривать …; гроша медного не …; днём с огнём не …; в ежовых рукавицах …; палец о палец не … ; впросак ….
Проверь себя
Слайд 27
Без задних ног; брать себя в руки; бросать слова на ветер; взять голыми руками; водить за нос; не разольёшь водой; вывести на чистую воду; делать из мухи слона; держать язык за зубами; держать камень за пазухой; ждать у моря погоды; за тридевять земель; зарубить себе на носу; заговаривать зубы; гроша медного не стоит; днём согнём не сыщешь; в ежовых рукавицах держать; палец о палец не ударить ; впросак попал.
Давайте запишем домашнее задание.
Найдите в пособии Сениной.Н.А. в вариантах № 5, 20, 21, 23, 28 в третьем тексте фразеологизмы и объясните их значение.
Используя записанные на уроке фразеологизмы, составьте текст.
Итак, подведем итоги нашего урока:
1. Что такое фразеологизм?
2. Чем отличается свободное словосочетание от несвободного?
3. Можно ли при синтаксическом разборе разбивать фразеологизм на члены предложения?
4. Что нового вы узнали из истории фразеологизмов?
5. Для чего в нашей речи нужны фразеологизмы?
Цифровые образовательные ресурсы. (ЦОРы)
-http://class.tomsk.ru/katalog/show.php?id=8850
-http://www.zavuch,info/
-festival.1september.ru/articles/313512
-www.frazeologiya.ru
-http://www.examen.ru
-http://go.mail.ru/search?mailru
-www it-n.ru/board.aspx?cat_no=2168&tmpl=thread&boardld=2170&