Андрей Терентьевич Губин. О трактате Антисемит

Автор публикации:

Дата публикации:

Краткое описание: ...


14









Автор: Соковых Илья Андреевич

ученик 11 класса МБОУ «СОШ№9 им. Рыбникова»

ст. Темнолесской

руководитель: Асрян Майя Михайловна

учитель русского языка и литературы

Муниципального Бюджетного

Образовательного учреждения

«Средняя общеобразовательная

школа №9 им. Рыбникова»





























2016 год

Содержание

Введение………………………………………………………………………3

  1. Обзор литературы и источников……………………………………...5

  2. Время и место исследования………………………………………….5

    1. . Методы и приемы исследования……………………………...…5

    2. . План исследования……………………………………………….5

  3. Результат исследования……………………………………………….6

3.1. Вступительное слово о писателе………………………………..6

3.2. Архив писателя…………………………………………………..7

3.3. Особенности языка писателя А. Губина……………………….8

4. Заключение……………………………………………………………….13

Литература…………………………………………………………………..14

Приложения………………………………………………………………15-21

































Введение


Андрей Губин – интересный, серьезный человек, писатель. Мы познакомились с этим писателем на литературном краеведении, где узнали о его произведениях, его жизни. Это имя стало известно широкому кругу читателей с появлением в свет его произведений в московских еженедельниках в 1964 году. Сначала журнал «Октябрь» опубликовал повесть «Созвездие Ярлыги», которая вызвала неоднозначные отзывы. Но, согласитесь, если человек по-настоящему талантлив, он не пасует перед трудностями. Трудности закаляют и воспитывают волю. Так случилось и с Андреем Губиным. Вслед за повестью появляются его роман «Молоко волчицы», который автор считает «главным делом своей жизни», сборник необычных рассказов, посвященных великим людям прошлого «Афина Паллада», роман «Траншея» и другие произведения.

6 марта 1992 года Андрея Терентьевича не стало. Спустя три года его супруга, Маргарита Николаевна Губина, пишет: «И знай – твоя работа не остановилась – каждый день на твоем столе стучит пишущая машинка: я перепечатываю и готовлю к изданию твои неопубликованные книги, рукописи, рассказы, романы. И написал ты много – «12 камней на Млечном пути вселенной» - так озаглавил весь свой цикл …»

Так как имя Андрея Терентьевича Губина весомо не только в литературе Ставропольского края, но и в литературе России, думаем, наше исследование поможет в открытии тайн и загадок, которые хранит в себе архив писателя.















Цели и задачи

Цель: проанализировать языковые средства, используемые А. Т. Губиным в неопубликованном трактате «Антисемит» (10 страниц), сохранившемся в архиве писателя.





Задачи:

  1. Изучить трактат А. Т. Губина «Антисемит».

  2. Проанализировать языковые средства, используемые писателем на десяти страницах произведения.

  3. Выступить с данной исследовательской работой на районной конференции.

























Обзор литературы и источников



- произведения, содержащиеся в архиве;

- публикации обзорно-тематического характера;

- автобиографические статьи, заметки, письма, дневниковые записи.



Время и место исследования

- МБОУ «СОШ №9 им. Рыбникова»,

- городская библиотека им. М. Ю. Лермонтова (г. Ставрополь)





Методы и приемы исследования

  1. Теоретическое исследование:

- работа с публицистической литературой,

- работа с архивом писателя.

2. Практическое исследование:

- составили план исследования, отразили этапы своего исследования, структуру описания исследовательской работы.

План исследования

  1. Прочитать трактат «Антисемит», хранящийся в архиве.

  2. Проанализировать языковые средства, используемые автором на десяти страницах произведения.





Результат исследования

Вступительное слово о писателе

Если ты хочешь свершить

что-то – пора.

Вольтер


Действительно, на рабочем столе писателя остались произведения, до сих пор еще не опубликованные по ряду причин. Думаем, это и есть те самые «12 камней…». Очень много сил для опубликования этих произведений приложила Маргарита Губина (супруга писателя). Кое-что Маргарите Николаевне удается подготовить к изданию и даже издать не без помощи друзей семьи, но жизнь снова делает резкий поворот: Маргариту Николаевну зверски убивают… Цикл Губина остается ненапечатанным и надолго залегает в доме автора. За матерью трагически уходит из жизни и сын Андрея Терентьевича. Судьба наследия писателя туманна.

Рассказывают, что когда-то, в свое время, молодого Губина спас от репрессий пастух-карачаевец, укрыв в горах. Спас для творчества. И он творил. Творил для нас, читателей.

В отрывке из романа «Светское воспитание» (а тогда печатались лишь отрывки из романа), который публиковался в альманахе «Ставрополье», Губин говорит о своем герое: «Я развивался естественно, медленно, как все высшие позвоночные, как природа, как трагедия, как позднее осеннее яблоко, на которое румянец кладет уже мороз». Эти слова можно отнести и к самому Губину.

Книги, которые Андрея Губина сделали известным, «Афина Паллада» и «Молоко волчицы», писатель написал в сорок лет. Писать, конечно, он начал гораздо раньше, но, надеялся, что лучшая книга – все еще впереди.

В его биографии много скитаний. Он рано покинул Ессентуки, где родился. С детских лет стал трудиться. Пастух, молотобоец, пожарный в театре, паровозный кочегар, потом, в Риге, - судовой машинист, кочегар в гостинице «Европа» в Москве, портовый грузчик в Находке, снова машинист во Владивостоке.

И вот возвращение на Кавказ с записными книжками – трофеи. С пятьдесят третьего года учится на сценарном факультете ВГИКа.

В Ставропольской писательской организации Андрей Губин появляется после выхода в печати большого произведения – повести «Созвездие ярлыги» («Октябрь», 1964, №8). Казалось, что писатель долгое время молчал, а теперь ему хотелось рассказать о своих путешествиях как можно больше. Работал он, неделями ни с кем не общаясь.


Архив писателя

На дворе 2016 год. Перед нами лежат отксерокопированные листы трактата Андрея Губина «Антисемит». Это содержимое первой папки наследия автора. Таких папок 54. Сегодня они хранятся в Ставропольской библиотеке им. М. Ю. Лермонтова.

Никто, кроме нас и нашего преподавателя русского языка и литературы Майи Михайловны, которая пишет диссертацию по данной теме, сейчас, после смерти автора и его близких, этот архив не изучал. Какие еще сокровища Губина лежат так рядом и в то же время так далеко от читателя, которому и были написаны все эти произведения?

Папка первая – удача! Трактат «Антисемит». Правда, нет первых 39 страниц. Всего отпечатанных страниц трактата 397.

Папка вторая – снова удача! Трактат «Антисемит». Второй экземпляр. Все 397 страниц есть. (Почему удача? Друзья, которые слышали от автора о создании трактата не были уверены, что произведение сохранилось).

«Мое младенчество, моя юность, мои песнопения – «Молоко волчицы». Моя зрелость – «Афина Паллада», «Светское воспитание». Моя вершина, пик – «Антисемит», «Траншея». Моя старость – мемуары, «Музей»»(Андрей Губин жив памятью читателей//Кавказская здравница-1996 год – 6 марта стр. 4).

Много нового и интересного хранит в себе архив автора. Об этом предстоит еще узнать читателю. Наше исследование – это произведение, о котором только слышали и говорили, так как сам писатель планировал его создание и рассказывал о нем в своих дневниках. Это один из 12 камней писателя, его трактат «Антисемит». В исследовании, мы с нашим руководителем решили проанализировать языковые средства, используемые автором. Не получится охватить все произведение, оно достаточно объемное, но 10 страниц печатного еще на машинке текста мы опишем.

Особенности языка писателя А. Губина

Трактат «Антисемит» - вершина творчества Андрея Терентьевича Губина.

1 страница: «Антисемит» трактат 1992 год.

Что такое «трактат»? Кто такой «антисемит»? Это нас заинтересовало сразу, так как раньше эти слова не встречались нам нигде.

Обращаемся к словарю С. и. Ожегова.

Трактат - ТРАКТ'АТ , трактата, муж. (лат. Tractatus– подвергнутый рассмотрению). 1. Научное сочинение, содержащее обсуждение какого-нибудь отдельного вопроса (книж.). Трактат на философскую тему. 2. Международный договор (дипл.). Мирный трактат. (Толковый словарь С. Ожегова)

Антисемитизм – форма национальных и религиозных предрассудков и нетерпимости, враждебное отношение к евреям (термин «антисемитизм» появился в 1870 — 1880 х гг.). В ходе истории антисемитизм принимал различные формы — от заведомо ложных обвинений и всякого рода  дискриминации до массовых депортаций, кровавых погромов и геноцида. Крайнюю форму приобрел  в политике германского национал – социализма в 1930 — 40 - х гг. (см.: холокост). По определению энциклопедического словаря Павлёнкова «антисемитизм» — это социально-политическое движение, направленное против евреев как элемента, вносящего в силу своих расовых особенностей, религии, национальных черт  и традиций разложение в современную культуру. В настоящее время термин «антисемитизм» является больше  ярлыком для клеймления неугодных. Несмотря на то, что в России законодательно закреплено право распространять  информацию всеми доступными средствами, на деле изучение «еврейского вопроса» сталкивается с обвинением в антисемитизме, акритика евреев рассматривается как проявление  фашизма. В связи с этим  необходимо отметать  все обвинения в антисемитизме потому, что семиты — это группа  родственных народов, в которую входят, как евреи, так и арабы. Евреи, мягко говоря, не любят арабов, поэтому  сами в первую очередь  являются антисемитами. Конечно, это сочинение, которое содержит рассуждение вопроса о евреях. Поражает видение автора этого вопроса, его речь, насыщенная различными тропами, синтаксическими конструкциями. Умение автора использовать различные изобразительные средства мы и хотим рассмотреть в нашей исследовательской работе.

В 1971 году корреспондент газеты «Кавказская здравница» встречался с писателем Андреем Губиным. В интервью с писателем он задал вопрос о том, что писатель неоднократно переписывал свои произведения: добавлял, менял. При этом Губин, отвечая журналисту сказал: «Гоголь считал, что надо переписывать рукопись восемь раз, чтобы добиться совершенства». Так было с «Молоком волчицы». Но, к счастью или к несчастью, такой участи избежал «Антисемит». Он такой, каким его оставил нам автор.

Язык писателя удивляет, восторгает и заставляет думать, обращаться к словарю, смеяться и даже злиться.

Стр. 2: «Экспедиция, которая пересекла океан по воле бога Ширама, чтобы захватить территорию» - эпиграф.

На камне, ливайским письмом, в Канаде, провинция Квебек, моряки Карфагена…

С этих слов начинается трактат.

Каждая строка – это необычный оборот, сатирическая манера письма, сравнения, удивительная семантика, синтаксические фигуры, использование различных тропов.

Стр. 3: «Расизм имеет благородное лицо и задний проход, извергающий отравленные испражнения. Вот лицо: обезьяна – австралопитек – питекантроп – неандерталец – кроманьонца – египтянин – ассириец…Иудея с Библией – Европа – Азия… Однако лицо может мчаться хоть с созвездия Лебедя, но хвост, зад не отбросит, сохранит, а если как ящерица – то он вновь вырастет. Вот он, хвост. Расизм Азии…».

Так начинается философское рассуждение Губина. Медицинская терминология. Своеобразный стиль. Это, по меньшей мере, смело. Дальше – интереснее.

«… рассказывая, например, о дне знаменитой певицы, мы не замечаем, опускаем ее прогулки в отхожее место, да и в столовую, спальню, что, между прочим, не менее существенное для жизнедеятельности организма, в том числе и для пения» ( реалистично!)

«…Моя жена старше меня на пять тысяч лет – она еврейка!..» (гипербола).

«…Она так и сказала мне – о чем-то говорили библейском: ты это читал, братец, а я там была…»( гипербола)

Далее идет рассуждение автора о тараканах и крысах. Их конкуренции на роль господина и властелина мира. (метафора)

Сравнения и метафоры: …доедаем планету как муравьи встреченную на пути дыню…

Устойчивые выражения: «… Можно рыдать о самой жар-птице, попавшей в Красную книгу и сказки, но голод не тетка, зажаришь и последний экземпляр, ибо разум в самом деле всесилен, но сидит он в темнице, (и снова сравнение) как мышонок в когтях кошки, (олицетворение) в крепкой пасти похоти желудка, подлинного господина и царя».

И это все на первых четырех страницах, а впереди их 393.

Тут же следующий после введения нового «героя» абзац. И вот перед нами Франсуа Рабле. Его притча об органах. Мозг и сердце решают, что желудок лишний, он лишь поедает корм… Через некоторое время они приходят к нему с повинной. Всем понятно, что не поступи они так, всему телу, организму и им самим – (ряд просторечных однородных членов!) каюк, хана, крышка, кранты.

«…американский «Воянджер» несет на борту эти послания на меди, золоте, алюминии, сохранность два миллиарда лет, о них еще скажем…».

Здесь же сразу Губин вспоминает Некрасова, «сердечнейшего из русских поэтов»: В мире есть Царь, этот Царь беспощаден, Голод названье ему…»

В своем «Антисемите» Губин цитирует не только Некрасова.

«…Одна из самых страшных, античеловеческих идей – равенство…, когда ради выравнивания человеческого газона (метафора) смертоносная косилка (эпитет) этой идеи срезает все головы наравне, начиная с высоких, лучших, наиболее ценных носителей сильных и здоровых семян – и вот они-то и приносятся в жертву низкорослым, квелым, тощим…».(ряд однородных членов разговорного стиля).

Стр. 4: Считать, что в их качестве повинно неравенство, в первую очередь социальное – чушь собачья, дичь, бред». ( однородные, разговорный стиль)

«…В любом собрании живых есть лидеры, вожаки, вожди, короли, президенты, солдаты, генералы, ученики и академики…». (однородные)

Стр. 5: «…Как всегда, все дело в доведении людей до абсурда, до «логического конца», до крайности…»

«…В жизни, быту люди постоянно делят окружающих на плохих и хороших, на своих и чужих, на нужных и ненужных, на лишних и вредных…(ряд антонимов)

«…что претендуют на трон, владычество, господство, на то, чтобы числить себя «умом, совестью и честью эпохи»…»

Стр. 41: «…Выше сказано, как хорошо попаслись(!) Маркс и Энгельс на философском поле Гегеля…» - метафора.

Стр. 42: «…Маркс спекулировал на уровне невысоком, умственном уровне толпы…»

Губин восхищался Гоголем, его творчеством, языком, и, как и Гоголь, он говорил о том, что невозможно описать русскую жизнь иностранными словами, поэтому использовал в своих произведениях натуралистический язык, сохраняя синтаксические формы, фразеологию, строй символов, сравнений, использовал профессионализмы философского содержания.

Необыкновенный, удивительно естественный язык, принципы стилистики, сатирическая манера, фразеологические обороты, высокий стиль и сразу же просторечие – это стиль, который делает язык Губина особым, своеобразным. Переплетая легенды и политику, мифы и классиков, притчи и медицинские термины Губин добивается яркости и неповторимости своего языка.

Заключение

Сложно понять философское рассуждение автора в нашем возрасте, но это нас и привлекло. Сколько пришлось перелистать страниц толкового словаря, чтобы понять написанное Губиным. Невозможно не говорить о нем, об этом произведении, так как имя Андрея Терентьевича Губина – имя автора, которым должен гордиться каждый живущий на Ставрополье, а его «Антисемит» - «пик» его творчества, «вершина». Пересказать трактат – это не сказать ничего. Его необходимо анализировать. Каждую страницу, каждую строку. Мы, работая с этим произведением, верим, что когда-нибудь трактат «Антисемит», роман «Белая нефть», которые хранятся в архиве, будут изданы, и у ставропольского читателя появится возможность еще раз прикоснуться к творчеству талантливого писателя, писателя с большой буквы Андрея Терентьевича Губина.





















Список литературы:

  • Ссылка на статью из газеты:

Черный К. Навстречу краевому семинару молодых писателей // Молодой ленинец.-1965.-24 окт.- с.2

  • Батурина Т. Гавань Мастеров// Батурина Т. Приглашение на стеклянную гору. – Ставрополь, 1979.- С.126-141

  • Трактат «Антисемит».

  • Толковый словарь под редакцией С. И. Ожегова.

  • Литературоведческий словарь терминов и понятий под редакцией Николюкина.

  • Записи А. Т. Губина из архива А. Т. Губина