ПОНОМАРЕНКО КСЕНИЯ АЛЕКСАНДРОВНА
ОСОБЕНОСТИ СИМВОЛИКи ЯБЛОКА В ТЕКСТАХ О.МАНДЕЛЬШТАМА И М.ЦВЕТАЕВОЙ.
В статье анализируются тексты Мандельштама и Цветаевой, принадлежащие периоду с 1911 по 1917. Для Мандельштама 1911-1915 годы совпадают с выходом сборника «Камень» (1915), кроме того, авторы начинают свое знакомство в данное время.
Мандельштам и Цветаева впервые встретились летом 1915 года в Коктебеле.
В 1915 году О.Мандельштам написал стихотворение «С веселым ржанием пасутся табуны», где звучит имя римского императора Августа, давшего название последнему месяцу лета. А в 1917 году М.Цветаева пишет стихотворение «Август – астры», которое стало, по мнению исследователей, своеобразным ответом на стихотворение Мандельштама.
Два этих текста связаны разного рада перекличками. В данной работе нас интересует, как образ яблока, связывает эти тексты.
Подробному анализу символики яблока в творчестве Мандельштама посвящена работа Ирины Захаровны Сурат, однако, в данной статье лишь вскользь упоминается стихотворение М.Цветаевой «Август».
Сборник Мандельштама «Камень» начинается следующим стихотворным текстом:
Звук осторожный и глухой
Плода, сорвавшегося с древа,
Среди немолчного напева
Глубокой тишины лесной...
1908 [bbbbb]
В данном тексте появляется образ «плода». Этот образ, как камень, брошенный в воду, рождает массу кругов-ассоциаций. Как пишет Т.Геворкян, плод — это «круглое и теплое, круглое и холодное, августовское — Августово (имперское), Парисово (греческое), Адамово (горловое) — все это дарит Мандельштам воображению читателя в одной-единственной строфе»[fgsdff].
Сам Мандельштам в статье «Слово и культура» упоминал яблоки: «Яблоки, хлеб, картофель - отныне утоляют не только физический, но и духовный голод. Христианин, а теперь всякий культурный человек - христианин, не знает только физического голода, только духовной пищи. Для него и слово - плоть, и простой хлеб - веселье и тайна» [«Слово и культура», 1921].
Как отмечает Сурат, «впервые яблоко появляется в двух стихотворениях 1915 года, связанных, хоть и по-разному, с католической темой»[].
Вот дароносица, как солнце золотое,
Повисла в воздухе - великолепный миг.
Здесь должен прозвучать лишь греческий язык:
Взят в руки целый мир, как яблоко простое.
Данное стихотворение имело название «Евхаристия». Но Мандельштам ключевым видит образ сосуда, т. е. дароносицы в широком ее понимании. Из текста нам становится понятно, что дароносица видимая Мандельштамом облечена в форму сферы. Для поэта она напоминает яблоко. Здесь оно уподобляется шару, а точнее земному шару, и метафора может быть прочитана нами как обретение духовной власти над миром. Здесь сразу же на нить ассоциаций нанизывается образ державы - символа власти шаровидной формы, кроме того, изначально модель глобуса имела название «Земное яблоко»[kjjkkjk] Тынянов писал: «Смысловой строй у Мандельштама таков, что решающую роль приобретает для целого стихотворения один образ, один словарный ряд и незаметно окрашивает все другие, это - ключ для всей иерархии образов» [Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. «Промежуток»]. В данном тексте яблоко становится тем самым ключом для толкования.
Образ яблока для Мандельштама неоднократно становится ключевым в тексте.
Стихотворение О.Мандельштама «С веселым ржанием пасутся табуны…» входит в сборник «Камень», датируется 1915 годом.
Нас интересует следующее четверостишие:
Здесь, Капитолия и Форума вдали,
Средь увядания спокойного природы,
Я слышу Августа и на краю земли
Державным яблоком катящиеся годы.
«Я слышу Августа и на краю земли…» – как известно, месяц «август» получил свое название в честь первого римского императора Октавиана Августа. Интересным для нас является тот факт, что в творчестве Мандельштама данного периода прослеживается концепция родства Москвы и Рима. «Москва — третий Рим». Цветаева в этом смысле близка Мандельштаму, в цикле «Стихи о Москве» она показывает значение этого города.
«Державным яблоком катящиеся годы» – метафора в данной строке несет представление о времени («катящиеся годы») как цикличном, круговом движении. Здесь «яблоко» – своеобразная модель шара, круга в сочетании с эпитетом «державным» говорит о том, что в круговом движении выбираются только имеющие отношение к высшему, главенствующему положению события и персоналии. В мифологии «яблоко» фигурирует в мифе о «Яблоке раздора», из-за которого поспорили между собой богини Афродита, Афина и Гера. Для разрешения спора Зевс отвёл богинь на гору Иду, где пас стадо юный Парис. Эта деталь отсылает нас к первой строке, где речь идет об античности (плодородной почвы для творчества Мандельштама).
Интересное замечание находим в статье Сурат: «Корень слова “яблоко” созвучен с общеславянским корнем “обл”, со словом “облый”, то есть круглый, округлый. Мандельштам сознательно работал с этим корневым созвучием. “Поэтическую речь живит блуждающий, многосмысленный корень”, — писал он в «Заметках о поэзии» (1923, 1927), и его образное мышление часто мотивируется именно корневыми созвучиями [Сурат И.З./ «Первое сентября», «Литература» №16/2009 «Яблоко простое»].
Для Мандельштама «август» – это своеобразное временное кольцо, которое объединяет несколько временных пластов. Расцвет римской империи органично срастается со временем творчества Пушкина; а настоящее для самого Мандельштама время, где Ахматова, по внешним чертам напоминающая Цезаря, замыкает временное пространство, образуя круг.
Август Мандельштама – это время наполненности, умиротворения. «Яблоко» - символ, модель мира, несет у Мандельштама идею полноты и совершенства, которое достигается путем постепенного заполнения художественного мира образами античности.
Для Цветаевой август складывается из составляющих: астры, звезды, виноград, рябина и в этом ряду яблоко. Причем композиционно (стихотворение состоит из трех четверостиший), яблоко помещено в центре. Таким образом, активизируется представление о яблоке, как универсальной модели мира. Интересным, на наш взгляд, является то, что у Цветаевой август ассоциируется именно с плодами (виноград, рябина, яблоко). В словаре символов плод означает «бессмертие, сущность, кульминацию и результат одного состояния и зародыш следующего. Первые плоды олицетворяют лучшее от пожертвованного. Христос - Первый Плод Девы. Плод от Древа Страсти - привязанность к этому миру. Плод от Древа Познания - Грехопадение, осознание себя отделенным от Бога. Плод от Древа Жизни – бессмертие» [Источ.: Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М., 1999. ] Строка «яблоком своим имперским» может быть рассмотрена как метафора: яблоко – не только плод, но и держава – «золотой шар с крестом наверху как символ власти монарха» [Ожегов, 1986, с. 138]. В названии августа заранее заключена власть, главенствующее положение в годичном кругу месяцев.
«Именем своим имперским: / Август! – Сердце!» – здесь Цветаева дает своеобразный «перевод» имени. Гинзбург о Мандельштаме писала : «Мандельштам приемлет и звуковое сближение слов. Но звуковой образ всегда дорог ему рождением нового смысла». Здесь нельзя не заметить тот же подход к слову у Цветаевой. Яблоко по звуковой окраске близко к корню «обло», т.е. круг. В данном тексте, яблоко реализует этот смысл, строка «Август — сердце» может быть прочитана, как середина круга, как половинка яблока, где расположено его ядро. Сердце - середина, центр, средоточие всего, центр жизненного пути, середину жизни.
«Яблоком своим имперским как дитя играешь Август», в данной строке Цветаевой упоминание ребенка отсылает нас к образам иконографии, где младенец Христос предстаёт со скипетром и державою, а иногда и просто с яблоком как символом Царствия Небесного («Богоматерь Балыкинская»). Кроме того, такое изображение может встретиться на некоторых иконах «Богоматерь Неувядаемый цвет».
Список литературы:
Сурат, И.З. «Первое сентября», «Литература» №16. 2009 «Яблоко простое»
Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М., 1999.
Мандельштам, О.Э. Слово и культура: Статьи. – М.: Советский писатель, 1987. – 320 с
Мифы народов мира: В 2 т. М.: Сов. энциклопедия, 1987.
Ожегов, С.И. Словарь русского языка. М., 1986.
Ожегов, С.И. Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992, 955 с.
Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М.: Изд-во Астрель, 2004.
Холл, Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М.: КРОНПРЕСС, 1997. 655 с.
Цветаева, М.И. Стихотворения. Поэмы. Драматические произведения. М., 1990.
Эйхенбаум, Б.Н. О поэзии текст. /Б.Н. Эйхенбаум JL, 1986, 453 с.
Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 188.
Сегал Д. Осип Мандельштам. История и поэтика. Часть I. Книга 1. Jerusalem – Berkeley, 1998. (Slavica Hierusоlymitana, vol. VIII). С. 301–308; Лекманов О. Книга об акмеизме и другие работы. Томск, 2000. С. 530.
Террас В.И. Классические мотивы в поэзии Осипа Мандельштама // Мандельштам и античность. М., 1995. С. 18–19.
Минц З.Г. «Военные астры» // Вторичные моделирующие системы. Тарту: ТГУ. С. 106–110.
Комментарий М.Л.Гаспарова в изд: Мандельштам Осип. Стихотворения. Проза. М., 2001. С. 772.
[link] Гинзбург,Л. «Камень»
В конце статьи необходимо указать
Номер и название секции
Фамилия, имя, отчество (полностью)
Место учебы, работы (должность)
Почтовый адрес, для направления сборника трудов.
Электронный адрес (e-mail)
Телефоны
Форма участия в конференции (очное представление доклада, заочное участие, участие в качестве слушателя)
Необходимость резервирования места в гостинице.
Техника, необходимая для представления доклада на конференции (компьютер, overhead-проектор и пр.)
. Лингвистика и филология (русский и иностранные языки).