«Дружат люди, дружат языки»
( конкурсная программа для 5-х классов)
Цель проведения мероприятия:
активизировать и расширить имеющиеся знания учащихся о языке, воспитывать любовь интерес к языкам, дружбу и взаимопонимание между учащимися
Добрый день, дорогие ребята! Мы рады видеть вас на нашем мероприятии «Дружат люди, дружат языки», посвященному Дню языков народа Казахстана.
Ничто не связано с человеком так прочно, как язык. Благодаря языку мы встречаемся с великим множеством новых людей. Благодаря языку, у нас появляются друзья в других странах.
Сәлеметзізбе балалар бүгін бізде үлкен тілдік мерекесі.Бұл ойынды сізге арнап бастаймыз.
Язык – это окно в новый мир, это посредник дружбы. В Республике Казахстан проживают более 130 национальностей. Все они говорят на разных языках, и в то же время дружат между собой. Не случайно, поэтому 22 сентября у нас отмечается как день языков народов Казахстана.
Қазақ тілі – қазақтың ұлттық тілі,
Бірақ оны түсінбес көптің ұлы!
Қазақ тілі – Бабамның дара тілі
Қасиетті қазақтың ана тілі.
Язык – есть исповедь народа,
В нем слышится его природа,
Его душа и быт родной… (П.Вяземский)
Какие самые распространенные национальности, живущие в нашей Республике, вы можете назвать? (дети отвечают).
На казахском, русском, немецком, корейском, татарском языках издаются книги и газеты, работают национальные театры, эстрадные ансамбли, передаются национальные программы радио и телевидения.
А как вы думаете, сколько языков может выучить человек? Например, сын одного плотника из Болоньи Джузеппе Гаспар Меццофанти знал 30 европейских, 5 африканских, 7 азиатских, а всего, видимо около 100 языков. А Л.Н.Толстой в совершенстве владел: французским, английским, латинским, испанским, итальянским, чешским, польским, болгарским языками. Знание чужого языка позволяет лучше познать и свою, и иную культуру.
22 сентября – День языков народа Казахстана. И сегодняшнее мероприятие мы посвящаем этому празднику.
Класс делится на 2 команды.
1 тур «Нам не нужен переводчик»
Переведите на русский язык казахские пословицы:
Тіл – көңілдің кілті. Язык – ключ к душе человека.
Тіс – тілдің қамалы. Зубы – ограда для языков.
Басқа пәле тілден. Беда голове от языков.
Ең тәтті де – тіл, Язык и горек, и сладок.
Басқа бәле тілден – Все начинается с языка
Тіл-қылыштан өткір – Язык острее ножа.
Переведите на казахский язык:
Родина - Отан знание - білім
Семья - отбасы государство - мемлекет
Отец - әке закон - заң
Мать шеше родная земля – туған жер
Язык - тіл единство - бірлік
Дружба - татулық народ – халык, ел
Переведите на английский язык:
Страна, люди (Country, people)
Школа, друзья (School, Friends)
Кто из вас, ребята, не отгадывал загадок? Или не загадывал их сам? Сколько живет человек, столько живут и загадки. Из глубины веков загадки донесли до нас народную мудрость. В них каждый народ просто и красочно выразил себя, свой мир, свое отношение к окружающему миру, к явлениям природы, к животным и птицам. Загадки развивают смекалку, сообразительность, ум, учат видеть прекрасное.
2 тур «Страна загадок»
Командам предстоит поочередно отгадать загадки разных народов.
Загадки русского народа.
1. Синенькая шубенка весь мир покрыла. (Небо).
2. Где вода столбом стоит (колодец)
1.С одной стороны – лес, с другой – поле (шуба).
2.. Белая кошка лезет в окошко (рассвет).
1. Сам дней не знает, а другим указывает (календарь).
2.. Шли плотнички без топоров, срубили избу без углов. (муравей)
А сейчас загадки казахского народа:
1. Белый-белый сундучок
Приоткрылась крышка –
Щелк!
Изнутри полился шелк. (рассвет).
2. Туда-сюда ходит, а следов не видно (ветер).
1. Вверху кибитки мелкие камни. (звезды).
2. Только взглянет и проглотит (огонь).
1. Самого нет, а тень есть (колодец).
2. Норовист горбатый конь,
Мастью рыжий, как огонь.
Конь былину тащит в гору –
Конь не ведает измору (муравей).
Загадки украинские:
1. Бела, как снег, черна, как жук, вертится как бес и улетела в лес. (Сорока).
2. Днем спит, ночью летает и прохожих пугает. (сова).
Выпуча глаза сидит, по-французски говорит, по-блошьи прыгает, по-человечьи плавает. (лягушка).
2. Длинное хвостище, рыжее волосище, сама хитрище. (лиса).
Белорусские загадки:
1. Шаталася, маталася, ды пад лавку схавалася (метла)
2. Па хаце ходзиць, хвастом водзиць (кот).
Загадка на английском языке, а ответ вы должны будете дать на 3-х языках: английском, казахском, русском.
1.I am big, I am grey
My nose is long
My tail is short
I am an (Elephant піл слон)
2. I am little, I am grey
My nose is short
My tail is long
I am a (mouse, тышқан, мышь )
3 тур «Пословица- сокровищница народа»
С давних времен дошли к нам пословицы и поговорки. Это короткие, простые, но богатые по мысли, изречения. Они складывались народом еще до того, как появилась грамота. Народ, не умеющий ни читать, ни писать, как бы создавал свою устную школу. В лучших своих пословицах народ передавал от отцов к сыновьям, от дедов к внукам, свои заветные правила жизни, учил детей уму-разуму. Казахские пословицы так же, как и пословицы других народов, отражают народную мудрость. Для казахских пословиц характерна образность, основой которой является быт, своеобразный национальный взгляд на мир, особый строй казахского языка.
В 3 конкурсе командам необходимо подобрать к казахской пословице аналогичную по смыслу – русскую пословицу. Например:
Цветет бутон там, где прижился.
Джигит силен там, где родился
( Родная сторона – мать, чужая – мачеха)
1. Не соединив пальцев, и иголку не ухватишь (Один в поле не воин).
2. Если друг твой человек плохой, это значит, ты и сам такой. (Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты).
3. В родной долине лучше прахом быть, чем на чужбине падишахом быть. (В гостях хорошо, а дома лучше).
4. Молчит о подвигах джигит,
Хоть ими и гордится.
А тот, кто сладко говорит,
Для битвы не годится.
(Не торопись языком, торопись делом).
4 тур «Домашнее задание»
Командам заранее даются слова, с их помощью необходимо составить стихотворение на казахском языке.(Мереке ,мектеп , балалар,өлен.)
5тур «Эрудит»
Каждой команде задаются вопросы на 3-х языках
1. - Қазақстан Республикасының рәміздерін атаңдар. /елтаңба, ту, әнұран/
- Что значит слово «гимн» ? / торжественная песня/
- What’s the capital of the Great Britain? /Capital of the Great Britain is London/
2. Қазақстан Республикасының тәуелсіздік күні кашан? /1991ж. 16 желтоқсан/
- Что символизирует парящий орел на флаге? / независимость, гордость, честь свободолюбивого казахского народа/
- What’s the capital of Kazakhstan? (It is Аstana)
3. Қазақ тілінің мемлекеттік мәртебе алған жылы? /1989ж/
- Что распологается вертикально на нашем флаге? /орнамент/
- What’s the name of our President ? /His name is N.A. Nazarbaev/
4. - Қандай ұлттық ойын түрлерін білесіңдер? - /Асық , Ақсүйек,
Тоғызқұмалақ, Теңге алу, Қыз қуу, Түйілген орамал./
- Назовите казахские национальные музыкальные инструменты /домбра, қобыз, сыбызғы, сазсырнай/
- How many colours are in Kazakhstan’ s flag? /2 colours blue and yellow/
Хорошее знание и развитие родного языка, умение пользоваться выразительными средствами иностранных языков – самая лучшая опора для каждого человека в его общественной и творческой деятельности. Каждый язык чрезвычайно богат, гибок и живописен. Настанет время – и оно не за горами – языки станут изучать везде и всюду, и знание нескольких языков станет само собой разумеющимся. Еще Максим Горький говорил: «Надо воспитывать в себе вкус к хорошему языку, как воспитывают вкус к гравюрам, к хорошей музыке.»
Ведущий 2: Вот и подошла к концу наше торжественное мероприятие, посвященное Дню языков!
Ведущий 1: Слова предостовляются к членам жюри:
Ведущий 1: Желаем всем всего вам доброго и прекрасного!
Ведущий 2: Қош болыңыздар!
Ведущий 3: Good bау!