Vegetation and wildlife. Устная тема по английскому языку с переводом.

Английский вариант (оригинал)

Britain was originally a land of vast forests. mainly oak and beech in the Lowlands and pine and birch In the Highlands, with great stretches of marshland and smaller areas of moors. In the course of time, much forest land was cleared and almost all Lowlands outside the industrial areas were put under cultivation. Today only about 6 per cent of the total land area remains wooded.

Extensive forests remain in eastern and northern Scotland and in south-eastern and western England. Oak, elm, ash, and beech are the commonest trees in England, while Scotland has much pine and birch. The Highlands with thin soil are largely moorland with heather and grasses. In the cultivated areas that make up most of Britain there are many wild flowers, flowering plants and grasses.

The fauna or animal life of Britain is much like that of north-western Europe, to which it was once joined. Many larger mammals such as bear, wolf have been hunted to extinction, others are now protected by law. There are many foxes. Otters are common along rivers and streams, and seals live along much of the coast. Hedgehogs, hares, rabbits, rats and mice are numerous. Deer live in some of the forests in the Highlands of Scotland and England.

Some 230 kinds of birds live in Britain, and another 200 are regular visitors, many are songbirds. The most numerous are blackbirds, sparrow and starling. Robin Redbreast is the national bird of Britain. The number of ducks, geese and other water fowl has diminished during recent years.

There are many threats to wildlife and ecological balance around the coast. The biggest threat to the coastline is pollution. Even much-loved

Blackpool is not officially asafe. More than 3.500 million tons of industrial waste is pumped into the North Sea every year. We cannot continue to use our seas as a dustbin and expect our coastline to survive," says Greenpeace. ''Many other ecological problems may be caused by privatization of the coast. Many of the rivers are ''biologically dead'', i.e. unable to support fish and wildlife.

Русский вариант (перевод)

Великобритания была первоначально землей обширных лесов. главным образом дуб и бук в Среднешотландской низменности и сосна и береза В Горной местности, с большими отрезками болота и меньших областей торфяников. Со временем, много лесной земли было очищено, и почти вся Среднешотландская низменность вне индустриальных областей подвергалась при культивировании. Сегодня только приблизительно 6 процентов полной области земли остаются лесистыми.

Обширные леса остаются в восточной и северной Шотландии и в юго-восточной и западной Англии. Дуб, вяз, пепел, и бук - самые общие деревья в Англии, в то время как Шотландия имеет много сосны и березы. Горная местность с тонкой почвой - в значительной степени вересковая пустошь с вереском и травами. В культурных областях, которые составляют большинство Великобритании, есть много диких цветов, цветущие заводы и травы.

Фауна или жизнь животных Великобритании очень походит на фауну северо-западной Европы, к которой к этому когда-то присоединялись. Много больших млекопитающих, типа медведя, на волка охотились к исчезновению, другие теперь защищены согласно закону. Есть много лис. Выдры обычны по рекам и потокам, и печатям, живым по большой части побережья. Ежи, зайцы, кролики, крысы и мыши являются многочисленными. Олени живут в некоторых из лесов в Горной местности Шотландии и Англии.

Приблизительно 230 видов птиц, живых в Великобритании, и еще 200 - регулярные посетители, многие - певчие птицы. Самые многочисленные - черные дрозды, воробей и скворец. Робин Редбрист - национальная птица Великобритании. Число уток, гусей и другой водной домашней птицы уменьшилось в течение последних лет.

Есть много угроз дикой природе и экологическому балансу вокруг побережья. Самая большая угроза береговой линии - загрязнение. Даже очень любимый

Блэкпул не официально asafe. Больше чем 3.500 миллиона тонн промышленных отходов накачаны в Северное море каждый год. Мы не можем продолжить использовать наши моря как мусорный ящик и ожидать, что наша береговая линия выживет," говорит Гринпис. "Много других экологических проблем могут быть вызваны приватизацией побережья. Многие из рек "биологически мертвы", то есть неспособны поддержать рыбу и дикую природу.





© 2022 ќксперты сайта vsesdali.com проводЯт работы по составлению материала по предложенной заказчиком теме. ђезультат проделанной работы служит источником для написания ваших итоговых работ.