Great Britain , устная тема по английскому языку с переводом. Топик.

[ перевод данного текста ]
[ вывести тему и перевод паралельно на одной странице ]
[ перевод текста по версии GOOGLE-переводчика ]

Britain is very small compared with many other countries in the world, yet it is a surprisingly varied land in many different ways: the diversity of landscape in different parts of the country; a long history that is rich in great events, a varied cultural heritage; long-lived customs and traditions; a rich mixture of peoples who live in the country; the great cities of London, Edinburgh, Oxford and Stratford. All together they make the image of Britain fascinating and exiting. All together they make the image of Britain fascinating and exiting. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland with an area of some 244.000 square miles is situated on the British Isles which are separated from the European continent by the North Sea, the Strait of Dover and the English Channel. Britain's population is over 57 million. For out of every five people live in towns. The UK is a constitutional monarchy: the head of the state is a king or a queen. In practice, the Sovereign reins, but doesn't rule: the UK is governed by the Government- a body of Ministers who are the leading members of the political party in power and who are responsible to Parliament. The present Sovereign is Queen Elisabeth 11. The territory of Great Britain is small. Yet the country has a wide variety of scenery. Britain is divided into four parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. England is often subdivided into three parts: the South, the Midlands and the North. The South. The landscape is varied. Te climate is warmer than in the other areas. There are hundreds of miles of sea coast which vary from flat, sandy or stony beaches to high rocky cliffs. The mild and sunny climate makes the south coast popular with holiday-makers. Some coastal resorts are famous, Brighton among them. Somerset, Devon, and Cornwall are rural counties, tucked away with hidden fishing hamlets and Britain's warmest weather in winter. There are high bare hills, rock and deep wooded valleys. Inland, the landscape is gentle and green; it is famous for its countryside. One of the most beautiful countries in the South of England is certainly Kent. It is known as the Garden of England, because it is famous for it picturesque orchards witch produce a lot of fruit and vegetables. Another area which has some of the richest farmland in the country is known as the fens and lies to the east of Cambridge. This land was drained and now the Fen Country consists of miles of flat land with almost no tree or hedges. In general, the South is wealthier than other areas of Britain. Work of all kinds is provided on the land, in trade and industry. British Aerospace has factories building aeroplanes in several parts of the South. Lots of people are involved in service industries including financial, business and government services, computer services and information systems. There are science-based companies and research organizations. The Midlands. The Midlands Region has much farming land, but this part of the country is better known as an industrial area, one of the England's most productive regions. Derby is an engineering centre. Rolls Royce make aero engines and cars there. Birmingham, which is often called "the Big Heart of England", is the most important city of the Midlands. It is the second largest city in the UK. It's famous for engineering, especially car production. The Potteries is another industrial area in the midlands. It lies around the city of Stoke-on-Trent and produces china, crockery and all kinds of ceramics, some of which are famous worldwide, Wedgwood among them. The North. The weather is considerably colder. There is almost always snow in winter. This is a region of great natural beauty although industry of some kind has existed here for hundreds of years. There is great contrast in the North between the beautiful open, hilly countryside and the industrial towns and mining villages. In parts of the North - in Yorkshire particularly - there are gentle wooded valleys and green pastures and excellent farming land. West Yorkshire is very good country for sheep-farming, and it has long been Britain's most important area for the wool industry. Coal is one of the few natural resources found in the North of England. Some famous industrial cities in North are Manchester, Sheffield, Leeds and Newcastle-on-Tyne The national symbol of England is the red rose. Wales is the most westerly part of mainland, bordered on the east be England. It is the smallest land of the United Kingdom, but has considerable variety, from the picturesque mountains of the north to the mining and industrial areas of the south. The main areas of settlement are in the southern and coastal areas. Where two thirds of the population live. The chief cities are Cardiff, Swansea and Newport. In 1955 Cardiff was declared the capital of Wales. Wales is a principally (a country ruled by a prince, or from which he takes his title). The title of' Prince of Wales is traditionally given by the British sovereign to his or her eldest son, who is heir to the throne. Wales is divided geographically into the industrial south, the central plateaux and lakes, and the mountainous north. South Wales. The economy of Wales is based on coal, iron, and steel which are traditional industries in this part of the United Kingdom. The valleys to the north of Cardiff are the heart of the Welsh coal and steel industries. South Wales remains the principal industrial area. Today Wales is developing as an important centre for electronics, and several new high technology businesses in electronics and related industries have been established. Agriculture occupies about 80 per cent of the land area; the main activities are sheep and cattle rearing in the hill regions and dairy farming in the lowland. North Wales is famous for the wild beauty of its mountains, lakes and waterfalls/ With its good coastal resorts, famous for their sandy beaches, and three national parks (Snowdonia, The Brecon Beacons and the Pembrokeshire Coast), as well as other areas of picturesque hill, lake and mountain country, Wales and attracts, especially for outdoor holidays. The national symbol of Wales is a leek or daffodil. The ocean bounds Scotland on all sides except for its southern, sixty-mile-long border with England. Most of the country is within forty miles of salt water. On the west coast there are a lot of sea lochs and islands. Most of Scotland's 787 islands are off the northwest coast. The country may be divided into the Highlands and the Lowlands. However, not all of the Lowlands are really 'low'. The highest peak in the Highlands and in all Britain is Ben Nevis (4406 feet = 1343 m) with its head in cloud and snow towering above the little town of Fort William. No month has an average temperature below freezing. During the winter months there is usually sufficient snow for skiing. The east coast is drier that the west, where even in summer are frequent. Scotland is famous the world over as a land of beautiful scenery - of hills and valleys, of misty lochs and tumbling rivers, unspoilt beaches and charming fishing villages. Fishing remains an important activity in Scotland. More than half of the total landings of fish in Britain are made at Scottish ports. Scotland has about one-third of Britain's total agricultural land, but 71 per cent consists of hill grazing for cattle and sheep. But modern Scotland is also a land of steel and ship, coal and iron. Some of the traditional Scottish industries, such as coal. Steel and shipbuilding, are declining. Other traditional manufactures, such as high quality tweeds and other textiles, and food and drink products, remain important. Much is being done to modernize Scotland industry. The electronics sector has greatly contributed to the country's development. The national symbol of Scotland a thistle. The landscape of Northern Ireland is gentle. It is green because it rains a lot. But the rain showers quickly change to sunshine - and back to rain again. The mountains roll down to the sea. Northern Ireland is a land of lakes, rivers and a varied sea coast. It is a great place for tourism. Population and industry are concentrated on the eastern seaboard, while of Northern Ireland remains predominantly rural and relies mainly upon agriculture for its livelihood. The traditional important industries are shipbuilding and linen. Other industrial activities include the manufacture of textile machinery and a wide range of engineering products, tobacco and clothing. There has also been extensive development in oil-well equipment, electronics, telecommunications equipment, and carpets. Britain lives a complex modern life in which traditional values and love of the past side by side with a desire for change. Today's Britain has a reputation for scientific innovations, for business, commerce and trade. It plays an important role in the political life of the world. However, the end of the 20th century is a time of transition for Britain in which her past position in the world as a political and economic power is being challenged by other countries. The question for the future is to find a new role in the world for herself. This time is giving rise to various economic and social, some of which still remain unsolved.

Перевод текста: Great Britain

Великобритания является очень маленькой по сравнению с многими другими странами в мире, все же это - удивительно различная земля многими различными способами: разнообразие пейзажа в различных частях страны; длинная история, которая является богатой большими событиями, различное культурное наследие; долговечная таможня и традиции; богатая смесь народов, которые живут в стране; большие города Лондон, Эдинбург, Оксфорд и Stratford. Все вместе они делают изображение Великобритании очаровательным и переход. Все вместе они делают изображение Великобритании очаровательным и переход. Великобритания Великобритании и Северной Ирландии с областью приблизительно 244.000 квадратных миль расположена на Британских островах, которые отделены от европейского континента Северным морем, Дуврским проливом и Ла-Маншом. Британское население - более чем 57 миллионов. Поскольку из каждых пяти человек живут в городах. Великобритания - конституционная монархия: глава государства - король или королева. Практически, Верховные узды, но не управляет: Великобританией управляет Правительство - тело Министров, которые являются ведущими членами политической стороны во власти и кто ответственен Парламенту. Существующий Суверен - Королева Элизабет 11. Территория Великобритании является маленькой. Все же страна имеет широкое разнообразие пейзажа. Великобритания разделена на четыре части: Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия. Англия часто подразделяется на три части: Юг, Мидлендс и Север. Юг. Пейзаж различен. Климат Te более тепл чем в других областях. Есть сотни миль морского побережья, которые изменяются от плоских, песчаных или каменных берегов до высоких скалистых утесов. Умеренный и солнечный климат делает южное побережье, нравящееся отдыхающим. Некоторые прибрежные курорты являются известными, Брайтонскими среди них. Сомерсет, Девон, и Корнуолл - сельские округа, убранные со скрытыми рыбацкими деревнями и британской самой теплой погодой зимой. Есть высоко голые холмы, скала и глубоко лесистые долины. Внутри страны, пейзаж нежен и зелен; это известно его сельской местностью. Одна из самых красивых стран на Юге Англии - конечно Кент. Это известно как Сад Англии, потому что это известно этим, живописная ведьма садов производит много фруктов и овощей. Другая область, которая имеет некоторые из самых богатых сельхозугодий в стране, известна как болота и лжет востоку Кембриджа. Эта земля была высушена, и теперь Страна Болота состоит из миль плоской земли с почти никаким деревом или преградами. Вообще, Юг более богат чем другие области Великобритании. Работа всех видов обеспечивается на земле, в торговле и промышленности. Британский Космос имеет фабрики, строящие самолеты в нескольких частях Юга. Много людей вовлечено в сферы услуг, включая финансовый, деловой и правительственные услуги, компьютерные услуги и информационные системы. Есть научные компании и исследуют организации. Мидлендс. Область Мидлендса имеет много земли сельского хозяйства, но эта часть страны лучше известна как индустриальная область, одна из самых производительных областей Англии. Дерби - технический центр. Рулоны Royce делают аэро двигатели и автомобили там. Бирмингем, который часто называют "Благородством Англии", является самым важным городом Мидлендса. Это - второй по величине город в Великобритании. Это известно разработкой, особенно автомобильное производство. Глиняные посуды - другая индустриальная область в Мидлендсе. Это находится вокруг города Сток-он-Трента и производит фарфор, посуду и все виды керамики, некоторые из которых известны международный, Веджвуд среди них. Север. Погода значительно более холодна. Зимой есть почти всегда снег. Это - область большой естественной красоты, хотя промышленность некоторого вида существовала здесь в течение сотен лет. Есть большой контраст на Севере между красивой открытой, холмистой сельской местностью и индустриальными городами и добывающими деревнями. В частях Севера - в Йоркшире особенно - есть нежные лесистые долины и зеленые пастбища и превосходная земля сельского хозяйства. Уэст-Йоркшир - очень хорошая страна для сельского хозяйства овец, и это долго была британская самая важная область для промышленности шерсти. Уголь - один из немногих природных ресурсов, найденных на Севере Англии. Некоторые известные индустриальные города на Севере - Манчестер, Шеффилд, Лидс и Ньюкасл-Тайн, национальный символ Англии является красной розой. Уэльс - самая западная часть материка, граничил с востоком быть Англией. Это - наименьшая земля Великобритании, но имеет значительное разнообразие, от живописных гор севера к горной промышленности и индустриальным областям юга. Главные области урегулирования находятся в южных и прибрежных областях. Где две трети живого населения. Главные города - Кардифф, Суонси и Ньюпорт. В 1955 Кардифф был объявлен капитал Уэльса. Уэльс - преимущественно (страна, которой управляет принц, или от которого он берет его название). Название' Принца Уэльского традиционно дается британским сувереном его или её самому старшему сыну, который является наследником трона. Уэльс разделен географически в индустриальный юг, центральные плато и озера, и гористый север. Южный Уэльс. Экономика Уэльса основана на угле, железе, и стали, которые являются традиционными отраслями промышленности в этой части Великобритании. Долины на север Кардиффа - сердце уэльсского угля и сталелитейных промышленностей. Южный Уэльс остается основной индустриальной областью. Сегодня Уэльс развивается как важный центр электроники, и несколько новых фирм высокой технологии в электронике и связанных отраслях промышленности были установлены. Сельское хозяйство занимает приблизительно 80 процентов области земли; главные действия - овцы и выращивание рогатого скота в областях холма и молочном животноводстве в низменности. Северный Уэльс известен дикой красотой его гор, озер и водопадов / С его хорошими прибрежными курортами, известен их песчаными берегами, и тремя национальными парками (Snowdonia, Маяки Брекона и Побережье Pembrokeshire), так же как другие области живописного холма, озера и страны горы, Уэльса и привлекает, специально для наружного отпуска. Национальный символ Уэльса - лук - порей или нарцисс. Океан ограничивает Шотландию на всех сторонах за исключением ее южной, границы шестьдесят миль длиной с Англией. Большинство страны - в пределах сорока миль воды соли. На западном побережье есть много моря lochs и островов. Большинство 787 островов Шотландии - от северо-западного побережья. Страна может быть разделена на Горную местность и Среднешотландскую низменность. Однако, не вся Среднешотландская низменность 'действительно низка'. Самый высокий пик в Горной местности и во всей Великобритании - Бен-Невис (4406 футов = 1343 m) с его головой в облаке и снегу, возвышающемся выше небольшого города Форт-Уильяма. Никакой месяц не имеет среднюю температуру ниже замораживания. В течение зимних месяцев есть обычно достаточный снег для лыжного спорта. Ист-Кост более сух, что запад, где даже летом часты. Шотландия известна во всем мире как земля красивого пейзажа - холмов и долин, туманного lochs и кувыркающихся рек, неиспорченных берегов и очаровательных рыбацких деревень. Лов рыбы остается важной деятельностью в Шотландии. Больше чем половина полных приземлений рыбы в Великобритании сделана в шотландских портах. Шотландия имеет приблизительно одну треть британской полной пахотной земли, но 71 процент состоит из задевания холма для рогатого скота и овец. Но современная Шотландия - также земля стали и судна, угля и железа. Некоторые из традиционных шотландских отраслей промышленности, типа угля. Сталь и судостроение, уменьшаются. Другое традиционное изготовление, типа высокого качества tweeds и другого текстиля, и пищи и продуктов напитка, остается важным. Очень делается, чтобы модернизировать промышленность Шотландии. Сектор электроники очень внес свой вклад в развитие страны. Национальный символ Шотландии чертополох. Пейзаж Северной Ирландии нежен. Зелено, потому что идет дождь много. Но ливневые дожди быстро изменяются на свет - и назад идти дождь снова. Горы катятся вниз к морю. Северная Ирландия - земля озер, рек и различного морского побережья. Это - большое место для туризма. Население и промышленность сконцентрированы на восточном побережье, в то время как из Северной Ирландии остается преобладающе сельским и полагается главным образом на сельское хозяйство за его средства к существованию. Традиционные важные отрасли промышленности - судостроение и полотно. Другие индустриальные действия включают изготовление текстильных машин и широкого диапазона технических продуктов, табака и одежды. Также было обширное развитие в оборудовании нефтяной скважины, электронике, телекоммуникационном оборудовании, и коврах. Великобритания живет сложной современной жизнью в который традиционные ценности и любовь к прошлому бок о бок с желанием изменения. Сегодняшняя Великобритания имеет репутацию научных новшеств, бизнеса, торговли и торговли. Это играет важную роль в политической жизни мира. Однако, конец 20-ого столетия - время перехода для Великобритании, в которой ее прошлое положение в мире, поскольку политической и экономической власти бросают вызов другие страны. Вопрос для будущего должен найти новую роль в мире для себя. Это время дает начало различный экономический и социальный, некоторые из которых все еще остаются нерешенными.


Все топики по теме "Великобритания (Great Britain)"
  • Britain
  • British and American Families
  • Climate and Nature of Great Britain
  • Customs and traditions
  • Customs and Traditions in England
  • England under foreign kings
  • English as a world language
  • English Characteristics
  • English Country-Side
  • English country-side
  • English Speaking Countries
  • English Traditions
  • Famous People of Great Britain
  • Famous People of Great Britain
  • From the History of GB
  • Great Britain
  • Great Britain
  • Great Britain
  • Great Britain
  • Great Britain
  • Great Britain
  • Historical Reference
  • Holidays in Great Britain
  • Holidays in Great Britain
  • How Scotland fought for its independence
  • London
  • London
  • London
  • London
  • London
  • London
  • London
  • London - the Capital of Great Britain
  • Museums and art galleries of London
  • New Year's Day in England
  • Pets in Great Britain
  • Places of Interest
  • Press in Britain
  • Theatre in Great Britain
  • The houses of Parliament
  • The Land and the People(UK)
  • The political system of Great Britain
  • The UN
  • The Union Jack
  • The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • The Weather in Great Britain
  • Sightseenings of London
  • Some facts about London
  • Sports in Great Britain
  • Stratford-upon-Avon
  • U.K. Political System
  • United Kingdom: Geographical Position
  • Youth Movement in Great Britain and USA
  • Youth Organizations in Great Britain
  • Vegetation and wildlife
  • Holidays in Great Britain
  • A Brief History of Cambridge - Краткая история Кембриджа
  • A Brief History of Oxford city - Краткая история Оксфорда
  • A View on Entertainment in Britain - Взгляд на развлечения в Англии
  • Agriculture - Сельское хозяйство
  • Animal Life - Животный мир
  • Britain's Ecological Activity - Экологическая деятельность Британии
  • British Art, Theatre, Music - Британское искусство, театр, музыка
  • British Cuisine - Английская кухня
  • British Homes - Жилища англичан
  • British Literature - Британская литература
  • British Museums - Британские музеи
  • British Pubs - Британские пабы
  • British Traditions and Customs - Британские традиции и обычаи
  • British Youth - Британская молодежь (1)
  • British Youth - Британская молодежь (2)
  • British Youth - Британская молодежь (3)
  • Cambridge - Кембридж
  • Climate in Great Britain - Климат в Великобритании
  • Culture - Учреждения культуры
  • Democracy in Great Britain - Демократия в Великобритании (1)
  • Democracy in Great Britain - Демократия в Великобритании (2)
  • Education - Образование
  • Education in Britain - Образование в Британии
  • Education in Great Britain: Higher Education - Образование в Великобритании: Высшее образование (1)
  • Education in Great Britain: Higher Education - Образование в Великобритании: Высшее образование (2)
  • Education in Great Britain: Schools - Образование в Великобритании: Школы (3)
  • Education in Great Britain (4)
  • Education in Great Britain - Образование в Великобритании (5)
  • England - Англия
  • English Halloween Customs - Английские традиции Хэллоуина
  • English Meals - Английская еда (1)
  • English Meals - Английская еда (2)
  • English Traditions - Английские традиции (1)
  • English Traditions - Английские традиции (2)
  • Family Life in Britain - Семейная жизнь в Британии
  • Great Britain - Великобритания (1)
  • Great Britain - Великобритания (2)
  • Great Britain - Великобритания (3)
  • Great Britain - Великобритания (4)
  • Health and Welfare - Здоровье и социальное обеспечение
  • Holidays and Celebrations in the UK
  • Industry - Промышленность
  • Leisure - Досуг
  • Life of Youth in Britain - Жизнь молодежи в Великобритании (1)
  • Life of Youth in Britain - Жизнь молодежи в Великобритании (2)
  • London
  • London - Лондон (1)
  • London - Лондон (2)
  • London - Лондон (3)
  • London, Capital of Great Britain - Лондон - столица Великобритании
  • London Traffic - Движение в Лондоне
  • London's Attractions
  • Manchester - Манчестер
  • Meals in Britain - Еда в Британии (1)
  • Meals in Britain - Еда в Британии (2)
  • Museums and Art Galleries in London
  • Music in Great Britain - Музыка в Великобритании (1)
  • Music in Great Britain - Музыка в Великобритании (2)
  • National Emblems of the United Kingdom - Национальные символы Соединенного Королевства
  • Newspapers in Britain - Газеты в Британии
  • Outstanding Events in the History of Great Britain - Выдающиеся события в жизни Великобритании
  • Oxford - the University Town - Оксфорд - университетский город
  • Parliament. The Palace of Westminster. - Парламент. Вестминстерский дворец.
  • Places of Interest in Great Britain - Достопримечательности Великобритании (1)
  • Places of Interest in Great Britain - Достопримечательности Великобритании (2)
  • Places of Interest in Great Britain - Достопримечательности Великобритании (3)
  • Places of Interest in Great Britain - Достопримечательности Великобритании (4)
  • Places of Interest in London - Достопримечательности Лондона
  • Plant Life - Растительный мир
  • Political System of Great Britain - Политическая система Великобритании (1)
  • Political System of Great Britain - Политическая система Великобритании (2)
  • Press in Britain - Британская пресса
  • Press in the United Kingdom
  • Pubs in Great Britain - Пабы в Британии
  • Religion in Great Britain - Религия в Великобритании
  • Restaurants in London - Рестораны Лондона
  • System of Education in the United Kingdom
  • Tea is the Most Popular Drink in Britain - Чай - самый популярный напиток в Британии
  • Television in Great Britain - Телевидение в Великобритании
  • The British Education System. State Education in Britain. - Система образования в Великобритании. Государственное образование.
  • The British Education System. Private Education. - Система образования в Великобритании. Частное образование.
  • The British Media - Средства массовой информации Великобритании
  • The Climate of Great Britain - Климат Великобритании (1)
  • The Climate of Great Britain - Климат Великобритании (2)
  • The Climate of Great Britain - Климат Великобритании (3)
  • The Economy - Экономика
  • The Geographical Position of Great Britain - Географическое положение Великобритании (1)
  • The Geographical Position of Great Britain - Географическое положение Великобритании (2)
  • The Geographical Position of Great Britain - Географическое положение Великобритании (3)
  • The Population of the British Isles - Население Британских островов
  • The Problem of Environmental Protection in Great Britain - Проблема защиты окружающей среды в Великобритании
  • The Royal Family - Королевская семья
  • The Sherlock Holmes' Museum - Музей Шерлока Холмса
  • The Tower of London - Лондонский Тауэр
  • The Towns of Great Britain - Города Великобритании
  • The United Kingdom, the British Isles and England - Соединенное Королевство Великобритании, Британские острова и Англия
  • The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • The Weather in England - Погода в Англии (1)
  • The Weather in England - Погода в Англии (2)
  • Theatre in Great Britain - Театр в Великобритании
  • Transportation - Транспорт
  • Transport in Britain - Транспорт в Британии
  • United Kingdom - Объединенное Королевство
  • Unwritten Rules of Great Britain - Неписаные правила Великобритании



  • Все разделы:




    © 2022 ќксперты сайта vsesdali.com проводЯт работы по составлению материала по предложенной заказчиком теме. ђезультат проделанной работы служит источником для написания ваших итоговых работ.